Fisher-Price Power Wheels H4804 Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels H4804:
Tabla de contenido

Publicidad

F
e Brush Guard
f Grille de protection
S Cubierta
15
e • Fit and hold the brush guard against the front
end of the vehicle.
Hint: Using the end of a Phillips screwdriver,
poke a hole in the thin, plastic covering over
the lower holes in the brush guard.
• Insert two #10 x 2,5 cm (1") screws through
the lower holes in the brush guard and into
the vehicle. Tighten the screws.
f • Positionner et maintenir en place la grille de
protection contre l'avant du véhicule.
Remarque : Avec la pointe d'un tournevis
cruciforme, percer un trou dans le revêtement
de plastique mince sur les trous inférieurs de
la grille de protection.
• Insérer deux vis no 10 de 2,5 cm dans les
trous inférieurs de la grille de protection,
jusque dans l'avant du véhicule. Serrer
les vis.
S • Ajustar y sujetar la cubierta contra el extremo
delantero del vehículo.
Consejo: usar un destornillador de estrella
para hacer un hoyo en la cubierta delgada
de plástico sobre los orificios inferiores de
la cubierta.
• Introducir dos tornillos No. 10 x 2,5 cm en
los orificios inferiores de la cubierta y en
el vehículo. Ajustar los tornillos.
16
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
e Spacers
A
f Séparateurs
S Espaciadores
B
e #8 x 10,2 cm (4") screws
f Vis no 8 x 10,2 cm
S Tornillos No. 8 x 10,2 cm
16
e • Fit two spacers between the upper holes
of the brush guard and the front end of
the vehicle
• Insert two #8 x 10,2 cm (4") screws through
the upper holes in the brush guard, through
the spacers and into the front end of the
vehicle
. Tighten the screws.
B
f • Insérer deux séparateurs entre les trous
supérieurs de la grille de protection et
l'avant du véhicule
• Insérer deux vis no 8 x 10,2 cm dans les
trous supérieurs de la grille de protection,
les séparateurs et jusque dans l'avant du
véhicule
B
S • Ajustar dos espaciadores entre los orificios
superiores de la cubierta y el frente del
vehículo
A
• Introducir dos tornillos No. 8 x 10,2 cm en
los orificios superiores de la cubierta, los
espaciadores y en el extremo delantero
del vehículo
.
A
.
A
. Serrer les vis.
.
. Ajustar los tornillos.
B
e Short Seat Belt Strap
f Ceinture de sécurité courte
S Cinturón de seguridad corto
e T-Loop (Pull
through slot)
f Boucle en T
(à faire passer
dans la fente)
e T-Loops
S Gancho en T
f Extrémités
(jalar por la
en T
ranura)
S Ganchos
en T
e Slot
e Seat
f Fente
f Banquette
S Ranura
S Asiento
e Fastener
e Slot
f Extrémité
f Fente
S Ranura
S Extremo del
17
e • Turn the seat upside down.
• Insert the fastener end of a short seat belt
strap through the slot near the outer edge
of the seat. Make sure the side of the seat
belt with the fastener faces the outer edge
of the seat.
• Pull the short seat belt strap completely
through the slot until the last T-loop at the
opposite end of the belt catches against
the slot. You will pull one T-loop through
the slot.
• Repeat this procedure to assemble the
other short seat belt strap.
f • Retourner la banquette.
• Insérer l'extrémité d'une ceinture de
sécurité courte dans la fente près de
l'extrémité de la banquette. S'assurer que
l'extrémité d'attache de la ceinture est du
côté extérieur de la banquette.
• Tirer complètement la ceinture de sécurité
courte dans la fente, jusqu'à ce que
l'extrémité en T s'appuie contre les côtés
de la fente. Il faudra passer une extrémité
en T dans la fente.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre
ceinture de sécurité courte.
End
d'attache
sujetador
H4804pr-0720
H4804pr-0720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power wheels h4806Power wheels h9170

Tabla de contenido