A: Untergestell zur ortsfesten Verwendung des Hobels,
Best.-Nr. 31 598
B: Abricht- und Dickenhobeleinrichtung,
Best.-Nr. 31 510
A: Base for stationary use of planer,
Order no. 31 598
B: Planing and thicknessing device,
Order no. 31 510
A: Support pour emploi stationnaire du rabot,
code article 31 598.
B: Dispositif de rectification et de rabotage d'épaisseur,
code article 31 510.
A: Schaafbok voor stationair gebruik van de schaaf,
bestelnr. 31 598
B: Vlak- en vandikteschaafinrichting, bestelnr. 31 510
A
A: Supporto per impiego stazionario della pialla, No.
d'ord. 31 598
B: Attrezzo piallatrice a filo/spessore, No. d'ord. 31 510
A: Bastidor para el empleo estacionario de la
cepilladora
N° de referencia 31 598
B: Dispositivo de cepillo planeador y regruesador
N° de referencia 31 510
A: Suporte para utilização estacionária da plaina,
encomenda nº 31 598
B: Dispositivo de aplainar e desbastar,
encomenda nº 31 510
A: Underrede till stationär användning av hyveln,
best nr 31 598
B: Rikt- och planhyvelanordning,
best nr 31 510
B
A: Alusta höylän kiinteää paikallista käyttöä varten,
tilaus-nr. 31 598
B: Oikaisu- ja tasapaksutuslaite,
tilaus-nr. 31 510
A: Understell for stasjonært bruk av høvlen,
best.-nr. 31 598
B: Avretter- og tykkelseshøvelinnretning,
best.-nr. 31 510
A: Stativ til stationær anvendelse af høvlen,
best. nr. 31 598
B: Afretter- og tykkelseshøvlanordning,
best. nr. 31 510
A: Podstawa do stacjonarnego wykorzystania strugarki,
nr katalogowy 31 598
B: Wyposażenie do strugania wyrównawczego i gru-
bościowego, nr katalogowy 31 510
Α: Υπ βαθρο για τη σταθερή λειτουργία της
πλάνης, Κωδ. παραγγελίας 31 598.
Β: Διάταξη ξεχονδρίσματος και ξεφαρδίσματος,
Κωδ. παραγγελίας 31 510.
A: Állvány a gyalu helyhez kötött alkalmazásához,
rendelési szám: 31 598.
B: Egyengető és vastagsági gyaluberendezés, rendelési
szám: 31 510.
+
57