HYTROL ProSort 400 Manual De Instalación Y Mantenimiento

HYTROL ProSort 400 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Transportadora
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT!
DO NOT DESTROY
Installation
and
Maintenance
Manual
with
Safety Information
and Parts List
RECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY
Model ProSort 400
HYTROL CONVEYOR CO., INC.
© COPYRIGHT 2005–HYTROL CONVEYOR CO., INC.
¡IMPORTANTE!
NO DESTRUIR
de Instalación
Mantenimiento
con
LAS PARTES DE REPUESTO RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS
Effective October 2005
Bulletin # 562
Manual
y
Información sobre Seguridad
y Lista de Partes
Jonesboro, Arkansas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYTROL ProSort 400

  • Página 1 Lista de Partes and Parts List LAS PARTES DE REPUESTO RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS RECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY Effective October 2005 Model ProSort 400 Bulletin # 562 HYTROL CONVEYOR CO., INC. Jonesboro, Arkansas © COPYRIGHT 2005–HYTROL CONVEYOR CO., INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ● Table of Contents ● Tabla de Contenido Warning Signs ......3 Señales de Advertencia ....3 INTRODUCTION INTRODUCCION Recepción y Desembalaje .
  • Página 3: Warning Signs

    En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes al personal working around HYTROL conveying equipment, warning signs are trabajando junto al equipo de transportación HYTROL, se colocan placed at various points on the equipment to alert them of señales de advertencia en diferentes puntos del equipo para alertarlos potential dangers.
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCCION This manual provides guidelines and procedures for installing, Este manual provee las pautas y los procedimientos para instalar, operating, and maintaining your conveyor. A complete parts list is operar y mantener su transportador. Se proporciona una lista completa de partes, con partes de repuesto recomendadas que se resaltan en provided with recommended spare parts highlighted in gray.
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION INSTALACION ● Installation Safety ● Medidas de Seguridad al Instalar Transportadores Precautions for Conveyors and Related Equipment y Equipos Relacionados GUARDS AND GUARDING GUARDAS Y PROTECCIONES Interfacing of Equipment. When two or more pieces of Unión del Equipo. Cuando dos o más piezas del equipo van equipment are interfaced, special attention shall be given to the unidas, debe ponerse especial atención al área de unión para asegurar interfaced area to insure the presence of adequate guarding and...
  • Página 6: Location

    DESEADA) INTERMEDIATE SUPPORTS (SOPORTES INTERMEDIOS) KNEE BRACE INDUCTION SUPPORT DRIVE SUPPORT (SOPORTE ANGULAR) (SOPORTE INDUCCION) (SOPORTE MOTRIZ) CONVEYOR CONVEYOR ITEM ITEM HYTROL CONVEYOR CO. INC. HYTROL CONVEYOR CO. INC. JONESBORO, AR JONESBORO, AR "MATCH-MARK NUMBERS" (ETIQUETAS DE SECUENCIA DE ARMADO)
  • Página 7: Conveyor Set-Up

    ● Conveyor Set-Up ● Montaje Mark a chalk line on floor to locate center of the conveyor. 1. . . 1. . . Marque con tiza una línea en el suelo para ubicar el centro del transportador. 2. . . Attach supports and vibration pads to all conveyor sections 2.
  • Página 8 FIGURE 8A FIGURE 8B CHAIN GUIDES MUST BE EVEN AT JOINT (LAS GUIAS DE CADENA DEBEN SER UNIFORMES WEARSTRIP CHAIN GUIDE EN LA UNION) (GUIA DE CADENA) BEARING PROFILE SECTION JOINT (PERFIL DEL (UNION DE SECCIONES) WEARSTRIP CHAIN GUIDE DETAIL RODAMIENTO) CONVEYOR CHANNEL (CANAL DEL...
  • Página 9 FIGURE 9A FIGURE 9B MOUNTING BRACKET (FASTEN TO CONVEYOR CHANNEL) (PLACA DE MONTAJE [SUJETAR AL CANAL 1/2" UNION TEE DEL TRANSPORTADOR]) OIL CUP (UNION TE DE 1/2") (RECIPIENTE DE ACEITE) AIR SUPPLY TO MAIN AIR AIR VALVES SUPPLY (SUMINISTRO DE ADJUSTMENT SCREWS LINE AIRE A LAS...
  • Página 10: Electrical Equipment

    ● Electrical Equipment ● Equipo Eléctrico WARNING! ¡ADVERTENCIA! Electrical controls shall be installed and wired by a qualified Los controles eléctricos deben ser conectados e instalados por un electricista calificado. La información sobre el cableado del motor y electrician. Wiring information for the motor and controls are furnished by the equipment manufacturer.
  • Página 11 of the conveyor concerned and shall not depend on the stopping de límite o dispositivos similares para paradas de emergencia. of any other equipment. The emergency stop devices shall be Todos estos dispositivos de parada de emergencia deberán ser installed so that they cannot be overridden from other locations. fácilmente identificables en las cercanías inmediatas a estos puntos potencialmente peligrosos, a no ser que estén protegidos dada su D) Inactive and unused actuators, controllers, and wiring should...
  • Página 12: Operation

    OPERACION OPERATION ● Medidas de Seguridad en la ● Operation Safety Precautions Operación A) Only trained employees shall be permitted to operate conveyors.Training A) Solo se deberá permitir operar los transportadores a empleados entrenados. El entrenamiento debe incluir instrucciones de operación shall include instruction in operation under normal conditions and emergency bajo condiciones normales y en situaciones de emergencia.
  • Página 13: Maintenance

    MAINTENANCE MANTENIMIENTO ● Maintenance Safety Precautions ● Medidas de Seguridad en el Mantenimiento A) Maintenance, such as lubrication and adjustments, shall be A) El mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, deberá ser realizado solamente por personal calificado y entrenado. performed only by qualified and trained personnel. B) Es importante que se establezca un programa de mantenimiento para asegurar B) It is Important that a maintenance program be established to insure que todos los componentes del transportador sean mantenidos en condiciones que...
  • Página 14: Controlling The Prosort

    únicos y adecuados para ese sistema. Estos controles son Every sortation system is different, which means that the controls usualmente proporcionados por el distribuidor Hytrol, el usuario o por un for the system are custom and unique to that system. These tercero.
  • Página 15 See Figure 15A. El “smart prox” es un sensor de proximidad inductivo diseñado exclusivamente para Hytrol, el cual tiene la “inteligencia” para controlar Y Cable la regulación del tiempo del interruptor. El prox se conecta al cable Y.
  • Página 16 (taken low) the prox waits for the next time it detects a divert el interruptor desviador cambie a la posición “desviar”.Todos los bloques viajando a lo largo del interruptor seguirán la vía desviadora mientras shoe, at which time it will turn off the output to the solenoid air la señal habilitadora esté...
  • Página 17 sorter if an open (low) output is detected from the pressure Refiérase al manual de instalación del interruptor de presión, switch. proporcionado con el sorter, para instrucciones de como debe ser Refer to the pressure switch manufacturer’s installation manual, conectado. provided with the sorter, for wiring instructions.
  • Página 18 Las foto celdas son componentes comunes en los controles del sistema. motor, such as would be caused by a product jam or switch Hytrol recomienda que las foto celdas sean instaladas en los siguientes malfunction, would cause the sorter to stop, possibly before lugares para que realicen las funciones descritas.
  • Página 19 for diverting. Note: Shoes are to be assigned for the entire entre ellos puede causar obstrucciones. Nota: El mínimo espacio length of the package plus one extra shoe is to be assigned to necesario para la clasificación de un paquete está en función del the trailing end of the package.
  • Página 20: Divert Switch Checklist

    Recomendaciones sobre Controles Some Control Do’s and Dont’s Las siguientes son recomendaciones para auxiliar en el diseño e The following are recommendations to assist in the design and instalación de los controles del sistemas correspondientes al ProSort. installation of system controls that are interfacing with ProSort sorters.
  • Página 21 FIGURE 21A DIVERT BLOCK SWITCH BLOCK (NON-DIVERT POSITION) (BLOQUE DESVIADOR) [BLOQUE INTERRUPTOR (POSICIÓN NO-DESVIADORA AIR CLYINDER (EXTENDED) ROD END [CILINDRO DE AIRE (EXTENDIDO)] (EXTREMO DE BARRA) FIGURE 21B 1/16" MIN. 1/8" NORMAL (1/16" MIN. 1/8" NORMAL) DIVERT BLOCK (BLOQUE DESVIADOR) SWITCH BLOCK (DIVERT POSITION [BLOQUE DESVIADOR (POSICIÓN DESVIADORA) AIR CYLINDER (RETRACTED)
  • Página 22: Carrying Chain Installation

    ● Carrying Chain Installation ● Instalación de Cadenas The carrying chains are shipped on marked spools, cut to proper Las cadenas son enviadas en carretes marcados, cortadas a la longitud length for each ProSort conveyor. Steps for installing are as apropiada de cada ProSort.
  • Página 23 FIGURE 23A REFLECTOR (REFLECTOR) PHOTO-EYE INSTALLATION SETTINGS 10"-14", (FOTO CELDA) PHOTO-EYE WILL DETECT LOW CATENARY SAG AT 4" (CONFIGURACIONES DE INSTALACION 10"-14". LA FOTO CELDA DETECTARA LA PARTE BAJA CATENARIA EN 4") SPUR SIDE SWITCH SIDE (ESPUELA LATERAL) (INTERRUPTOR LATERAL) FIGURE 23B FIGURE 23C CARRYING CHAIN...
  • Página 24: Colocando Las Espuelas

    ● Locating the Spurs ● Ubicando las Espuelas The take-away spurs must be mounted properly on the divert Las espuelas de salida deben ser montadas correctamente en las secciones de desviación del ProSort para asegurar la apropriada desviación del producto. Las sections of the ProSort to insure proper diverting of product.The siguientes pautas aplican instalación da unas pautas que se pueden aplicar en following installation guidelines apply to both powered and...
  • Página 25: Divert Switch Removal Procedure

    ● Divert Switch Removal ● Remoción del Procedure Interruptor Desviador The ProSort is designed for easy removal of the divert switch El ProSort está diseñado de tal manera que el interruptor desviador pueda ser removido fácilmente para su mantenimiento o reemplazo. Para remover el assembly for maintenance or replacement.
  • Página 26: Trouble Shooting

    ● Trouble Shooting The following charts list possible problems that may occur in the operation of the ProSort. TROUBLE SHOOTING DRIVES TROUBLE CAUSE SOLUTION 1) Unblock jam eye. 1) Jam eye blocked. 2) Determine cause of tripping: foreign debris, mislocated divert shoes, etc., 2) Tripped internal safety switch.
  • Página 27: Resolviendo Problemas

    ● Resolviendo Problemas La siguiente tabla muestra una lista de posibles problemas que pueden ocurrir durante la operación del ProSort RESOLVIENDO PROBLEMAS DE TRANSMISION PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1) Sensor de obstrucción bloqueado. 1) Despeje la obstrucción del sensor. 2) El interruptor interno de seguridad se disparó. 2) Determine las causas del disparo: aparatos extraños, bloques desviadores desacomodados, etc., y corrija el problema.
  • Página 28: Preventive Maintenance Checklist

    ● Preventive Maintenance Checklist The following is a general maintenance checklist which covers the major components of your conveyor. This will be helpful in establishing a standard maintenance schedule. SCHEDULE COMPONENT SUGGESTED ACTION Weekly Monthly Quarterly Check Noise Check Temperature MOTOR Check Mounting Bolts Check Noise...
  • Página 29: Lista De Mantenimiento Preventivo

    ● Lista de Mantenimiento Preventivo La siguiente es una lista de verificación del mantenimiento preventivo, la cual cubre los principales componentes de su transportador. Esta lista le será útil para establecer un programa estándar de mantenimiento. HORARIO COMPONENTE ACCION SUGERIDA Semanal Mensual Trimestral...
  • Página 30: Preventive Maintenance Details

    ● Preventive Maintenance ● Detalles del Details Mantenimiento Preventivo Carrying Chains – Check lubrication. Chains will appear Cadenas—Revisar lubricación. Las cadenas deben verse húmedas, moist when properly lubricated. propiamente lubricadas. Slat/Shoe Assemblies – Check physical condition of slats Ensamble Placa/Zapato—Revise su condición física. Revise la and shoes.
  • Página 31: How To Order Replacement Parts

    1. . . Contacte la persona que le vendió el transportador o el nearest HYTROL Distributor. distribuidor de Hytrol más cercano. 2. . . Give Conveyor Model Number and Serial Number or 2. . . Proporcione el Modelo del Transportador y el Número de Serie o HYTROL Factory Order Number.
  • Página 32: Prosort 421Parts Drawing

    ● Model ProSort 421 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 421 Catenary Divert and Drive Section (Catenaria de Desviación y Sección Motriz) 15 4 54 53...
  • Página 33: Intermediate And Return Divert Section

    ● Model ProSort 421 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 421 Intermediate and Return Divert Section (Secciones de Desviación Intermedia y de Retorno)
  • Página 34 ● Model ProSort 421 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 421 Tail and Divert Section (Sección de Descarga y Desviación)
  • Página 35 ● Model ProSort 421 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 421 Induction Unit (Unidad de Inducción) FLOW/FLUJO 164 163...
  • Página 36: Prosort 421 Parts List

    ● Model ProSort 421 Parts List Lista de Partes del Modelo ProSort 421 See Page 31 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 31 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted in Gray Las Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris Ref No.
  • Página 37 ● Model ProSort 421 Parts List Lista de Partes del Modelo ProSort 421 Ref No. Part No. Ref No. Part No. Description Description B-21503 36" Long B-18469 Oiler Brush Bracket B-18450 Oiler Mount Bracket B-21504 39" Long 095.155 Shank Brush For Chain Lubricator B-21505 42"...
  • Página 38: Prosort 431 Parts Drawing

    ● Model ProSort 431 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 431 Catenary Divert and Drive Section (Catenaria de Desviación y Sección Motriz) 30 44 23 43...
  • Página 39 ● Model ProSort 431 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 431 Intermediate and Return Divert Section (Secciones de Desviación Intermedia y de Retorno)
  • Página 40 ● Model ProSort 431 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 431 Tail and Divert Section (Sección de Descarga y Desviación)
  • Página 41 ● Model ProSort 431 Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo ProSort 431 Induction Unit (Unidad de Inducción) FLOW FLOW 135 157...
  • Página 42: Prosort 431 Parts List

    ● Model ProSort 431 Parts List Lista de Partes del Modelo ProSort 431 See Page 31 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 31 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted in Gray Las Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris Ref No.
  • Página 43 ● Model ProSort 431 Parts List Lista de Partes del Modelo ProSort 431 Ref No. Part No. Ref No. Part No. Description Description B-18469 Oiler Brush Bracket B-21170 33" Long B-21503 36" Long B-18450 Oiler Mount Bracket 095.155 Shank Brush For Chain Lubricator B-21504 39"...
  • Página 44: Divert Switch Parts Drawing

    ● Divert Switch Assembly Parts Drawing Dibujo del Ensamble Interruptor Desviador...
  • Página 45: Divert Switch Parts List

    ● Divert Switch Assembly Parts List Lista de Partes del Interruptor Desviador See Page 31 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 31 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted in Gray Las Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris Ref.
  • Página 46: Safety Switch Assembly

    ● Safety Switch Assembly Ensamble del Interruptor de Seguridad BROWN/CAFE BLACK/NEGRO BLUE/AZUL FLOW/FLUJO See Page 31 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 31 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted in Gray Las Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris Ref.
  • Página 47 ● Notes...
  • Página 48 HYTROL CONVEYOR COMPANY, INC. 2020 Hytrol Drive Jonesboro, Arkansas 72401 Phone: (870) 935-3700 EFFECTIVE OCTOBER 2005 Printed in the USA 10/05 by Pinpoint Printing...

Tabla de contenido