Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D184B112U04 09.2003
D
Betriebsanleitung
GB
Operating Instruction
F
Manuel de mise en service
E
Boletín de Instrucciones
ACS-CONTROL-SYSTEM GmbH
84307 Eggenfelden – Germany
Tel. (0 87 21) 96 68-0 – Fax:(0 87 21) 96 68-30
www.acs-controlsystem.de
Technische Änderungen vorbehalten
09.03
Magnetisch_induktiver Durchflussmesser
– Lauterbachstr. 57 1/2 –
- E-mail: info@acs-controlsystem.de
Electromagnetic Flowmeter
Débitmètre électromagnétique
Caudalímetro electromagnético
Field
IT
Flowcont M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACS contsys Flowcont M

  • Página 1 Field D184B112U04 09.2003 Flowcont M Magnetisch_induktiver Durchflussmesser Electromagnetic Flowmeter Débitmètre électromagnétique Caudalímetro electromagnético Betriebsanleitung Operating Instruction Manuel de mise en service Boletín de Instrucciones ACS-CONTROL-SYSTEM GmbH – Lauterbachstr. 57 1/2 – 84307 Eggenfelden – Germany Tel. (0 87 21) 96 68-0 – Fax:(0 87 21) 96 68-30 www.acs-controlsystem.de...
  • Página 2 Espanol ........... E 1 Flowcont M...
  • Página 3 Gerätebezeichnung Flowcont M Betriebsanleitung Teile-Nr. D184B112U04 Ausgabedatum: 09.03 Revision: Hersteller: ACS Control-System GmbH Lauterbachstr. 57 1/2 D-84307 Eggenfelden Telefon: +49 (0) 8721 9668- 0 Telefax: +49 (0) 8721 9668- 30 © Copyright 2003 by ACS Control-System GmbH Technische Änderungen vorbehalten Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Flowcont M in der Ausführung ohne Display einstellen......D 16 Flowcont M in der Ausführung mit Display einstellen ......D 18 Dateneingabe in Kurzform .
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Umgebungstemperatur lt. Gerätespezifikation darf nicht überschritten werden. • die Gehäuseschutzart ist IP65 gemäß EN60529. • es darf kein Graphit für die Dichtungen verwendet werden, da sich hierdurch unter Umständen eine elektrisch leitende Schicht auf der Innenseite des Messrohres bildet. D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 6: Zulässige Messstoffe (Fluide)

    – Der max. zulässige Druck (PS) unter 0,5 bar liegt. – Auf Grund geringer Druckrisiken (Nennweite ≤ DN 25 / 1") keine Zulassungsverfahren notwendig sind. – Geräte als Wassergeräte im Wasser-/Abwasserbereich eingesetzt werden. Betrifft die Nennweiten >DN 600. Flowcont M D184B112U04...
  • Página 7: Angaben Des Fabrikschildes

    • Hersteller des Druckgerätes b) Druckgerät außerhalb des Geltungsbereiches der DGRL (Gilt für Flowcont M der Nennweite DN 10, 15, 25! Einstufung nach Art. 3, Abs. 3 "gute Ingenieurpraxis" keine CE-Kennzeichnung), Das Fabrikschild enthält annähernd die gleichen Angaben wie das unter a) beschriebene Schild mit folgenden Ände- rungen: •...
  • Página 8: Mögliche Gefahren Beim Transport

    Es können sich eventuell gefährliche Restmengen im Gerät befinden und beim Öffnen austreten. Der Prozessanschluss ist gegen Lösen durch Rohrleitungsvibrationen zu sichern. Die Dichtungen der Prozessanschlüsse sind, je nach Anwendung, periodisch zu überprüfen und ggf. auszu- wechseln. Flowcont M D184B112U04...
  • Página 9: Rücksendung

    Max. Betriebstemperatur : 110°C. p/T Rating für Miniflow DN10 bis 50 DN 15 bis 50 DN 10 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 max. zulässige Fluidtemperatur [°C] Abb. 1: Schema eines magnetisch-induktiven Durchflussmessers D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 10: Beschreibung

    Der Schaltausgang (Optokoppler) ist als Systemalarm konfigurierbar. Daten des Optokopplers: siehe Im- pulsausgang Bürde Max. Bürde des Stromausganges: ≤ 600 Ohm Schleichmengenunterdrückung Die Schleichmenge ist einstellbar. (Displayausführung ist erforderlich). Werksvoreinstellung: 1 % (fest bei Ausführung ohne Display) Flowcont M D184B112U04...
  • Página 11: Kennwerte

    Nachlauf > 5 x DN Messabweichung bei Referenzbedingungen (Impulsausgang) Standard Kalibrierung Sonderkalibrierung 0,5 0,7 Abb. 2: Messwertabweichung des Messsystems Flowcont M Messabweichung für Standardgeräte: Durchfluss Q > 0,07 Q : ± 3 % v.M. maxDN Durchfluss Q ≤ 0,07 Q : 0,0021 Q...
  • Página 12 Druck: 10 bar, abhängig von der Fluidtemperatur (siehe p-T-Rating Seite D 7) Max. zul. Messstofftemperatur und Druck (siehe p-T-Rating Seite D 7) Druckverlust Der Flowcont M besitzt keine in das Messrohr hineinragende Teile. Der Druckverlust ist vernachlässigbar klein. D 10 Flowcont M...
  • Página 13: Abmessungen Und Werkstoffe

    3 Abmessungen und Werkstoffe Abmessungen und Werkstoffe Der Flowcont M besitzt als Prozessanschluss ein Gewinde nach ISO228 oder ein NPT Gewinde. Der Durch- messerunterschied beim Übergang von der Rohrleitung auf das Messgerät sollte kleinstmöglich gehalten werden. Als Option sind Adapter erhältlich, die auf das Prozessanschlussgewinde aufgeschraubt werden und das in der Tabelle genannte ISO Gewinde erweitern, ohne Erhöhung der Baulänge.
  • Página 14: Montage Und Inbetriebnahme

    Die Einbaulage ist beliebig! Es muss jedoch sichergestellt sein, dass das Messrohr immer voll gefüllt ist. Eine Teilfüllung verursacht Messfehler. Der Flowcont M misst in beiden Fließrichtungen! Die Vorwärts- richtung ist durch den am Gerät aufgeklebten Pfeil definiert. Wird das Gerät nur in einer Fließrichtung betrieben, dann ist eine gerade Einlaufstrecke von 3 x DN vor dem Gerät und eine Auslaufstrecke von...
  • Página 15 Verwenden Sie beim Einbau des Gerätes Dichtungen. Diese müssen ebenfalls resistent gegen den Messstoff sein. Stellen Sie sicher, dass die max. Messstofftemperatur 110 °C nicht überschreitet. Beachten Sie das max. Drehmoment, mit dem die Verschraubung am Flowcont M angezogen werden darf. Max. Anzugsmoment für das Prozessanschlussgewinde...
  • Página 16: Elektrischer Anschluss

    Punkt A. Ist dieses nicht sicherzustellen, dann ist nur an einem Punkt - entweder im Stecker (Punkt A) oder außen am Gerät (Punkt B) - anzuschließen. Wir empfehlen eine Funktionserde am Punkt B anzu- schließen. Siehe Abb. 10 Funktionserde Potentialausgleich nur bei Metall-Rohrleitung Abb. 10: D 14 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 17: Anschlussplan, Anschlussbeispiele Für Peripherie

    Leistungsaufnahme < 5 W Zustände signalisiert werden: Vor-/Rücklaufsignalisierung, min./max. Kontakt, Systemalarm. Bei der Ausführung ohne Display kann die Funktion des Optokopplers nur als "Impulsausgang" oder als "Vor-/Rücklauf- signalisierung" eingestellt werden. Abb. 11: Anschlussbeispiele für Peripherie, Daten der Signalausgänge D184B112U04 Flowcont M D 15...
  • Página 18: Bedienung

    Sie die Schalterstellungen für die Einstellung von Dämpfung, Einheit, Stromausgang und Impuls- ausgang für Flowcont M ohne Display. Verschließen Sie das Gehäuse nach Einstellen des Messumformers sorgfältig. Achten Sie auf den Sitz der Deckeldichtung. Nur dann ist die Schutzart IP 65 gewährleistet.
  • Página 19 180,0 l/min l/min Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 Flowcont M D 17...
  • Página 20: Flowcont M In Der Ausführung Mit Display Einstellen

    0 - 320 gal/min Displayformat Das Display im Flowcont M ist ein graphikfähiges Display im Format 97*32 Punkte. Prozessanzeige Die Prozessanzeige gibt in der ersten Zeile den Wert des momentanen Durchflusses und in der zweiten Zeile die Einheit an.
  • Página 21 ENTER den neuen Wert. Drehen des Displays Das Display ist innen am Deckel befestigt. Durch Drehen (Umsetzen) des Deckels kann die Position des Displays verändert werden. Achtung! Deckel sorgfältig verschließen, nur so bleibt die Schutzart erhalten! D184B112U04 Flowcont M D 19...
  • Página 22: Dateneingabe In Kurzform

    4 - 20 mA neuen Qmax ENTER Qmax-Wert 6 2 0 l/min fixieren Ausstieg aus Qmax *Programmierschutz* Parameter. Programmier- schutz suchen Programmierschutz *Programmierschutz* wieder einschalten → V 233,55 Ausgangsbasis Prozessinformation l/min → V 3225 l D 20 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 23: Dateneingabe

    Option bestellt ist. Der 20 mA Aus- Ext. Abschaltun gang entfällt dann. Anmerkung: Wenn auf dem Typenschild als "Variante" die 05 genannt ist, dann ist diese Funktion verfügbar. (Default-Wert für Prog.Eingang ist "ohne Funktion") D184B112U04 Flowcont M D 21...
  • Página 24 Im Display wird die Alarmmeldung immer ausge- MIN Alarm geben, als elektrisches Signal steht er nur dann zur Verfügung, wenn im Menü "Prog.Ausgang" Min.Alarm, Max.Alarm, MinMax.Alarm ausgewählt wurde. (Default-Wert für Min.Alarm ist 0 %) Pinbelegung siehe Anschlussplan. D 22 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 25 Wert außerhalb, erfolgt kein Abgleich. automatisch Verlassen des Untermenüs mit Normal/Invers Definition der Vorwärts-Fließrichtung bei bereits montiertem Richtungsanzeige Gerät. normal Normal bedeutet Vorlaufrichtung gemäß Durchflusspfeil auf dem Messrohr. Invers bedeutet Durchflusspfeil auf dem Messrohr zeigt Rücklauf- richtung an. D184B112U04 Flowcont M D 23...
  • Página 26 (Mehr Durchfluss/ Weniger Durchfluss). Nach Beendigung der Prüfphase ist die Simulation wieder auszuschalten. Durchflussmesser-Modell; Datum der Software DL5000 5/2002 Teile-Nr. der Software; Revisionsstand D699G002U01 A.33 Nur für ACS Service Service-Kode D 24 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 27: Leiterplatten, Position Der Sicherung Auf Der Messumformerleiterplatte

    Betrieb 20 mA Signal in dieser Stellung stehen. Alle anderen Brücken müssen offen sein. Anschluss für Kabelbaum Sie sind für interne Impulsausgang Sicherung f. Netz Anschluss Zwecke bestimmt. 500 mA T für Netz Abb. 13: D184B112U04 Flowcont M D 25...
  • Página 28: Bestellinformationen

    2 ... Kleinspannung 16,8V - 26,4V AC / 16,8V - 31,2V DC S ... Standardausführung _ _ _ 0 _ _ 2 S Flowcont M Erdungselektroden sind standardmäßig im Aufnehmer integriert. Als Option ist ein Netzteil zum Anschluss des Gerätes an 230V ~ erhältlich.
  • Página 29 Product Designation Flowcont M Operating Instruction Part-no. D184B112U04 Date of issue: 09.03 Revision: Manufacturer: ACS Control-System GmbH Lauterbachstr. 57 1/2 D-84307 Eggenfelden - Germany Telefon: +49 (0) 8721 9668- 0 Fax: +49 (0) 8721 9668- 30 © Copyright 2003 by ACS Control-System GmbH We reserve the right to technical amendments.
  • Página 30 Setting Flowcont M in version without display....... . .GB 16...
  • Página 31: Safety Instructions

    The type of housing protection is IP65 in accordance with EN60529. • Graphite must not be used for the seals because under certain circumstances this will cause an electrically conductive coating to form on the inside of the measurement pipe. D184B112U04 Flowcont M GB 3...
  • Página 32: Permissible Fluids

    The factory panel of pressure equipment does not include the CE mark, if e.g.: – the max. permissible pressure (PS) is less than 0.5 bar. – no registration procedure is needed as a result of low pressure risk (nominal size ≤ DN 25 / 1"). GB 4 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 33: Information Provided On The Factory Panel

    Pressure equipment falling under the scope of the PED (only applies to Flowcont M with nominal size of DN 50. Classification in accordance with category I, imple- mentation in accordance with module A, conformity evaluation and CE marking by ACS)
  • Página 34: Possible Risks Present During Transport

    The process connection should be secured so that it cannot come loose as a result of pi- ping vibrations. Depending on the application, the process connection seals should be checked periodi- cally and replaced if necessary. GB 6 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 35: Returns

    Max. operating temperature : 110°C p/T rating for Miniflow DN10 to 50 DN 15 to 50 DN 10 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 max. permissible fluid temperature [˚C] Fig. 1: D184B112U04 Flowcont M GB 7...
  • Página 36: Description

    Description Description of structure and function The flowmeter Flowcont M can be used to measure fluids with a minimum conductivity of 50 µS/cm. (Also refer to chapter 1.1.4 "Permissible fluids") According to Faraday's law of electromagnetic induction, voltage is created which is linear and proporti- onal to the mean speed of flow.
  • Página 37: Performance Characteristics

    Measurement deviation from reference conditions (pulse output) Standard Calibration Special calibration 0.5 0.7 Fig. 2: Measurement deviation of Flowcont M measuring system Measurement deviation for standard equipment: Flow Q > 0.07 Q : ± 3 % of rate maxDN Flow Q ≤ 0.07 Q : 0.0021 Q...
  • Página 38 Max. perm. measuring agent temperature and pressure (refer to p-T rating page GB 7) Loss of pressure The Flowcont M does not have any parts which protrude into the measurement pipe. The level of pressure loss is negligible. GB 10...
  • Página 39: Dimensions And Materials

    3 Dimensions and materials Dimensions and materials The Flowcont M has a thread as defined in ISO228 or a NPT thread as process connection . The difference in diameter at the transition between piping and measuring equipment should be as small as possible.
  • Página 40: Assembly And Start-Up

    When installing, always ensure that the measurement pipe is filled completely. Partial filling causes measurement errors. The Flowcont M measures in both directions of flow! The forwards direction is defined by the arrow stuck onto the equipment. If the equipment is only operated in one direction of flow, then a straight entry length of 3 x DN should be observed upstream of the equipment and an exit length of 2 x DN downstream of the equipment.
  • Página 41 These must also be resistant to the fluid. Ensure that the max. fluid temperature of 110 °C is not exceeded. Observe the max. torque to which the screw connection on the Flowcont M may be tightened. Max. tightening torque for process connection thread...
  • Página 42: Electrical Connection

    - either in plug (point A) or outside on equipment (point B). We recommend connecting up functional earthing at point B. Refer to fig. 10. Functional earthing Potential equalisation only with metal piping Fig. 10: GB 14 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 43: Connection Diagram, Examples Of Connections For Peripherals

    Inlet/outlet signalling, min./max. contact, system alarm. If working with the version without a display, the opto-electronic coupler function can only be set as "pulse output" or "inlet/ outlet signalling". Fig. 11: Examples of connections for peripherals, signal output data D184B112U04 Flowcont M GB 15...
  • Página 44: Operation

    Overview of factory default settings for converter When you receive the Flowcont M it contains a converter preset in the factory. The factory default settings can be changed on site. For more information, refer to Section 6.2 and 6.3. The following table provides...
  • Página 45 180.0 l/min l/min Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 12.5 l/min l/min l/min l/min 25.0 l/min l/min l/min l/min 75.0 l/min l/min l/min l/min 300.0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 Flowcont M GB 17...
  • Página 46: Setting Flowcont M, Version With Display

    0 - 320 gal/min Display format The display in the Flowcont M is a graphic-compatible display in 97*32 point format. Process display The first line of the process display indicates the value of the present flow and the second line indicates the unit.
  • Página 47: Data Input

    The display is secured to the inside of the cover. The position of the display can be modified by rotating (moving) the cover. Attention! Close cover carefully as this is the only way to ensure the type of protection! D184B112U04 Flowcont M GB 19...
  • Página 48: Data Input (Brief Form)

    Qmax 6 2 0 l/min value Exit from Qmax *Program protection* Parameter. Search for program protection Switch program *Program protection* back on → F 233.55 Starting point Process information l/min → F 3225 l GB 20 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 49 The 20 mA output is then not used. Comment: If Ext. cut-off 05 is specified as the "Variant" on the type plate, then this function is available. (Default value for prog. input is "No function") D184B112U04 Flowcont M GB 21...
  • Página 50 It is only then available as an electrical signal if min.alarm, max.alarm, minmax. alarm has been selected in the "Prog.output" menu. (Default value for min.alarm is 0 %) For pin assignment, see connection diagram. GB 22 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 51 System zero limit, there is no zero adjustment. automatic Exit the sub-menu using Standard/Opposite Definition of the forward flow direction for an installed instrument. Flow indication Standard = no change Standard Opposite = reversed indication D184B112U04 Flowcont M GB 23...
  • Página 52 (More flow/less flow). Once the test phase is Simulation complete, the simulation is switched off again. Flowmeter model; date of software DL5000 5/2002 Part no. of software; revision status D699G002U01 A.33 Only for ACS Service Service code GB 24 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 53: Printed Circuit Boards, Position Of Fuse On Converter Printed Circuit Board

    All other bridges must be open. Connection for wiring har- They are intended for ness pulse output Fuse for mains Connection internal purposes. 500 mA T for mains Fig. 13: Version without display D184B112U04 Flowcont M GB 25...
  • Página 54: Order Information

    S ... Standard _ _ _ 0 _ _ 2 S Flowcont M Earthing electrodes are integrated in the sensor as standard. A transformer for connecting the meter to a 230 V ac power supply is available as an option.
  • Página 55 Désignation de l‘appareil Flowcont M Notice d‘utilisation Réf.: D184B112U04 Date d‘édition: 09.03 Révision: Fabricant: ACS Control-System GmbH Lauterbachstr. 57 1/2 84307 Eggenfelden - Germany Telefon: +49 (0) 8721 9668- 0 Fax: +49 (0) 8721 9668- 30 © Copyright 2003 by ACS Control-System GmbH Sous réserve de modifications techniques.
  • Página 56 Réglage du Flowcont M, version sans afficheur ....... .
  • Página 57: Consignes De Sécurité

    électroconductrice peut se former sur la face intérieure du tube de mesure. • le capteur de débit ne doit pas être utilisé à proximité de champs électromagnétiques puissants, D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 58: Matières De Mesure Admissibles (Fluides)

    : – La pression max. admissible (PS) est inférieure à 0,5 bar. – Du fait des faibles risques liés à la pression (largeur nominale ≤ DN 25/1"), aucune procédure d'autorisation n'est nécessaire. Flowcont M D184B112U04...
  • Página 59: Indications Sur La Plaque Du Constructeur

    Fabricant de l'appareil sous pression b) appareil sous pression hors du domaine d'application DGRL (valable pour le Flowcont M de diamètre nominal DN 10, 15, 25. Classification selon art.3, par. 3 "bonne pra- tique de l'ingénieur" aucun marquage CE), La plaque du constructeur porte approximativement les mê- mes indications que la plaque décrite sous a), avec les mo-...
  • Página 60: Dangers Potentiels Lors Du Transport

    Les joints d'étanchéité des raccords de l'appareil doivent être contrôlés pé- riodiquement et remplacés le cas échéant en fonction de l'utilisation. Vérifiez par une révision régulière : – les parois de l'appareil sous pression supportant la pression – le fonctionnement – l'étanchéité – l'usure (corrosion, abrasion, cavitation) Flowcont M D184B112U04...
  • Página 61: Retour

    Température de fonctionnement max. : 110 °C p/T Rating pour Miniflow DN10 à 50 DN 15 à 50 DN 10 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 température max. admissible de fluide [°C] Fig. 1: D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 62: Description

    Résistance Résistance max. de la sortie de courant : ≤ 600 ohms Coupure bas-débit La coupure bas débit est réglable. (modèle avec afficheur nécessaire). Préréglage effectué en usine : 1 % (fixe sur le modèle sans afficheur) Flowcont M D184B112U04...
  • Página 63: Valeurs Caractéristiques

    Débit Q > 0,07 Q : ± 1,5 % v.M. maxDN Débit Q ≤ 0,07 Q : 0,00105 Q maxDN maxDN Pour Q (voir tableau ci-dessous) maxDN maxDN 50 l/min 100 l/min 300 l/min 1 200 l/min D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 64 Température admissible max. du fluide de mesure et pression (voir p-T-Rating page F 7) Perte de charge Le Miniflow ne comporte aucune pièce rentrant dans le tube de mesure. La perte de charge est néglige- able. F 10 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 65: Dimensions Et Matériaux

    Dimensions et matériaux Le Flowcont M possède, en guise de raccord, un filetage selon ISO228 ou un filetage NPT. La différence de section lors du passage du tuyau à l'appareil de mesure doit être la plus faible possible. Des adaptateurs pouvant être vissés sur le filetage du raccord et qui augmentent le filetage ISO cité...
  • Página 66: Montage Et Mise En Service

    ! Néanmoins, toujours s'assurer que le tube de mesure soit rempli complète- ment. Son remplissage partiel provoque des erreurs de mesure. Le Flowcont M effectue les mesures dans les deux sens d'écoulement ! Le sens "direct" est défini par la flèche collée sur l'appareil. Si l'on fait fonctionner l'appareil seulement dans un sens, utiliser en amont de l'appareil une longueur droite mesurant 3 x DN de l'appareil et, en aval de l'appareil, une longueur droite égale à...
  • Página 67 Il est en Viton : Vérifier la réistance de ce matériau avant le monta- ge. Eviter d'utiliser des matériaux ferromagnétiques pour le raccord. Joint torique d'étanchérité sur la face avant Fig. 8: D184B112U04 Flowcont M F 13...
  • Página 68: Branchement Électrique

    (point A), soit à l'extérieur sur l'appareil (point B). Nous recommandons de raccorder une terre fonctionnelle sur le point B. Voir fig. 10. Terre fonctionnelle Liaison équipotentielle uniquement avec tuyauterie métallique Fig. 10: F 14 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 69: Plan Des Broches, Exemples De Raccordement Pour L'équipement Périphérique

    Direct/Inverse, contact min./max., alarme système. Sur la version sans afficheur, la fonction de l'optocoupleur peut être réglée uniquement comme "Sortie d'impulsion" ou comme "Signalisation Direct/Inverse". Fig. 11: Exemples de raccordement pour l’équipment périphérique, caractéristiques des sorties de signaux D184B112U04 Flowcont M F 15...
  • Página 70: Utilisation

    Aperçu des réglages usine du convertisseur Le Flowcont M est livré avec un convertisseur de mesure préréglé en usine. Les réglages effectués en usine peuvent être modifiés sur le lieu d'installation. Voir pour cela les paragraphes 6.2 et 6.3. Le tableau sui- vant présente un aperçu de ces préréglages :...
  • Página 71 180,0 l/min l/min CAS 1 CAS 2 CAS 3 CAS 4 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 Flowcont M F 17...
  • Página 72: Réglage Du Flowcont M, Version Avec Afficheur

    0 - 320 gal/min Format d'affichage Sur le Flowcont M, l'afficheur est un écran graphique ayant un format de 97*32 points. Affichage L'affichage indique sur la première ligne la valeur du débit actuel et l'unité sur la deuxième ligne.
  • Página 73: Saisie Des Données

    L'afficheur est fixé à l'intérieur du couvercle. En pivotant le couvercle, il est possible de modifier la position de l'afficheur. Attention! Fermer soigneusement le couvercle car c'est le seul moyen de garantir l'indice de protection! D184B112U04 Flowcont M F 19...
  • Página 74: Saisie Des Données

    Sortie de Qmax *Protection de programmation* Paramètre. Rechercher la arrêt protection de programmation Réactiver la protection *Protection de programmation* de programmation marche → V 233,55 Base de sortie Informations du processus l/min → V 3225 l F 20 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 75 ; c.-à-d. lorsque cette option est activée. La sortie 20 mA RAZ ext. est alors sans objet. Remarque : Si, sur la plaque signalétique, 05 est indiqué comme "Variante", cette fonction est disponible. (la valeur par défaut pour entrée progr. est "sans fonction".) D184B112U04 Flowcont M F 21...
  • Página 76 Alarme min., alarme max, alarme MinMax a été sélectionné dans le menu "Sortie progr." (la valeur par défaut pour alarme min. est 0 %) Pour l'affectation des broches, voir le plan des broches. F 22 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 77 Affichage Q [unité] Unité d'affichage sur l'afficheur (débit et compteur actuels). Unité Affichage en % ou unité sélectionnée sous "Unité" Q [unité] Confirmer avec Enter ou Affichage utiliser pour quitter le sous-menu. Q [%] D184B112U04 Flowcont M F 23...
  • Página 78 A l'issue de la phase de vérification, il faut arrêter la fonction de simulation. Modèle du débimètre ; Date du logiciel DL5000 5/2002 N° du logiciel ; Etat de la révision D699G002U01 A.33 Uniquement destiné à ACS Service Code service F 24 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 79: Cartes De Circuits Imprimés

    20 mA Tous les autres ponts Connexion pour faisceau doivent être ouverts. de câbles sortie d'impulsi- Ils sont destinés à un Fusible pour réseau Connexion pour usage interne. 500 mA T alimentation Fig. 13: D184B112U01 Flowcont M...
  • Página 80: Informations Pour La Commande

    2 ... Basse tension 16,8V - 26,4V AC / 16,8V - 31,2V DC S ... Standard _ _ _ 0 _ _ 2 S Flowcont M Les électrodes de mise à la terre sont intégrées en standard dans la manchette. Des adaptateurs pour filetages ISO sont disponibles afin d'augmenter le filetage réf.
  • Página 81: Designación Del Aparato Flowcont M

    Designación del aparato Flowcont M Instrucciones de manejo Número de pieza.: D184B112U04 Fecha de emisión: 09.03 Revisión: Fabricante: ACS Control-System GmbH Lauterbachstr. 57 1/2 84307 Eggenfelden - Germany Telefon: +49 (0) 8721 9668- 0 Fax: +49 (0) 8721 9668- 30 ©...
  • Página 82 Ajuste del Flowcont M en la versión sin display....... . .
  • Página 83: Advertencias De Seguridad

    100 cm. • durante el montaje sobre piezas de acero (p. ej. soportes de acero) debe mantenerse una distancia mínima de 100 mm. (Los valores se han calculado basándose en IEC801-2, o bien, IEC TC 77B [SEC101].) D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 84: Fluidos De Medida Permitidos

    – La máxima presión permitida (PS) está por debajo de los 0,5 bar. – Debido a los reducidos riesgos de presión (diámetro nominal ≤ DN 25 / 1") no sea necesario un procedimiento de certificación. Flowcont M D184B112U04...
  • Página 85: Datos De La Placa Del Fabricante

    Fabricante del equipo. b) Aparato a presión fuera del ámbito de validez de la directiva para aparatos a gas (para Flowcont M de tamaños DN 10, 15, 25. Clasificación según artículo 3, apartado 3 "buena práctica de ingeniería" sin marcado CE)
  • Página 86: Posibles Riesgos Durante El Transporte

    • Compruebe mediante una inspección regular: – La integridad del tubo primario y de la caja del convertidor electrónico – El funcionamiento – La estanqueidad – El desgaste (corrosión, abrasión, cavitación) Flowcont M D184B112U04...
  • Página 87: Devolución

    Máx. temperatura de servicio: 110 °C. p/T-Rating para Miniflow DN10 a 50 DN 15 a 50 DN 10 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 máx. Temperatura de operación admisible [°C] Fig. 1: D184B112U04 Flowcont M...
  • Página 88: Descripción

    Descripción Diseño y modo de funcionamiento Con el medidor electromagnético de caudal Flowcont M se pueden medir fluidos que tengan una conducti- vidad mínima de 50 µS/cm. (Ver también el apartado. 1.1.4 "Fluidos de medida permitidos"). El funcionamiento del medidor electromagnético de caudal está basado en la Ley de Inducción de Fara- day, la cual establece que en un conductor que se mueve a través de un campo magnético se genera...
  • Página 89: Valores Característicos

    Precisión a condiciones de referencia (salida de impulsos) Calibración estándar Calibración especial 0,5 0,7 Fig. 2: Precisión del caudalímetro Flowcont M Precisión para aparatos estándar Caudal Q > 0,07 Q : ± 3 % v.M. máxDN Caudal Q ≤ 0,07 Q : 0,0021 Q máxDN...
  • Página 90: Condiciones Ambientales

    Temperatura máx. del fluido admisible (Ver p-T-Rating, pág. E 7) Pérdida de carga El Flowcont M no lleva piezas que penetren en el tubo de medida. La pérdida de carga es tan pequeña que puede ser despreciada. E 10 Flowcont M...
  • Página 91: Dimensiones Y Materiales

    3 Dimensiones y materiales Dimensiones y materiales La conexión de proceso del Flowcont M es roscada según ISO228 o NPT. La diferencia de diámetro al pasar de la tubería al medidor debería ser lo más pequeña posible.Como opción, se pueden suministrar unos adaptadores que se roscan a la conexión de proceso y que extienden la rosca ISO según se indicada en...
  • Página 92: Montaje Y Puesta En Marcha

    El Flowcont M mide en ambas direcciones. La dirección de caudal directo se indica con una flecha en el pri- mario. Si el Flowcont M debe medir solo en una dirección, se require un tramo recto de tubería de 3 x DN aguas arriba y 2 x DN aguas abajo del medidor (DN = tamaño del medidor).
  • Página 93 También hay que cerciorarse de que la temperatura del fluido no sobre- pasa los 110ºC. Obsérvese el par máximo con el que hay que apretar las conexiones roscadas del Flowcont M. Máximo par de apriete para conexiones roscadas...
  • Página 94: Conexiones Eléctricas

    - bien en el conector (punto A), o fuera en el caudalímetro (punto B). Recomendamos conectar tierra en el punto B. Véase fig. 10. Tierra Compensación de potencial sólo en el caso de tubería metálica Fig. 10: E 14 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 95: Esquemas De Conexiones, Ejemplos De Conexión Para Periféricos

    En la versión sin display, la función asignada al optoa- coplador se puede ajustar a, "salida de impulsos" o" indicación de caudal" (directo/inverso). Abb. 11: Ejemplos de conexión para aparatos periféricos; datos de las señales de salida D184B112U04 Flowcont M E 15...
  • Página 96: Manejo

    Resumen de los ajustes por defecto El Flowcont M se suministra con el convertidor ajustado en fábrica a valores por defecto. Este ajuste puede ser modificado localmente. Para mas información ver los apartados 6.2 y 6.3. En la tabla que sigue se resumen los valores por defecto: Valores por defecto ajustados en fábrica...
  • Página 97 180,0 l/min l/min Rango 1 Rango 2 Rango 3 Rango 4 Des. 12,5 l/min l/min l/min l/min 25,0 l/min l/min l/min l/min 75,0 l/min l/min l/min l/min 300,0 l/min l/min l/min 1200 l/min D184B112U04 Flowcont M E 17...
  • Página 98: Ajuste Del Flowcont M En La Versión Con Display

    0 - 320 gal/min Formato del display El display del Flowcont M es un display gráfico con matriz de 97*32 puntos. Indicación de proceso En la primera línea del display se visualiza el caudal instantáneo y en la segunda la unidad.
  • Página 99: Entrada De Datos

    El display está fijado en el interior de la tapa. La posición del display se puede modificar girando (moviendo) la tapa. Atención! Cerrar la tapa con cuidado, sólo así se puede asegurar el grado de protección! D184B112U04 Flowcont M E 19...
  • Página 100: Entrada De Datos "Forma Abreviada

    Salir de Qmáx. *Protección programa* Buscar Parámetro Desactivada (Off) Protección programa Activar protección *Protección programa* prog. otra vez Activada (On) → V 233,55 Punto de partida Información de proceso l/min → V 3225 l E 20 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 101: Entrada De Datos

    Si se utiliza ésta opción se suprime la función Reposición ext. cero desalida de 20 mA. Nota: Esta función está disponible, si la placa de características indica una "variante" 05. (El ajuste por defecto para "Entrada prog." es "Sin función") D184B112U04 Flowcont M E 21...
  • Página 102 "Salida de programación" se ha se- leccionado alarma mínima, alarma máxima, alarma mín/máx. (El ajuste por defecto para la alarma de mínima es el 0 %) Para la asignación de las bornas ver el esquema eléctrico E 22 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 103 Unidades de indicación en el display (caudal actual y totali- Display zado).En % o en la unidad seleccionada en "Unidades" Q (unidades de caudal) Confirmar con Enter o Display salir del submenú con Q [%] D184B112U04 Flowcont M E 23...
  • Página 104 Después de completar el programa de simulación, el pará- metro "simulación" debe ser desactivado. Modelo del Medidor; fecha del softwareNº de pieza del sftware; DL5000 5/2002 Nº de la revisión D699G002U01 A.33 Sólo para el personal de servicio de ACS. Código de servicio E 24 Flowcont M D184B112U04...
  • Página 105: Localización De Componentes Del Circuito

    Conector para el cable de abiertos; son única- salida de impulsos Fusible 500 mA T, Conector para la ten- mente de uso interno. para la alimentación sión de alimentación Fig. 13: D184B112U01 Flowcont M...
  • Página 106: Número De Referencia Para Pedido (Modelo)

    2 ... Baja tensión 16,8V - 26,4V AC / 16,8V - 31,2V DC S ... Standard _ _ _ 0 _ _ 2 S Flowcont M Los electrodos de puesta a tierra van incorporados de serie en el primario. Como opción se pueden suministrar adaptadores para roscas ISO: Referencia para DN 15 de 3/4"...
  • Página 107 ACS-CONTROL-SYSTEM GmbH – Lauterbachstr. 57 1/2 – 84307 Eggenfelden – Germany Tel. 0049 (0) 87 21 96 68-0 – Fax: 0049 (0) 87 21) 96 68-30 www.acs-controlsystem.de - E-mail: info@acs-controlsystem.de Technische Änderungen vorbehalten / Rights reserved to make technical revisions 09.03...

Tabla de contenido