Drive Chain Alignment And Tension; Lubricación; Alineación Y Tensión De La Cadena Motriz - HYTROL 25-CRR Manual De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

G Drive Chain Alignment
and Tension
The drive chain and sprockets should be checked
periodically for proper tension and alignment. Improper
adjustment will cause extensive wear to the drive
components.
TO MAKE ADJUSTMENTS
1. . .
Remove chain guard.
Check sprocket alignment by placing a straightedge
2. . .
across the face of both sprockets (Figure 13A).
Loosen set screws and adjust as needed. Re-tighten
set screws.
3. . .
To adjust chain tension, loosen four bolts that fasten
motor base to drive support channels (two on each side)
and allow the drive assembly to slide downward. The
weight of the drive will normally apply enough tension for
proper operation. (Figure 13B). Re-tighten mounting
bolts.
Lubricate chain per lubrication instructions.
4. . .
5. . .
Replace chain guard so that it does not interfere with
drive.
CAUTION!
Never remove chain guards while the conveyor is
running. Always replace guards after adjustments are
made.
FIGURE 13A
DRIVE ROLLER SPROCKETS
(ABRAZADERAS DE LOS RODILLOS MOTRICES)
STRAIGHT EDGE
REDUCER
(REDUCTOR)
REDUCER SPROCKET
(CATARINA DEL REDUCTOR)
(NIVEL)
GEAR
SET SCREW
(TORNILLO FIJADOR)
G Alineación y Tensión de
la Cadena Motriz
La cadena motriz y las catarinas deberán ser revisadas
periódicamente para mantener su apropiada tensión
alineación. Ajustes incorrectos causarán un desgaste
excesivo a los componentes de la transmisión.
PARA HACER AJUSTES
Remueva la guarda cadena.
1. . .
2. . .
Verifique la alineación de las catarinas colocando un
nivel sobre las caras de ambas catarinas. (Figura
13A). Afloje los tornillos candados y ajuste tanto
como sea necesario. Apriete los tornillos candados.
3. . .
Para ajustar la tensión de la cadena, afloje los cuatro
tornillos que unen la base del motor a los canales de
soporte del motor (dos en cada lado) y deje que el
ensamble del motor se deslice hacia abajo. El peso del
motor normalmente aplicará la presión suficiente para
una operación apropiada. (Figura 13B). Asegure los
tornillos de montaje.
4. . .
Lubrique la cadena de acuerdo a las instrucciones de
lubricación.
5. . .
Coloque la guarda de cadena para que no interfiera
con la transmisión.
¡PRECAUCION!
Nunca remueva la guarda de cadena mientras el
transportador esté en funcionamiento.Siempre vuelva
a colocar las guardas después de que
hecho los ajustes .
FIGURE 13B
DRIVE
SPROCKETS
(CATARINAS
MOTRICES)
DRIVE
CHAIN
(CADENA
MOTRIZ)
DRIVE
CHANNEL
ASSEMBLY
TAKE-UP BOLTS
(ENSAMBLE DEL
CANAL DE LA
(TORNILLOS
UNIDAD MOTRIZ)
TENSORES)
y
se hayan
ROLLER
SPROCKETS
(CATARINAS DE
LOS RODILLOS)
REDUCER
SPROCKET
(CATARINA DEL
REDUCTOR)
DRIVE
ASSEMBLY
(ENSAMBLE MOTRIZ)
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

26-crr

Tabla de contenido