Pari LC SPRINT SINUS Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para LC SPRINT SINUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Titelseite
®
LC SPRINT
SINUS
©2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1006-C 09/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pari LC SPRINT SINUS

  • Página 1 Titelseite ® LC SPRINT SINUS ©2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1006-C 09/12...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung......3 Instructions for use ......23 Instrucciones de uso ......41 Notice d'utilisation ......59 Istruzioni per l'uso ......78 Gebruiksaanwijzing ......97 Manual de instruções ....... 115...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    - 3 - Gebrauchsanweisung Stand der Information: 2012-08. Technische Änderungen vorbehalten. WICHTIGE HINWEISE ............Allgemein ................Informationen zur Gebrauchsanweisung ......Gestaltung von Sicherheitshinweisen ........Vor einer Behandlung ............Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen Hygiene ................PRODUKTBESCHREIBUNG ..........Lieferumfang ................ Materialinformation...............
  • Página 4 - 4 - SONSTIGES................ 21 Entsorgung ................21 Kontakt................. 21 Technische Daten..............21 AUSTAUSCHSETS, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR..22...
  • Página 5: Wichtige Hinweise

    1.2 Informationen zur Gebrauchsanweisung Alle Gebrauchsanweisungen sind im Internet unter www.pari.de/produkte (auf der jeweiligen Produktseite) abrufbar und auf Anfrage bei der PARI GmbH in gedruckter Form erhält- lich. Prüfen Sie regelmäßig, ob eine neuere Version der Gebrauchsanweisung erhältlich ist. 1.3 Gestaltung von Sicherheitshinweisen...
  • Página 6: Vor Einer Behandlung

    - 6 - – Mit dem Signalwort HINWEIS sind allgemeine Vorsichtsmaß- nahmen gekennzeichnet, die im Umgang mit dem Produkt beachtet werden sollten, um Schäden am Produkt zu vermei- den. 1.4 Vor einer Behandlung Vor der Behandlung von Erkrankungen hat in jedem Fall eine ärztliche Untersuchung zu erfolgen.
  • Página 7: Hygiene

    - 7 - 1.6 Hygiene Verwenden Sie zur Inhalationstherapie nur gemäß Kapitel 4 Verwenden Sie zur Inhalationstherapie ... gereinigte, desinfizierte und getrocknete Vernebler und Zube- hörteile. Verunreinigungen und Restfeuchte führen zu Keim- wachstum, wodurch eine erhöhte Infektionsgefahr besteht. Beachten Sie daher die folgenden Hygienehinweise: –...
  • Página 8: Produktbeschreibung

    - 8 - 2 PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang Prüfen Sie, ob alle Teile Ihres PARI Produkts im Lieferumfang Prüfen Sie, ob ... enthalten sind. Sollte etwas fehlen, verständigen Sie umgehend den Händler, von dem Sie das PARI Produkt erhalten haben. PARI LC SPRINT SINUS Vernebler Nasenstöpsel...
  • Página 9: Materialinformation

    Silikon Nasenstöpsel thermoplastisches Elastomer Vernebler 2.3 Produktkombinationen Der PARI LC SPRINT SINUS Vernebler kann ausschließllich mit einem PARI SINUS Kompressor verwendet werden. 2.4 Zweckbestimmung Der PARI LC SPRINT SINUS Vernebler (orangefarbener Düsen- aufsatz) ist ein Medikamentenvernebler, der zusammen mit dem PARI SINUS Kompressor für eine Inhalationstherapie der obe-...
  • Página 10: Wirkungsweise Bei Der Inhalationstherapie Der Oberen Atemwege

    Stellen Sie vor Beginn der Therapie z.B. durch eine Nasenspülung mit der PARI MONTESOL Nasendusche und der PARI MONTESOL Nasenspülung sicher, dass die Nase durchgängig ist. Falls nötig, verwenden Sie vom Arzt emp- fohlene oder verordnete Mittel mit abschwellender Wirkung.
  • Página 11: Inhalation

    - 11 - 3 INHALATION 3.1 Montage des Verneblers Überprüfen Sie alle ... VORSICHT Überprüfen Sie alle Verneblerbestandteile und das Zubehör vor jeder Anwendung. Ersetzen Sie gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile. Beachten Sie außerdem die nachfolgenden Montagehinweise. Beschädigte Einzelteile sowie ein falsch montierter Vernebler können die Funktion des Verneblers und damit die Therapie beinträchtigen.
  • Página 12: Einfüllen Des Medikamentes

    - 12 - 3.2 Einfüllen des Medikamentes HINWEIS Achten Sie darauf, dass der Deckel nur in der vom Scharnier vorgegebenen Richtung bewegt wird. Ansonsten könnte der Verneblerdeckel abbrechen. • Öffnen Sie den Verschluss am Ver- nebleroberteil des Verneblers, indem Sie mit dem Daumen von unten gegen den Deckel drücken.
  • Página 13: Schläuche Anschließen

    Kompressors. Prüfen Sie sorgfältig, ... WARNUNG Prüfen Sie sorgfältig, ob die am Kompressor angeschlossenen Schläuche am anderen Ende mit dem PARI Vernebler verbun- den sind. Bei Anwesenheit mehrerer Schlauchsysteme besteht poten- zielle Lebensgefahr, falls versehentlich verschiedene Anschlussmöglichkeiten miteinander verwechselt werden. Dies ist insbesondere der Fall bei pflegebedürftigen Patienten, die...
  • Página 14: Inhalation Durchführen

    - 14 - 3.4 Inhalation durchführen • Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin. • Nehmen Sie den Vernebler aus der Halterung heraus und hal- ten Sie ihn senkrecht. • Setzen Sie das Nasenansatzstück so an ein Nasenloch an, dass die- ses dicht verschlossen ist.
  • Página 15 - 15 - linkes und rechtes Nasenloch je ca. 2,5 Minuten lang therapie- ren). • Sobald Sie mit der Inhalation fertig sind, stecken Sie den Vernebler wieder in die Halterung. • Schalten Sie den Kompressor aus. Wichtig für den Therapieerfolg ist, dass während der Therapie das Nasenansatzstück die Nase dicht verschließt, das andere Nasenloch mit dem Nasenstöpsel verschlossen ist und das Gau- mensegel geschlossen bleibt.
  • Página 16 - 16 - Tipps zum Schließen des Gaumensegels Wenn Sie den Mund sehr weit öffnen, schließt sich das Gaumen- segel automatisch. Wenn Sie den Mund nicht so weit öffnen möchten, müssen Sie zum Schließen des Gaumensegels die Zunge gegen den hinte- ren Bereich des Gaumens nach oben drücken.
  • Página 17: Reinigung Und Desinfektion

    Der Vernebler und das ... Der Vernebler und das verwendete Zubehör müssen nach jeder Anwendung gereinigt und mindestens einmal täglich desinfiziert werden. Das PARI SINUS Schlauchsystem darf weder gereinigt noch desinfiziert werden. 4.1 Vorbereitung • Ziehen Sie den Druckluft- und den Bolusschlauch zusammen mit dem Konnektor vom Vernebler ab.
  • Página 18: Reinigung

    Scharnier durch das Schütteln nicht beschädigt wird. 4.4 Desinfektion Desinfizieren Sie den zerlegten Vernebler und das verwendete Zubehör (außer das PARI SINUS Schlauchsystem) im Anschluss an die Reinigung (nur ein gereinigter Vernebler kann wirksam desinfiziert werden). Eine feuchte Umgebung begünstigt Keimwachstum ...
  • Página 19 - 19 - In kochendem Wasser • Legen Sie alle Einzelteile mind. 5 Minuten in kochendes Wasser. Verwenden Sie einen sauberen Kochtopf und frisches Trink- wasser. Bei besonders hartem Wasser ... Bei besonders hartem Wasser kann sich auf den Kunststoff- teilen Kalk als milchiger Belag ablagern.
  • Página 20: Trocknung Und Aufbewahrung

    - 20 - 4.5 Trocknung und Aufbewahrung • Beschleunigen Sie das Abtropfen des Wassers durch Aus- schütteln aller Teile. Halten Sie dabei den Deckel des Verneb- leroberteils fest, damit das Scharnier durch das Schütteln nicht beschädigt wird. • Legen Sie alle Teile auf eine trockene, saubere und saugfä- hige Unterlage und lassen Sie sie vollständig trocknen.
  • Página 21: Sonstiges

    Entsprechender maximaler Betriebsdruck 2,0 bar/200 kPa Minimales Füllvolumen 2 ml Maximales Füllvolumen 8 ml Aerosoldaten gemäß DIN EN 13544-1 sind auf Anfrage bei der Aerosoldaten gemäß ... PARI GmbH oder im Internet unter www.pari.de/produkte (auf der jeweiligen Produktseite unter „Technische Daten“) erhältlich.
  • Página 22: Austauschsets, Ersatzteile Und Zubehör

    - 22 - 6 AUSTAUSCHSETS, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Beschreibung Art. Nr. Austauschsets: PARI LC SPRINT SINUS Year Pack 023G2860 5954721 (PARI LC SPRINT SINUS Vernebler, PARI SINUS Schlauchsystem, Filter) Ersatzteile und Zubehör: PARI LC SPRINT SINUS Vernebler 023G2800 5954738 (PARI LC SPRINT SINUS Vernebler, Winkelstück, Konnektor, Nasenansatz-...
  • Página 23 - 23 - Instructions for use Information as of: 2012-08. We reserve the right to make technical changes. IMPORTANT INFORMATION ..........25 General ................25 Information about the instructions for use ......25 Structure of safety instructions..........25 Before a treatment ............... 26 Treatment of babies, children and anyone who requires assistance ................
  • Página 24 - 24 - MISCELLANEOUS.............. 39 Disposal ................39 Contact ................39 Technical data ..............39 REPLACEMENT SETS, SPARE PARTS AND ACCESSORIES..............40...
  • Página 25: Important Information

    Separate instructions for use are available for technical person- nel on the internet at www.pari.de/en/products (on the respective product page) or as a hard copy on request from PARI GmbH. If symptoms persist or if your condition worsens, discon- If symptoms persist ...
  • Página 26: Before A Treatment

    - 26 - 1.4 Before a treatment You must always have a medical examination before treating illnesses. You must only use medication that has been prescribed or recommended by your doctor. Patients who respond to the treatment with adverse reactions must stop the therapy.
  • Página 27: Hygiene

    - 27 - 1.6 Hygiene Only use nebulisers and accessories that have been cleaned, Only use nebulisers and accessories ... disinfected and dried as described in chapter 4 for inhalation therapy. Contamination and residual moisture encourage the growth of bacteria, so increasing the risk of infection Therefore, please observe the following hygiene instructions: –...
  • Página 28: Product Description

    - 28 - 2 PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Components Check that all components of your PARI product are contained Check that all... in your package. If anything is missing, please notify the dealer from whom you purchased the PARI product immediately.
  • Página 29: Material Information

    Nose plug Thermoplastic elastomer Nebuliser 2.3 Product combinations The PARI LC SPRINT SINUS nebuliser can only be operated with a PARI SINUS compressor. 2.4 Intended use The PARI LC SPRINT SINUS nebuliser (with orange nozzle attachment) is a medication nebuliser that is intended for use with the PARI SINUS compressor for inhalation therapy of the upper respiratory tract.
  • Página 30: Mode Of Action In Inhalation Therapy Of The Upper Respiratory Tract

    Before starting the treatment, make sure that the nose is decongested, e.g., by flushing with the PARI MONTESOL nasal douche and the PARI MONTESOL nasal rinse. If necessary, use products designed to reduce swelling prescribed or recommended by a doctor.
  • Página 31: Inhalation

    - 31 - 3 INHALATION 3.1 Assembling the nebuliser Check all nebuliser... CAUTION Check all nebuliser components and the accessories before each use. Replace any broken, misshapen or seriously dis- coloured parts. Please also follow the instructions for assembly given below. Damaged components and/or an incorrectly assembled nebuliser may impair functioning of the nebuliser and thus treatment as well: •...
  • Página 32: Filling With Medication

    - 32 - 3.2 Filling with medication NOTICE Take care to ensure that the cap only moves in the direction allowed by the hinge. Otherwise the nebuliser cap might snap off. • Release the closure on the neb- uliser upper section by pressing your thumb against the underside of the cap.
  • Página 33: Connecting The Tubes

    • Insert the bolus tube (5) in the connector (7). • Insert the connector in the nebuliser upper section. • Connect both tubes to the PARI SINUS compressor. To do this, follow the instructions for use of the compressor. Check carefully, to ensure...
  • Página 34: Performing The Inhalation

    - 34 - 3.4 Performing the inhalation • Sit in an upright position and relax. • Take the nebuliser out of its holder and hold it upright. • Position the nasal joining piece against one nostril so the nostril is closed tightly.
  • Página 35 - 35 - • Replace the nebuliser in the holder as soon as you have finished inhaling. • Switch the compressor off. To ensure successful therapy it is important that the nose is tightly closed by the nasal joining piece during treatment, the other nostril is closed with the nose plug and the soft palate remains closed.
  • Página 36: Cleaning And Disinfection

    The nebuliser and the ... The nebuliser and the accessories used must be cleaned after each application and disinfected at least once a day. The PARI SINUS tube system must not be cleaned or disinfected. 4.1 Preparation • Detach the pressure hose and the bolus tube together with the connector from the nebuliser.
  • Página 37: Disinfection

    4.4 Disinfection After cleaning, disinfect the dismantled nebuliser and accesso- ries used (except the PARI SINUS tube system) (effective disin- fection is only possible if the nebuliser has been cleaned). A damp environment may encourage the growth of bacteria ...
  • Página 38: Drying And Storage

    - 38 - Using a standard thermal disinfector for baby bottles (not a microwave oven) Disinfection must last at least 15 minutes. Regarding disinfec- tion and the quantity of water required for this, it is essential to follow the instructions for use of the disinfector you are using. Always check carefully that it is clean and fully functional.
  • Página 39: Miscellaneous

    Minimum fill volume 2 ml Maximum fill volume 8 ml Aerosol data according to DIN EN 3544-1 is available on Aerosol data according ... request from PARI GmbH or on the internet at www.pari.de/en/products (under "Technical data" on the respective product page).
  • Página 40: Replacement Sets, Spare Parts And Accessories

    6 REPLACEMENT SETS, SPARE PARTS AND ACCESSORIES Description Item no. Replacement sets: PARI LC SPRINT SINUS Year Pack (PARI LC SPRINT 023G2860 SINUS nebuliser, PARI SINUS tube system, filter) Spare parts and accessories: PARI LC SPRINT SINUS nebuliser (PARI LC SPRINT...
  • Página 41 - 41 - Instrucciones de uso Última actualización: 2012-08. Sujeto a modificaciones técnicas. ADVERTENCIAS IMPORTANTES........43 Generalidades..............43 Información sobre las instrucciones de uso ......43 Explicación de las advertencias de seguridad ..... 43 Antes del tratamiento ............44 Tratamiento de lactantes, niños y personas que necesitan ayuda ...................
  • Página 42 - 42 - INFORMACIÓN ADICIONAL ..........57 Eliminación de residuos............57 Contacto ................57 Datos técnicos ..............57 REPUESTOS, RECAMBIOS Y ACCESORIOS ....58...
  • Página 43: Advertencias Importantes

    1.2 Información sobre las instrucciones de uso Todas las instrucciones de uso están disponibles en la página web de Pari www.pari.de/en/products (en la página del producto correspondiente). También se puede solicitar la versión en papel a PARI GmbH. Compruebe con regularidad si existe una nueva versión disponible de las instrucciones de uso.
  • Página 44: Antes Del Tratamiento

    - 44 - – La palabra ATENCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar lesiones de grado leve o medio, o bien la ineficacia de la terapia, si no se toman las medidas de precaución ade- cuadas. – La palabra AVISO se refiere a precauciones generales que se deben tener en cuenta al utilizar el producto para evitar daños en éste.
  • Página 45: Higiene

    - 45 - Los nebulizadores están indicados exclusivamente para perso- nas conscientes que respiran de forma autónoma. Sólo de ese modo se puede garantizar la eficacia del tratamiento y evitar el peligro de asfixia. 1.6 Higiene Para realizar la terapia inhalada utilice exclusivamente nebuliza- Para realizar la terapia inhalada utilice ...
  • Página 46: Descripción Del Producto

    - 46 - 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Componentes Compruebe que todos los componentes de su producto PARI Compruebe que ... están incluidos en el suministro. Si falta algún componente pón- gase en contacto inmediatamente con el distribuidor que le ha suministrado el producto PARI.
  • Página 47: Información Sobre El Material

    Tapón nasal Elastómero termoplástico Nebulizador 2.3 Combinaciones del producto El nebulizador PARI LC SPRINT SINUS sólo se puede utilizar con un compresor PARI SINUS. 2.4 Finalidad de uso El nebulizador PARI LC SPRINT SINUS (con adaptador de tobera de color naranja) es un dispositivo para la inhalación de fármacos que, combinado con el compresor PARI SINUS, se uti-...
  • Página 48: Mecanismo De Acción En La Terapia Inhalada De Las Vías Respiratorias Altas

    Antes de iniciar la terapia compruebe que la nariz no está obstruida utilizando, por ejemplo, el dispositivo para ducha nasal PARI MONTESOL o el dispositivo de lavado nasal PARI MONTESOL. En caso necesario, tome los anti- inflamatorios prescritos o recomendados por su médico.
  • Página 49: Inhalación

    - 49 - 3 INHALACIÓN 3.1 Montaje del nebulizador Compruebe siempre todos... ATENCIÓN Compruebe siempre todos los componentes y accesorios del nebulizador antes de cada uso. Sustituya los componentes rotos, deformados o muy decolorados. Siga además las instruc- ciones de montaje que se especifican a continuación. Los com- ponentes deteriorados o el montaje incorrecto del nebulizador pueden afectar al funcionamiento del nebulizador y reducir la eficacia del tratamiento.
  • Página 50: Introducción Del Fármaco

    - 50 - 3.2 Introducción del fármaco AVISO Asegúrese de mover la tapa sólo en el sentido que permite la bisagra. De lo contrario, la tapa del nebulizador se podría romper. • Abra la tapa de la parte superior del nebulizador presionando con el pulgar desde abajo.
  • Página 51: Conexión De Los Tubos

    ADVERTENCIA Asegúrese bien de que los tubos conectados al compresor están conectados por el otro extremo con el nebulizador PARI. Si se utilizan varios sistemas de tubos existe peligro potencial de muerte en caso de que se confundan las distintas posibilida- des de conexión.
  • Página 52: Inhalación

    - 52 - 3.4 Inhalación • Colóquese sentado, en postura relajada y con la espalda erguida. • Extraiga el nebulizador del soporte y sujételo en posición ver- tical. • Coloque el adaptador nasal en una fosa nasal obturándola por com- pleto.
  • Página 53 - 53 - ble, la terapia inhalada debe ser para cada fosa nasal de 2,5 minutos respectivamente). • Una vez finalizada la inhalación coloque de nuevo el nebuliza- dor en el soporte. • Apague el compresor. Para que la terapia sea eficaz es importante que durante la misma las fosas nasales se encuentren cerradas, una por el adaptador nasal y la otra por el tapón nasal, y que el velo del paladar permanezca cerrado.
  • Página 54: Limpieza Y Desinfección

    Limpie el nebulizador y los... Limpie el nebulizador y los accesorios utilizados después de cada aplicación y desinféctelos al menos una vez al día. El sistema de tubos de PARI SINUS no se puede ni limpiar ni desinfectar. 4.1 Preparación •...
  • Página 55: Desinfección

    4.4 Desinfección Desinfecte el nebulizador desmontado y los accesorios utiliza- dos (excepto el sistema de tubos PARI SINUS) después de la limpieza (la desinfección sólo será eficaz si el nebulizador está limpio). Los ambientes húmedos favorecen la proliferación de gérmenes...
  • Página 56: Secado Y Almacenamiento

    - 56 - Los plásticos se funden... AVISO Los plásticos se funden al entrar en contacto con el fondo caliente de la olla. Asegúrese por tanto de que hay suficiente agua en la olla. De esta forma evitará que se dañen los com- ponentes.
  • Página 57: Información Adicional

    2 ml Volumen de llenado máximo 8 ml Los datos del aerosol según DIN EN 13544-1 se pueden solici- Los datos del aerosol según... tar a PARI GmbH o consultar en www.pari.de/en/products (en "Technical data" de la página del producto correspondiente).
  • Página 58: Repuestos, Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios: Nebulizador PARI LC SPRINT SINUS (nebulizador 023G2800 PARI LC SPRINT SINUS, codo, conector, adaptador nasal, tapón nasal) Kit de aplicación PARI LC SPRINT SINUS (codo, 023G2840 conector, adaptador nasal, tapón nasal) Sistema de tubos PARI SINUS 041B4570...
  • Página 59 - 59 - Notice d'utilisation Statut : 2012-08. Sous réserve de modifications techniques. REMARQUES IMPORTANTES........... 61 Généralités................61 Informations à propos de la notice d'utilisation ....61 Conception des consignes de sécurité ........ 61 Avant un traitement .............. 62 Thérapie des bébés, enfants et personnes dépendantes ..62 Hygiène ................
  • Página 60 - 60 - DIVERS ................76 Élimination ................76 Contact ................76 Caractéristiques techniques ..........76 KITS DE RECHANGE, PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES..............77...
  • Página 61: Remarques Importantes

    Cette notice d'utilisation est destinée aux utilisateurs à domicile. Le personnel technique peut accéder à une notice d'utilisation séparée sur Internet sous www.pari.de/en/products (à la page correspondante du produit) ou à une version papier sur simple demande auprès de PARI GmbH.
  • Página 62: Avant Un Traitement

    - 62 - – Le mot ATTENTION caractérise des dangers qui peuvent entraîner en l'absence de mesures de précaution des bles- sures légères à moyennes ou des gênes au niveau de la thé- rapie. – Le mot REMARQUE caractérise des mesures de précaution générales qui doivent être respectées lors du maniement du produit afin d'éviter des dommages sur le produit.
  • Página 63: Hygiène

    - 63 - Les nébuliseurs conviennent uniquement aux patients qui respi- rent de manière autonome et qui sont conscients. De cette manière, une thérapie efficace est possible et un risque d'asphyxie est évité. 1.6 Hygiène Utilisez pour l'aérosolthérapie uniquement des nébuliseurs et Utilisez pour l'aérosolthérapie ...
  • Página 64: Description Du Produit

    - 64 - 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Étendue de livraison Contrôler si tous les éléments de votre produit PARI sont bien Contrôlez si ... compris dans l’étendue de la livraison. Si un élément manque, informez immédiatement le détaillant chez qui vous avez obtenu votre produit PARI.
  • Página 65: Informations Matériaux

    Le nébuliseur PARI LC SPRINT SINUS ne peut fonctionner qu'avec un compresseur PARI SINUS. 2.4 Affectation Le nébuliseur PARI LC SPRINT SINUS (embout du gicleur de couleur orange) est un nébuliseur de médicaments qui est prévu pour le traitement par inhalation des voies respiratoires supé- rieures lorsqu'il est utilisé...
  • Página 66: Mode D'action De L'aérosolthérapie Des Voies Respiratoires Supérieures

    Avant le début de la thérapie, veuillez vous assurer que le nez n'est pas obstrué par ex. via un rinçage nasal avec la douche nasale PARI MONTESOL et le rinçage nasal PARI MONTESOL. Si nécessaire, utilisez un décongestion- nant prescrit par le médecin.
  • Página 67: Inhalation

    - 67 - 3 INHALATION 3.1 Montage du nébuliseur Contrôlez tous les ... ATTENTION Contrôlez tous les éléments du nébuliseur et les accessoires avant utilisation. Remplacez les pièces cassées, déformées ou ayant fortement déteint. Respectez en outre les consignes de montage suivantes.
  • Página 68: Versement Du Médicament

    - 68 - 3.2 Versement du médicament REMARQUE Veillez à ce que le couvercle ne se déplace que dans la direction indiquée par la charnière. Sinon, le couvercle du nébuliseur pourrait se rompre. • Ouvrez la fermeture sur la partie supérieure du nébuliseur en appuyant contre le couvercle avec le pouce par le dessous.
  • Página 69: Raccordement Des Tuyaux

    Vérifiez soigneusement, ... AVERTISSEMENT Vérifiez soigneusement si les tuyaux raccordés au compresseur sont connectés à l'autre extrémité au nébuliseur PARI. En cas de présence de plusieurs systèmes de tuyaux, un dan- ger de mort potentiel existe, lorsque différentes possibilités de raccord peuvent être confondues par mégarde.
  • Página 70: Exécution De L'inhalation

    - 70 - 3.4 Exécution de l'inhalation • Prenez une position détendue. Tenez-vous bien droit. • Retirez le nébuliseur du support et maintenez-le à la verticale. • Placez l'embout nasal dans l'une des narines de sorte que cette der- nière soit entièrement obturée. •...
  • Página 71 - 71 - • Dès que vous avez terminé l'inhalation, remettez le nébuliseur dans le support. • Mettez le compresseur hors tension. Il est essentiel pour le succès de la thérapie que l'embout nasal obture bien le nez, que l'autre narine soit obturée au moyen du bouchon et que le voile du palais reste fermé...
  • Página 72: Nettoyage Et Désinfection

    Le nébuliseur et les accessoires utilisés doivent être net- toyés après chaque utilisation et être désinfectés au mini- mum une fois par jour. Le système de tuyaux PARI SINUS ne doit pas être nettoyé ni désinfecté. 4.1 Préparation • Débranchez le tuyau d'air comprimé et le tuyau du bolus avec le connecteur du nébuliseur.
  • Página 73: Nettoyage

    à cause des secousses. 4.4 Désinfection Désinfectez le nébuliseur démonté et les accessoires utilisés (sauf le système de tuyaux PARI SINUS) juste après le nettoyage (seul un nébuliseur nettoyé peut être désinfecté efficacement). Un environnement humide favorise la formation de germes ...
  • Página 74 - 74 - Dans l'eau bouillante • Placez toutes les pièces démontées dans l’eau en ébullition durant 5 minutes au minimum. Utilisez une casserole propre et de l'eau potable fraîche. Avec une eau particulièrement dure ... Avec une eau particulièrement dure, du calcaire peut se déposer sur les pièces du nébuliseur et former un dépôt lai- teux.
  • Página 75: Séchage Et Conservation

    - 75 - 4.5 Séchage et conservation • Vous pouvez accélérer le séchage en secouant toutes les pièces pour faire partir l'eau rapidement. Maintenez le cou- vercle de la partie supérieure du nébuliseur pour que la char- nière ne soit pas endommagée à cause des secousses. •...
  • Página 76: Divers

    Les données de l'aérosol selon DIN EN 13544-1 sont dispo- Les données de l'aérosol ... nibles sur simple demande auprès de PARI GmbH ou sur Inter- net sous www.pari.de/en/products (à la page correspondante du produit sous « Technical data »).
  • Página 77: Kits De Rechange, Pièces De Rechange Et Accessoires

    6 KITS DE RECHANGE, PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Description N° de réf. Kits de rechange : PARI LC SPRINT SINUS Year Pack (nébuliseur 023G2860 PARI LC SPRINT SINUS, système de tuyaux PARI SINUS, filtre) Pièces de rechange et accessoires : Nébuliseur PARI LC SPRINT SINUS (nébuliseur...
  • Página 78 - 78 - Istruzioni per l'uso Ultimo aggiornamento: 2012-08. Con riserva di modifiche tecniche. INDICAZIONI IMPORTANTI..........80 Informazioni generali............80 Informazioni sulle istruzioni per l'uso........80 Organizzazione delle indicazioni per la sicurezza....80 Prima di un trattamento............81 Terapia di neonati, bambini e persone con particolari difficoltà...
  • Página 79 - 79 - ALTRO................. 95 Smaltimento ................. 95 Contatti................. 95 Dati tecnici................95 SET DI SOSTITUZIONE, PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI................ 96...
  • Página 80: Indicazioni Importanti

    Tutte le istruzioni per l'uso sono disponibili per il download in Internet all'indirizzo www.pari.de/en/products (nella relativa pagina del prodotto) e possono essere richieste a PARI GmbH in formato cartaceo. Verificare regolarmente se è disponibile una versione più recente delle istruzioni per l'uso.
  • Página 81: Prima Di Un Trattamento

    - 81 - – Con la parola NOTA vengono segnalate precauzioni generi- che che possono impedire l'insorgenza di danni materiali, se vengono osservate durante l'utilizzo del prodotto. 1.4 Prima di un trattamento In ogni caso, prima di iniziare la cura di patologie, è necessaria una visita medica.
  • Página 82: Pulizia

    - 82 - 1.6 Pulizia Per la terapia inalatoria utilizzare solo il nebulizzatore e gli Per la terapia inalatoria ... accessori puliti, disinfettati e asciugati secondo quanto indicato al capitolo 4. Le impurità e l'umidità residua provocano lo svi- luppo di germi aumentando il rischio di infezione. Attenersi pertanto alle norme igieniche seguenti: –...
  • Página 83: Descrizione Del Prodotto

    - 83 - 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Confezione Si prega di accertarsi che tutti i componenti del prodotto PARI Si prega di ... siano inclusi nella confezione. Qualora mancassero dei compo- nenti, si prega di informare immediatamente il rivenditore presso il quale è...
  • Página 84: Informazioni Sui Materiali

    Silicone Otturatore nasale Elastomero termoplastico Nebulizzatore 2.3 Combinazioni di prodotti Il nebulizzatore PARI LC SPRINT SINUS può essere utilizzato esclusivamente con un compressore PARI SINUS. 2.4 Finalità del prodotto Il nebulizzatore PARI LC SPRINT SINUS (supporto dell'ugello arancione) è un nebulizzatore per medicinali che, insieme al compressore PARI SINUS, è...
  • Página 85: Azione Terapeutica In Caso Di Terapia Inalatoria Delle Vie Respiratorie Superiori

    È vietato eseguire la terapia in presenza di naso congestio- nato. Prima dell'inizio della terapia, verificare che il naso sia libero. Ad esempio, sciacquandolo con la doccia nasale PARI MONTESOL e la soluzione per sciacqui nasali PARI MONTESOL. Se necessario, utilizzare prodotti con effetto decongestionante consigliati oppure prescritti dal medico.
  • Página 86: Inalazione

    - 86 - 3 INALAZIONE 3.1 Assemblaggio del nebulizzatore Controllare tutti i componenti ... ATTENZIONE Controllare tutti i componenti del nebulizzatore e gli accessori prima di ogni utilizzo. Sostituire i componenti rotti, deformati o notevolmente scoloriti. Attenersi inoltre alle seguenti istruzioni di montaggio.
  • Página 87: Riempimento Del Medicinale

    - 87 - 3.2 Riempimento del medicinale NOTA Fare attenzione che il coperchio venga aperto e chiuso solo nella direzione imposta dalla cerniera. Altrimenti il coperchio del nebulizzatore potrebbe rompersi. • Aprire il coperchio sulla parte supe- riore del nebulizzatore premendo con il pollice dal basso verso l'alto sul coperchio.
  • Página 88: Collegamento Dei Tubi

    Verificare con attenzione che ... AVVERTENZA Verificare con attenzione che l'altra estremità dei tubi collegati al compressore sia collegata al nebulizzatore PARI. La presenza di più tubi rappresenta un potenziale rischio per la vita, qualora venisse fatta inavvertitamente confusione tra le diverse possibilità...
  • Página 89: Esecuzione Dell'inalazione

    - 89 - 3.4 Esecuzione dell'inalazione • Sedersi tenendo una posizione eretta e rilassarsi. • Estrarre il nebulizzatore dal sostegno e tenerlo in posizione verticale. • Inserire l'elemento da inserire nel naso in una narice in modo da chiu- derla ermeticamente. •...
  • Página 90 - 90 - • Non appena si è terminata l'inalazione, reinserire il nebulizza- tore nel sostegno. • Spegnere il compressore. Per l'efficacia della terapia è importate che durante il trattamento l'elemento da inserire nel naso chiuda la narice a tenuta, che l'altra narice venga chiusa con l'otturatore nasale e che il palato molle rimanga chiuso.
  • Página 91: Pulizia E Disinfezione

    Il nebulizzatore e gli accessori utilizzati devono essere puliti dopo ogni utilizzo e disinfettati almeno una volta al giorno. I tubi PARI SINUS non devono essere né puliti né disinfettati. 4.1 Preparazione • Estrarre dal nebulizzatore il tubo per aria compressa e il tubo per la somministrazione in bolo insieme al connettore.
  • Página 92: Pulizia

    4.4 Disinfezione Dopo la pulizia disinfettare il nebulizzatore smontato e l'accesso- rio utilizzato (tranne i tubi PARI SINUS); è possibile disinfettare efficacemente solo un nebulizzatore pulito. Un ambiente umido ... ATTENZIONE Un ambiente umido facilita lo sviluppo di germi. Pertanto, al ter- mine della disinfezione rimuovere tutti i componenti dalla pentola o dall'apparecchio per la disinfezione.
  • Página 93 - 93 - In acqua bollente • Posizionare tutti i componenti in acqua bollente lasciandoli bollire per almeno 5 minuti. Utilizzare una pentola pulita e acqua potabile. Se il grado di durezza ... Se il grado di durezza dell'acqua è piuttosto elevato, è pos- sibile che sulle parte di plastica si depositi uno strato bian- castro di calcare.
  • Página 94: Asciugatura E Conservazione

    - 94 - 4.5 Asciugatura e conservazione • Per accelerare il processo di sgocciolamento, scuotere tutti i componenti. Per eseguire l'operazione, tenere saldamente il coperchio della parte superiore del nebulizzatore in modo che la cerniera non venga danneggiata dallo scuotimento. •...
  • Página 95: Altro

    Volume di riempimento massimo 8 ml I dati relativi all'aerosol secondo la norma DIN EN 13544-1 sono I dati relativi all'aerosol ... disponibili su richiesta presso PARI GmbH o in Internet all'indi- rizzo www.pari.de/en/products, nella sezione "Technical Data" della relativa pagina del prodotto.
  • Página 96: Set Di Sostituzione, Parti Di Ricambio Eaccessori

    Descrizione N. art. Set di sostituzione: PARI LC SPRINT SINUS Year Pack (nebulizzatore 023G2860 PARI LC SPRINT SINUS, tubi PARI SINUS, filtro) Parti di ricambio e accessori Nebulizzatore PARI LC SPRINT SINUS (nebulizzatore 023G2800 PARI LC SPRINT SINUS, elemento angolare,...
  • Página 97 - 97 - Gebruiksaanwijzing Stand van de informatie: 2012-08. Technische wijzigingen voorbehouden. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN........99 Algemeen ................99 Informatie over de gebruiksaanwijzing......... 99 Vorm van de veiligheidsinstructies........99 Vóór een behandeling ............100 Behandeling van baby's, kinderen en hulpbehoevende personen ................100 Hygiëne ................
  • Página 98 - 98 - DIVERSEN ................113 Verwijderen................113 Contact ................113 Technische gegevens............113 VERVANGINGSSETS, ONDERDELEN EN TOEBEHOREN ..............114...
  • Página 99: Belangrijke Aanwijzingen

    1.2 Informatie over de gebruiksaanwijzing Alle gebruiksaanwijzingen kunnen op internet onder www.pari.de/en/products (op de pagina van het betreffende pro- duct) worden opgehaald en zijn in gedrukte vorm op aanvraag verkrijgbaar bij PARI GmbH. Controleer regelmatig of een nieuwere versie van de gebruiksaanwijzing beschikbaar is.
  • Página 100: Vóór Een Behandeling

    - 100 - – Met het signaalwoord AANWIJZING zijn algemene voorzorgs- maatregelen aangeduid, die bij het gebruik van het product in acht genomen moeten worden om schade aan het product te voorkomen. 1.4 Vóór een behandeling Vóór de behandeling van de aandoeningen dient in ieder geval onderzoek door een arts plaats te vinden.
  • Página 101: Hygiëne

    - 101 - 1.6 Hygiëne Gebruik voor de inhalatietherapie uitsluitend vernevelaars en Gebruik voor de inhalatietherapie ... toebehoren die conform hoofdstuk 4 zijn gereinigd, gedesinfec- teerd en gedroogd. Verontreinigingen en restvocht leiden tot de groei van kiemen, waardoor er een verhoogd infectiegevaar bestaat.
  • Página 102: Productbeschrijving

    Controleer of alle onderdelen van uw PARI product bij de leve- Controleer of ... ring aanwezig zijn. Indien er iets ontbreekt, neem dan onmiddel- lijk contact op met de distributeur van wie u het PARI product hebt gekocht. PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar...
  • Página 103: Materiaalinformatie

    Neusstop Thermoplastisch elastomeer Vernevelaar 2.3 Productcombinaties De PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar mag uitsluitend in combinatie met een PARI SINUS compressor worden gebruikt. 2.4 Gebruiksdoel De PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar (oranjekleurig sproei- eropzetstuk) is een medicamentenvernevelaar die samen met de gebruikte PARI SINUS compressor is bedoeld voor een inha- latietherapie van de bovenste luchtwegen.
  • Página 104: Werking Bij De Inhalatietherapie Van De Bovenste Luchtwegen

    Zorg er voor aanvang van de therapie bijvoorbeeld met een neusspoeling met de PARI MONTESOL neusdou- che en de PARI MONTESOL neusspoeling voor dat de neusdoorgang vrij is. Indien nodig dienen door de arts aan- bevolen of voorgeschreven middelen met ontzwellende werking te worden gebruikt.
  • Página 105: Inhalatie

    - 105 - 3 INHALATIE 3.1 Montage van de vernevelaar Controleer vóór elk gebruik ... VOORZICHTIG Controleer vóór elk gebruik alle onderdelen van de vernevelaar en het toebehoren. Vervang gebroken, vervormde of sterk ver- kleurde onderdelen. Neem bovendien de volgende aanwijzingen voor montage in acht.
  • Página 106: Met Medicament Vullen

    - 106 - 3.2 Met medicament vullen AANWIJZING Zorg ervoor dat het deksel alleen in de door de scharnier gege- ven richting wordt geopend. Anders kan het deksel van de ver- nevelaar afbreken. • Open het deksel aan het bovenste deel van de vernevelaar van de vernevelaar door met de duimen van onderen tegen het deksel te...
  • Página 107: Slangen Aansluiten

    Controleer zorgvuldig ... WAARSCHUWING Controleer zorgvuldig of de op de compressor aangesloten slan- gen aan het andere uiteinde zijn verbonden met de PARI verne- velaar. Bij aanwezigheid van meerdere slangsystemen bestaat potenti- eel levensgevaar, indien per ongeluk verschillende aansluitmo- gelijkheden met elkaar worden verwisseld.
  • Página 108: De Inhalatie Uitvoeren

    - 108 - 3.4 De inhalatie uitvoeren • Ga ontspannen en rechtop zitten. • Neem de vernevelaar uit de houder en houd hem rechtop. • Breng het neusaanzetstuk zo op een neusgat aan dat dit volledig is afgesloten. • Sluit het andere neusgat af met de neusstop.
  • Página 109 - 109 - het linker- en het rechterneusgat elk gedurende ca. 2,5 minuten een behandeling geven). • Steek de vernevelaar weer in de houder als u klaar bent met de inhalatie. • Schakel de compressor uit. Belangrijk voor het welslagen van de behandeling is dat het neusaanzetstuk tijdens de behandeling de neus goed afsluit, dat het andere neusgat met de neusstop is afgesloten en dat het zachte verhemelte gesloten blijft.
  • Página 110: Reiniging En Desinfectie

    De vernevelaar en het gebruikte toebehoren moeten na elk gebruik worden gereinigd en minstens éénmaal per dag worden gedesinfecteerd. Het PARI SINUS slangsysteem mag niet worden gereinigd of gedesinfecteerd. 4.1 Voorbereiding • Trek de perslucht- en bolusslang samen met de connector van de vernevelaar af.
  • Página 111: Desinfectie

    4.4 Desinfectie Desinfecteer de gedemonteerde vernevelaar en het gebruikte toebehoren (behalve het PARI SINUS slangsysteem) onmiddel- lijk na de reiniging (alleen een gereinigde vernevelaar kan effec- tief worden gedesinfecteerd). Een vochtige omgeving bevordert de groei van kiemen ...
  • Página 112: Drogen En Opbergen

    - 112 - Met een gangbaar thermisch desinfectieapparaat voor babyflessen (geen magnetron) De duur van de desinfectie moet minstens 15 minuten bedra- gen. Voor de uitvoering van de desinfectie en voor de vereiste waterhoeveelheid dient u beslist de gebruiksaanwijzing van het gebruikte desinfectieapparaat in acht te nemen.
  • Página 113: Diversen

    2,0 bar / 200 kPa Minimaal vulvolume 2 ml Maximaal vulvolume 8 ml Aerosolgegevens conform DIN EN 13544-1 zijn op aanvraag te Aerosolgegevens conform ... verkrijgen bij PARI GmbH of op internet onder www.pari.de/en/products op de pagina van het betreffende product onder "Technical Data".
  • Página 114: Vervangingssets, Onderdelen En Toebehoren

    - 114 - 6 VERVANGINGSSETS, ONDERDELEN EN TOEBEHOREN Omschrijving Artikelnr. Vervangingssets: PARI LC SPRINT SINUS Year Pack 023G2860 (PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar, PARI SINUS slangsysteem, filter) Reserveonderdelen en toebehoren PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar 023G2800 (PARI LC SPRINT SINUS vernevelaar, hoekstuk,...
  • Página 115 - 115 - Manual de instruções Data da informação: 2012-08. Reservados os direitos a alterações técnicas. INDICAÇÕES IMPORTANTES ........... 117 Generalidades..............117 Informações sobre o manual de instruções ......117 Organização das informações de segurança....... 117 Antes de um tratamento............118 Terapia em bebés, crianças e pessoas fragilizadas ....
  • Página 116 - 116 - DIVERSOS ................132 Eliminação ................132 Contacto ................132 Dados técnicos ..............132 CONJUNTOS DE SUBSTITUIÇÃO, PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS........... 133...
  • Página 117: Indicações Importantes

    1.2 Informações sobre o manual de instruções Todos os manuais de instruções podem ser consultados na Internet em www.pari.de/en/products (na respetiva página do produto) e podem ser encomendados à PARI GmbH na versão impressa. Verifique regularmente se existe uma versão mais recente do manual de instruções.
  • Página 118: Antes De Um Tratamento

    - 118 - 1.4 Antes de um tratamento Antes do tratamento de qualquer doença, deve consultar-se sempre um médico. Só devem ser utilizados medicamentos receitados ou recomen- dados pelo seu médico. Pacientes com reações de intolerância ou rejeição à terapia não devem prosseguir com a mesma.
  • Página 119: Higiene

    - 119 - 1.6 Higiene Para a terapia de inalação utilize apenas nebulizadores e aces- Para a terapia de inalação utilize ... sórios limpos, desinfetados e secos, de acordo com o capítulo 4. As contaminações e a humidade residual originam a prolifera- ção de germes, existindo um maior perigo de infeção.
  • Página 120: Descrição Do Produto

    - 120 - 2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Material fornecido Verifique se todos os componentes do seu produto PARI estão Verifique se ... contidos entre o material fornecido entregue. Se faltar algum, contacte de imediato o fornecedor de quem adquiriu o produto PARI.
  • Página 121: Informação Sobre Os Materiais

    Tampão para o nariz Elastómero termoplástico Nebulizador 2.3 Combinações do produto O nebulizador PARI LC SPRINT SINUS só pode ser utilizado em conjunto com o compressor PARI SINUS. 2.4 Indicações de uso O nebulizador PARI LC SPRINT SINUS (adaptador para o bico cor de laranja) é...
  • Página 122: Eficácia Na Terapia De Inalação Das Vias Respiratórias Superiores

    Antes de iniciar a terapia, assegure-se de que o nariz não está entupido, p. ex. fazendo uma lavagem das fossas nasais com a solução nasal PARI MONTESOL e a lavagem das fossas nasais PARI MONTESOL. Se necessário, utilize as substâncias recomendadas ou recei- tadas pelo médico para desinchar a mucosa.
  • Página 123: Inalação

    - 123 - 3 INALAÇÃO 3.1 Montagem do nebulizador Verifique todos os ... CUIDADO Verifique todos os componentes do nebulizador e os acessórios antes de cada utilização. Substitua os componentes partidos, deformados ou muito descolorados. Além disso, respeite as seguintes instruções de montagem. Componentes danificados ou um nebulizador mal montado podem afetar o funciona- mento do nebulizador e, consequentemente, a terapia: •...
  • Página 124: Enchimento Com O Medicamento

    - 124 - 3.2 Enchimento com o medicamento NOTA Certifique-se de que a tampa só é rodada na direção indicada na dobradiça. Caso contrário a tampa do nebulizador pode partir-se. • Abra o fecho na parte superior do nebulizador, pressionando com o polegar a partir de baixo contra a tampa.
  • Página 125: Ligar As Mangueiras

    Verifique cuidadosamente ... ATENÇÃO Verifique cuidadosamente se a outra extremidade das manguei- ras ligadas ao compressor está ligada ao nebulizador PARI. A existência de vários sistemas de mangueiras constitui um potencial perigo de vida no caso de serem acidentalmente con- fundidas diferentes possibilidades de ligação.
  • Página 126: Efetuar A Inalação

    - 126 - 3.4 Efetuar a inalação • Sente-se descontraidamente e com as costas direitas. • Retire o nebulizador do suporte e mantenha-o na vertical. • Coloque o adaptador para o nariz numa narina de modo a que esta fique completamente bloqueada. •...
  • Página 127 - 127 - • Assim que tiver concluído a inalação, volte a encaixar o nebu- lizador no suporte. • Desligue o compressor. Para que a terapia seja bem-sucedida, é importante que durante a terapia o adaptador para o nariz bloqueie completamente o nariz, que a outra narina esteja bloqueada com o tampão para o nariz e que o véu palatino se mantenha fechado.
  • Página 128: Limpeza E Desinfeção

    O nebulizador e os acessórios utilizados têm de ser limpos após cada utilização e ser desinfetados, pelo menos, uma vez por dia. O sistema de mangueiras PARI SINUS não pode ser limpo nem desinfetado. 4.1 Preparação • Retire a mangueira de ar comprimido e a mangueira de admi- nistração, juntamente com o conector, do nebulizador.
  • Página 129: Limpeza

    4.4 Desinfeção Desinfete o nebulizador desmontado e os acessórios utilizados (exceto o sistema de mangueiras PARI SINUS) logo a seguir à limpeza (o nebulizador só pode ser bem desinfetado se estiver limpo). Um ambiente húmido promove a proliferação de germes ...
  • Página 130: Em Água Fervente

    - 130 - Em água fervente • Coloque todos os componentes em água a ferver durante pelo menos 5 minutos. Utilize um tacho limpo e água potável fresca. Se a água for demasiado dura ... Se a água for demasiado dura pode depositar-se calcário nas peças em plástico sob a forma de uma camada leitosa.
  • Página 131: Secagem E Armazenamento

    - 131 - 4.5 Secagem e armazenamento • Sacuda todos os componentes para acelerar o processo de secagem. Para tal, segure bem na tampa da parte superior do nebulizador para que a dobradiça não seja danificada ao sacudir. • Deposite os componentes sobre uma superfície seca, limpa e absorvente, e deixe-os secar completamente.
  • Página 132: Diversos

    Os dados sobre os aerossóis de acordo com a norma Os dados sobre os aerossóis de acordo com ... DIN EN 13544-1 podem ser solicitados à PARI GmbH ou con- sultados na Internet em www.pari.de/en/products (na respetiva página do produto sob "Technical data" (Dados Técnicos)).
  • Página 133: Conjuntos De Substituição, Peças De Reposição E Acessórios

    Conjunto aplicador PARI LC SPRINT SINUS 023G2840 (adaptador angular, conector, adaptador para o nariz, tampão para o nariz) Sistema de mangueiras PARI SINUS 041B4570 Adaptador para o nariz PARI SINUS 041E0573 Tampão para o nariz PARI SINUS, emb. de 3 unidades 041B0576...
  • Página 134 Rückseite PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49 (0)81 51-2 79 0 • Fax: +49 (0)81 51-2 79 101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...

Tabla de contenido