Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS FOR TYPE 1 SERIES PORTABLE
I.
ELECTRODE STABILIZATION OVENS
Part Number
1205500
1205502
1205501
1205503
** Average Stabilized Temperature @ 70°F Ambient
Temperature
REV 2.11
8711 West Port Avenue • Milwaukee, WI 53224 USA • Phone (414) 973-3400 • Fax (414) 973-3275
Description - (All 50-60 cycles)
120V AC/DC @ 75 watts
same as above with indicator light
240V AC @ 75 watts
same as above with indicator light
To avoid oven damage, never place oven
in contact with welding current.
www.phx-international.com • info@phx-international.com
Electrode Stabilizing
DryRod
Electrode Stabilizing
Information:
Insulation: 1 1/2" (3.8cm) fiberglass
Chamber Size: 2 7/8" (7.3cm) dia x 19 3/4" (50.2cm) deep
Capacity: 10lbs (5kg) 18" (45.7cm)
Net Weight & Dimensions: 10 1/2 lbs (4.8kg)
5 3/4" x 7 1/4" x 23" ; 14.6 x 18.4 x 58.4 cm
Ship Weight & Dimensions: 12lbs (5.5kg)
7" x 9" x 24"; 18 x 23 x 61 cm
*Caution*
®
Ovens
Temperature Range**
300°F (149°C)
Preset Thermostat
DryRod
II
Ovens General
®
II
N5610459B-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phoenix DryRod II

  • Página 1 Electrode Stabilizing DryRod ® Ovens OPERATING INSTRUCTIONS FOR TYPE 1 SERIES PORTABLE ELECTRODE STABILIZATION OVENS Part Number Description - (All 50-60 cycles) Temperature Range** 1205500 120V AC/DC @ 75 watts 300°F (149°C) 1205502 same as above with indicator light Preset Thermostat 1205501 240V AC @ 75 watts same as above with indicator light...
  • Página 2 Estabilizador de Electrodos DryRod ® Hornos INSTRUCCIONES OPERATIVAS PARA HORNOS PORTÁTILES PARA LA ESTABILIZACIÓN DE ELECTRODOS SERIE TIPO 1 Numero de Parte Descripcion- (Todos 50-60 ciclos) Rango de Temperatura** 1205500 120V AC/DC @ 75 voltios 300°F (149°C) 1205502 Igual que el anterior con luz indicadora Prefijar Termostato 1205501 240V AC @ 75 voltios...
  • Página 3 Type 1-240V units must be used with a three blade, grounded Phoenix International, Inc.) For specific information involving power supply cord (not provided). One side must be configured critical operations be sure to contact your electrode manufacturer with the IEC 320 male end.
  • Página 4 (Una version laminada y una cumplen con los estándares reconocidos nacionalmente con version tamaño afiche esta disponible al contactar Phoenix los cuales fueron hechos. International,Inc) Para información especifica que involucre operaciones cruciales, no dude en contactar su fabricante de La unidad de tipo 1-240V debe ser usada con un cable de electrodos para información mas completa.
  • Página 5 TROUBLESHOOTING - TYPE 1 OVENS III. OVEN FAILS TO OPERATE - NO HEAT 4. Disconnect wiring from the thermostat. Check for continuity through thermostat. If no continuity, replace thermostat. 1. Check power supply. OVEN OPERATES - OVERHEATS 2. Check plug at either end of the power cord. Check complete power cord for continuity.
  • Página 6: Diagrama De Cableado Tipo

    HORNOS TIPO 1 – PROBLEMAS CON EL HORNO III. HORNO NO ENCIENDE- NO CALIENTA 4. Desconectar el cableado desde el termostato. Si no se da continuidad, remplazar termostato. 1. Revisar la entrada de corriente. Horno Opera- Sobrecalentamiento 2. Revisar el enchufe de ambos lados del cable de poder. 1.
  • Página 7 TYPE 1 REPAIR PARTS ILLUSTRATION Part No. Item 120V 240V Description Qty/Oven Models Models Rod Elevator 1257260 Insulation 1257290 Heating Element 1257330 1257340 shown Indicator Light 1257401 Lid Assembly Kit Includes Label 1257220 Lid Assembly Insulation Latch Kit Includes 1257380 Latch Rivet Thermostat Kit Includes...
  • Página 8 ILUSTRACIÓN DE PARTES PARA REPARAR TIPO 1 Numero de Parte Item Decripcion Cant/Horno Modelo Modelo Numero 120V 240V Vara para elevar 1257260 Aislamiento 1257290 Elemento para calentar 1257330 1257340 No se ensenaLuz indicadora 1257401 Juego de Ensamble de Tapa Incluye Etiqueta 1257220 Ensamble de Tapa...
  • Página 9 Note: Proper re-drying temperatures depend upon the electrode type and its condition. Contact your electrode manufacturer for specific instructions involving critical operations. Phoenix International, Inc. does not accept liabil- ity for damage to electrodes and/or welded products resulting from the use of this table. Temperatures and times shown are recommended and are not guaranteed to be correct.
  • Página 10: Guía De Electrodos Y Estabilización De Flujo

    Nota: La debida temperatura de presecado depende de el tipo de electrodos y de su condición. Contacte su fabri- cante de electrodos para instrucciones especificas que involucren operaciones criticas. Phoenix International, Inc. no acepta la responsabilidad por el daño a electrodos y/o a productos soldados resultantes del uso de esta tabla.

Este manual también es adecuado para:

1205500120550212055011205503