Publicidad

Enlaces rápidos

I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
F
O
R
U
S
E
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
I N S T R U C C I O N E S P A R A E L U S O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pari DURA-NEB 3000

  • Página 1 G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N I N S T R U C C I O N E S P A R A E L U S O...
  • Página 2 QUICK GUIDE, GETTING STARTED PARI has designed this Quick Guide as a ready reference to keep you on the go. G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N I N S T R U C C I O N E S P A R A E L U S O Read the “Instructions For Use”...
  • Página 3: Battery Removal

    RECHARGE NEW BATTERY BEFORE FIRST USE. GUIDE DE RÉFÉRENCE PRATIQUE – RECHARGE ET RETRAIT DE LA PILE La pile du DURA-NEB 3000 peut être rechargée à partir d’une prise murale c.a. ordinaire ou d’une prise c.c. de 12V d’un véhicule.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Puerta De Acceso Para La Batería propias IPEU. Como Iniciar ................ 4 Interruptor ON/OFF Antes de usar su DURA-NEB 3000, Ud. debe leer y entender Advertencias De seguridad ..........5-6 Filtro De Aire las IPEU para el DURA-NEB 3000 y el nebulizador de PARI.
  • Página 5: Specifications

    Pile interne ......................................20F1000 Isolant : ....................................... Mis à la terre Si vous n'avez pas en main toutes ces pièces, communiquez avec le marchand autorisé où vous avez fait l'achat du DURA-NEB 3000. Remplissez la carte de garantie et postez-la.
  • Página 6: Safety Instructions

    To reduce the risk of serious or fatal injury or improper treatment: Do not use the DURA-NEB 3000 in the presence of flam- Use the product only for its intended use as described in mable anesthetics, in a hazardous atmosphere, or with the Instructions For Use.
  • Página 7: Set-Up

    You must fully charge the internal battery before using for Countries (Part No. 44F2207). The Charger/Adapter The DURA-NEB 3000 can be used with the following power sources: the first time. To charge the internal battery, follow the automatically converts the incoming voltage of the country steps in Section VII.
  • Página 8: Internal Battery Care (For 20F30-Lc+ Only)

    (20F30-LC+ exclusivement) saisissez-le et ôtez-le D-2 . I l est possible de recharger la pile du DURA-NEB 3000 à La pile est un élément de pile à gel en suspension qui ne Placez le logement de la pile dans la paume d'une main et, partir d'une prise murale ordinaire ou d'une prise c.c.
  • Página 9: Proper Care And Maintenance

    CLEANING THE DURA-NEB 3000 HOUSING FILTER REPLACEMENT Use a damp cloth to wipe the exterior of the DURA-NEB 3000 Under normal conditions, the filter on the front panel of the STORING THE DURA-NEB 3000 housing. Do not use any commercial cleaners on the unit.
  • Página 10: Procedimiento Para Servicio

    1.800.FAST.NEB (327.8632), Tel 804.639.7235, Fax 804.639.7761 (A 6 DIGIT NUMBER IS INSCRIBED ON THE OUTSIDE OF THE NEBULIZER BODY BY THE PARI LOGO) PARI offers a limited two (2) year warranty on the DURA-NEB...
  • Página 11 (LOOK FOR LABEL ON THE BACK OF THE UNIT) REUSABLE NEBULIZER: PARI LC PLUS™ Other PHONE NO. (OPTIONAL) Lot# of Nebulizer: (A 6 DIGIT NUMBER IS INSCRIBED ON THE OUTSIDE OF THE NEBULIZER BODY BY THE PARI LOGO) E-MAIL PATIENT’S PHYSICIAN SPECIALTY: Allergist Internist Family/General Practice...
  • Página 12 TEL 804.639.7235 FAX 804.639.7242 www.PARI.com PART NO. 20F30-LC+ (WITH BATTERY) PART NO. 20F31-LC+ (WITHOUT BATTERY) PARI is an approved member of PART NO. 20F30-LC+ (AVEC PILE) PART NO. 20F31-LC+ (SANS PILE) PART NO. 20F30-LC+ (CON BATERÍA) Preserving Resources, Preventing Waste PART NO.

Tabla de contenido