Publicidad

Enlaces rápidos

Speaker system
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
Návod k obsluze
SB-FW140
Model No.
E
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Gepel golkjd≠ehnem, pa°otoØ njn pefyjnpobkoØ
lahhofo aggapata gpo≠tnte, goÒajyØcta, ˙ty
nhctpykund gojhoctvd.
Coxpahnte, goÒajyØcta, ˙ty nhctpykund.
Dâíve neƒ zaçnete jakékoli zapojování, operace
nebo nastavování tohoto vÿrobku, prostudujte si
prosím celÿ tento návod. Uschovejte si prosím tento
návod k obsluze.
RQT5590-E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technics SB-FW140

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze SB-FW140 Before connecting, operating or adjusting this product, Model No. please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dear customer Kära kund Thank you for purchasing this product. Tack för valet av denna apparat. For optimum performance and safety, please read these instructions Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets carefully. skull. Please check and identify the supplied accessories. Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
  • Página 3 Geachte klant Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
  • Página 4: Speaker Set-Up

    Speaker set-up Instalación de altavoces a Front speaker (Left) a Altavoz delantero (izquierdo) b Center speaker (not included) b Altavoz central (opcional) c TV (not included) c Televisor (opcional) d Receiver or amplifier (not included) d Receptor o amplificador (opcional) e Front speaker (Right) e Altavoz delantero (derecho) f Surround speaker (Right) (not included)
  • Página 5: Installation Des Enceintes

    NON! NEJ! Installation des enceintes Uppsättning av högtalarna a Enceinte avant (gauche) a Främre högtalare (vänster) b Enceinte centrale (non fournie) b Mitthögtalare (extra tillbehör) c Téléviseur (non fourni) c TV (extra tillbehör) d Récepteur ou amplificateur (non fourni) d Mottagare eller förstärkare (extra tillbehör) e Enceinte avant (droite) e Främre högtalare (höger) f Enceinte ambiophonique (droite) (non fournie)
  • Página 6: Mantenimiento

    Notes Notas Speaker impedance and allowed input Impedancia del altavoz y potencia de entrada permitida 6 Ω Impedance: 6 Ω Input power: 100 W (DIN) Impedancia: Potencia de entrada: 100 W (DIN) CAUTION The only receivers or amplifiers you should connect to these speakers ADVERTENCIA are those whose rated output does not exceed the above figures.
  • Página 7: Anmärkningar

    Remarques Anmärkningar Impédance des enceintes et Högtalarimpedans och tillåten puissance d’entrée autorisée ineffekt 6 Ω 6 Ω Impédance: Impedans: Puissance d’entrée autorisée: 100 W (DIN) Tillåten ineffekt: 100 W (DIN) PRECAUTION OBSERVERA Les seuls récepteurs ou amplificateurs auxquels ces enceintes sont Dessa högtalare får endast anslutas till en mottagare eller förstär- raccordées doivent avoir une puissance de sortie nominale inférieure kare vars märkuteffekt inte överstiger siffrorna ovan.
  • Página 8: Aufstellung Der Lautsprecher

    Aufstellung der Lautsprecher Preparazione dei diffusori a Vorderer Lautsprecher (links) a Diffusore anteriore (sinistro) b Mittellautsprecher (separat erhältlich) b Diffusore centrale (non fornito) c Fernsehgerät (separat erhältlich) c Televisore (non fornito) d Receiver oder Verstärker (separat erhältlich) d Sintoamplificatore o amplificatore (non fornito) e Vorderer Lautsprecher (rechts) e Diffusore anteriore (destro) f Surround-Lautsprecher (rechts) (separat erhältlich)
  • Página 9: Luidsprekerkabels

    NEIN NEJ! Installeren van de luidsprekers Højttaleropsætning a Voorluidspreker (Links) a Fronthøjttaler (venstre) b Middenluidspreker (niet bijgeleverd) b Centerhøjttaler (ekstra tilbehør) c TV (niet bijgeleverd) c TV (ekstra tilbehør) d Ontvanger of versterker (niet bijgeleverd) d Receiver eller forstærker (ekstra tilbehør) e Voorluidspreker (Rechts) e Fronthøjttaler (højre) f Surroundluidspreker (Rechts) (niet bijgeleverd)
  • Página 10: Pflege Und Instandhaltung

    Hinweise Note Lautsprecherimpedanz und Impedenza degli altoparlanti e zulässige Eingangsleistung potenza di ingresso permissibile 6 Ω 6 Ω Impedanz: Impedenza: Zulässige Eingangsleistung: 100 W (DIN) Potenza di ingresso permissibile: 100 W (DIN) ATTENZIONE VORSICHT Gli unici sintoamplificatori o amplificatori collegabili a questi altoparlanti Sie sollten diese Lautsprecher nur an Receiver oder Verstärker sono quelli con una uscita nominale non superiore ai valori indicati anschließen, deren Nenndaten diese Werte nicht überschreiten.
  • Página 11: Opmerkingen

    Opmerkingen Praktiske oplysninger Luidsprekerimpedantie en Højttalerens impedans og toelaatbaar ingangsvermogen maksimale belastning 6 Ω 6 Ω Impedantie: Impedans: Toelaatbaar ingangsvermogen: 100 W (DIN) Maksimal belastning: 100 W (DIN) VOORZICHTIG ADVARSEL De enige ontvangers of versterkers die u op deze luidsprekers mag Denne højttaler bør kun tilsluttes en forstærker (eller receiver) med aansluiten zijn die waarvan de nominale uitgangswaarden de hier- en udgangseffekt som angivet eller mindre.
  • Página 12: Instalace Reproduktorových Soustav

    НЕЛЬЗЯ! Установка динамиков Instalace reproduktorových soustav a Передний динамик (левый) b Центральный динамик (не входит в комплект поставки) a Čelní reprosoustava (levá) c ТВ (не входит в комплект поставки) b Centrální reprosoustava (není přiložen) d Ресивер или усилитель (не входят в комплект поставки) c Televizor (není...
  • Página 13: Примечания

    Примечания Poznámky Impedance reproduktoru a Nmgelahc lnhamnkob n povolený příkon logyctnmar bxolhar moqhoctv Impedance: 6 Ω 6 Ом Nmgelahc: Logyctnmar bxolhar moqhoctv: 100 Вт (DIN) Příkon: 100 W (DIN) Gpelygpeжlehne POZOR Tyto reproduktory byste mêli pâipojovat pouze k takovÿm pâijíma- Bs lojÒhs golcoelnhrtv k lnhamnkam te pecnbeps njn ycn- çûm çi zesilovaçûm, jejichƒ...
  • Página 14: Especificaciones

    Specifications Tekniska data Type 3 way 3 speaker system 3-vägs 3-högtalarsystem Bass-reflex type Basreflextyp Speaker (s) Högtalare 14 cm cone type × 1 14 cm, kontyp × 1 Woofer: Baselement: 6 cm cone type × 1 6 cm, kontyp × 1 Midrange: Mellanregisterelement: 6 cm cone type ×...
  • Página 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technické údaje Type 3-wegs 3-luidsprekers systeem 3-pásmový systém se 3 reproduktory Basreflex Bassreflex Luidsprekers Reproduktory 14 cm conustype aandrijving × 1 14 cm kónický reproduktor × 1 Woofer: Basový: 6 cm conustype aandrijving × 1 6 cm kónický reproduktor × 1 Middentonen: Středotónový: 6 cm kónický...
  • Página 16 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Sw Ge Da Ru Cz Osaka 542-8588, Japan RQT5590-E M0500TK0...

Tabla de contenido