. NOTE: If damage has occurred or freight is missing, NOTA: Si algún daño ha ocurrido o faltan partes, Contact your Hytrol distributor. Contacte a su distribuidor de Hytrol. How to Order Como Ordenar Partes Replacement Parts...
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes al per- working around HYTROL conveying equipment, warning sonal trabajando junto al equipo de transportación HYTROL, signs are placed at various points on the equipment to alert se colocan señales de advertencia en diferentes puntos them of potential dangers.
(SECCION MOTRIZ) (SECCION DE RETORNO) 2" 2" CONVEYOR CONVEYOR ADJUST TO ITEM ITEM DESIRED ELEVATION (AJUSTE A LA ELEVACION DESEADA) HYTROL CONVEYOR CO. INC. HYTROL CONVEYOR CO. INC. JONESBORO, AR JONESBORO, AR "MATCH-MARK" NUMBERS 4" (ETIQUETAS DE SECUENCIA DE ARMADO)
Ceiling Hanger Instalación de los Installation Soportes a Techo If conveyors are to be used in an overhead application, ceil- Si los transportadores van a ser usados en aplicaciones ing hangers may have been supplied in place of floor sup- aéreas o superiores, soportes de techo pueden haber sido ports.
Montaje del Transportador Conveyor Set-Up 1. . . Marque con tiza una línea en el suelo para ubicar el centro 1. . . Mark a chalk line on floor to locate center of the conveyor del transportador . (Floor Mounted Conveyors). 2.
FIGURE 8A “MATCH-MARK” NUMBERS (ETIQUETAS DE ARMADO) SPUR CHANNEL (ESTRUCTURA DE ESPUELA) “K” BRACKET (ABRAZADERA “K”) “A” ADJOINING CONVEYOR CHANNEL (ESTRUCTURA DEL TRANS- DETAIL “A” PORTADOR ADYACENTE) Connecting the V-Belts Conectando las Bandas-V Modelo ACC Model ACC The double groove sheave, located at one end of each con- La polea doble ranura de la banda-V, que está...
Página 9
FIGURE 9A LONG INSIDE BELT DRIVE BED SECTION LONG OUTSIDE BELT SHORT “END” BELT (SECCION DE LA UNIDAD MOTRIZ) (BANDA CORTA DEL EXTREMO) (BANDA LARGA EXTERIOR) (BANDA LARGA INTERIOR) ANY REQUIRED LENGTH (LONGITUD REQUERIDA) DRIVE CHAIN (CADENA MOTRIZ) CAUTION! ¡PRECAUCION! Under no circumstances, attempt to install any V-belt Nunca trate de instalar la banda-V mientras el motor este while operating the drive motor.
Secciones Descuadradas Racked Sections It is important that each bed section be checked for a “racked” Es importante revisar que las secciones están encuadradas . or out-of-square condition. If conveyor is not square, tracking La Figura 10A muestra una sección descuadrada . problems will result.
Pressure Adjustment Ajuste de Presión MODELO “ACC” (FIGURA 11A) MODEL “ACC” (FIGURE 11A) El Modelo “ACC” esta equipado con ángulos de suspensión The “ACC” is equipped with suspension angles that support que sostienen los rodillos de presión y mantienen la banda the pressure rollers and hold the drive V-Belt in contact with motriz-V en contacto con los rodillos de transportación .
OPERATION OPERACION Medidas de Seguridad Operation Safety Precautions en la Operación A) Only trained employees shall be permitted to operate con- A) Los transportadores deben ser operados únicamente por veyors. Training shall include instruction in operation under empleados entrenados . El entrenamiento debe incluir instruc- normal conditions and emergency situations.
Conveyor Start-Up Arranque del Transportador Before conveyor is turned on, check for foreign objects Antes de poner en marcha el transportador, revise si hay that may have been left inside conveyor during installation. objetos ajenos que puedan haber sido dejados dentro del These objects could cause serious damage during start- transportador durante la instalación .
Electrical Equipment Equipo Eléctrico WARNING! ¡ADVERTENCIA! Electrical controls shall be installed and wired by a Los controles eléctricos deben ser conectados e insta- qualified electrician. Wiring information for the motor lados por un electricista calificado. La información and controls are furnished by the equipment manufac- sobre las conexiones del motor y los controles será...
Página 15
able in the immediate vicinity of such locations unless guard- contacto visual de las áreas de conducción, áreas de carga, ed by location, position, or guards. Where the design, func- puntos de transferencia y otros sitios potencialmente peli- tion, and operation of such conveyor clearly is not hazardous grosos localizados en la trayectoria del transportador que no to personnel, an emergency stop device is not required.
Lubrication Lubricación La cadena motriz ha sido pre-lubricada por el fabricante The drive chain is pre-lubricated from the manufacturer by a mediante un proceso de sumersión caliente que asegura una hot dipping process that ensures total lubrication of all com- lubricación total de todos sus componentes .
Belt Replacement Reemplazo de la Banda MODEL “ACC” MODELO “ACC” 1. . . Check length of section in which belt is to be replaced. 1. . . Revise el largo de la sección en la que se reemplaza la 2. . . Determine if a “Long”...
Página 18
The Models “LRC” & “LRS” use standard “B” section trial de sección “B” estándar (Núcleo Sin-Vidrio). Estas industrial grade V-belts (Non-Glass Core). These belts bandas pueden comprarse en HYTROL o con distribui- may either be purchased from HYTROL or local suppli- dores locales. ers.
Página 19
Belt Replacement Reemplazo de la Banda MODEL “ACC” MODELO “ACC” Los soportes con poleas están ubicados en ambos extremos Take-up brackets with sheaves are located at both ends of de la sección del transportador para ajustar la tensión de la conveyor section to adjust belt tension.
Alineación y Tensión Drive Chain Alignment and Tension de la Cadena Motriz The drive chain and sprockets should be checked periodi- La cadena motriz y las catarinas deben ser revisadas periódica- cally for proper tension and alignment. Improper adjustment mente para que estén correctamente tensas y alineadas . Ajustes will cause extensive wear to the drive components.
Motor or reducer overheating. 4) Low lubricant level in reducer. 4) Relubricate per manufacturer’s recommendations. For HYTROL reducer, refer to separate manual. 5) One or more V-belts too tight. 5) Re-position take-up sheaves further from double groove sheave. TROUBLE SHOOTING DRIVE BELT TRACKING...
Planned Maintenance Checklist The following is a general maintenance checklist which covers the major components of your conveyor. This will be helpful in establishing a standard maintenance schedule. SCHEDULE SUGGESTED ACTION COMPONENT Weekly Monthly Quarterly Check for Noise MOTOR Check Temperature Check Mounting Bolts Check for Noise REDUCER...
Esclavada de External Slave Drive Externo de Motor TO INSTALL THE CONNECTING CHAIN COMO INSTALAR LA CADENA IMPULSADORA 1. . . Remove sprockets and chain quard back plate as nec- Remueva las catarinas y la cubierta de la guarda de 1.
Model 190-ACC Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-ACC (Vea la Página 42 See Page 42 for Para Retenedores Sheave Retainers de Polea) 15 16 21 22 24 23 24 12 13 30 31 33 VIEW A--A VIEW B--B...
Model 190-ACC Parts List Lista de Partes del Modelo 190-ACC 1-1/2 1-1/2 Recommended Spare Parts Highlighted in Grey (Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris) Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description — Motor - C-Face 042.914...
Model 190-LRC 90 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC 90° 15 16 See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts END VIEW Highlighted in Grey (Vista de Extremo) (Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris)
Model 190-LRC 60 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC 60° See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts Highlighted in Grey END VIEW (Partes de Repuesto Recomendadas (Vista de Extremo) se Resaltan en Gris) Ref.
Model 190-LRC 45 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC 45° 15 16 See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts END VIEW Highlighted in Grey (Vista de Extremo) (Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris)
Model 190-LRC 30 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC 30° 40 39 15 16 13 14 See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts End View Highlighted in Grey (Vista de Extremo)
Model 190-LRS 45 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRS 45° 15 16 50 48 See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts Highlighted in Grey End View (Partes de Repuesto Recomendadas (Vista de Extremo)
Model 190-LRS 30 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRS 30° 50 51 45 46 47 See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts End View Highlighted in Grey (Partes de Repuesto Recomendadas (Vista de Extremo)
Model 190-LRSS 45 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRSS 45° See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts End View Highlighted in Grey (Partes de Repuesto Recomendadas (Vista de Extremo) se Resaltan en Gris) Ref.
Model 190-LRSS 30 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRSS 30° See Page 42 for Sheave Retainers (Vea la Página 42 Para Retenedores de Polea) Recommended Spare Parts End View Highlighted in Grey (Vista de Extremo) (Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris) Ref.
Sub-Assemblies and Parts List 1-1/2 1-1/2 Ref.No. Part No. Description Conveyor Section (Specify Model) — MS Type Pivot Plate - 1-1/2 in. Flange — B-00913 3-11/16 in. High — B-02112 1-9/16 in. High — Floor Support Frame — B-00914 6 in. High (Specify OAW) —...
Sub-Assemblies and Parts List B-06855 B-07448 Description Ref.No. Part No. 024.1211 Sheave V-Idler, 3.8125 in. OD x 5/8 in.Bore B-21900-051 .635 in. ID x 7/8 in. OD x 1-19/32 in. Lg. Spacer 040.5034 5/8-11 x 3-1/2 in. Lg. Hex Bolt 041.104 5/8-11 NC2B Hex Nut Description...
Sheave Retainer Parts Drawing Dibujo de Partes de Retenedores de Polea SA-039475 13” - 27” BR Drive With Slave SA-039476 31” - 39” BR Drive With Slave SA-039478 SA-039479 13” - 27” BR Drive End 31” - 39” BR Drive End B-14504 SA-039474 13”...
Slave Connection Parts Drawing & Parts List Dibujo y Lista de Partes de Conexión Esclava 3 29/32 9 1/8 13 7/16 3 1/32 Ref. No. Part No. Description Recommended Spare Parts B-15239 Chain Guard Back Plate Highlighted in Grey B-15241 Chain Guard Front Plate B-16679 Chain Guard Mounting Bracket...
HYTROL CONVEYOR COMPANY, INC. 2020 Hytrol Street Jonesboro, Arkansas 72401 Phone: (870) 935-3700 EFFECTIVE MARCH 2011 Printed in the USA by Master Printing...