Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UHF WIRELESS MICROPHONE
Thank you for purchasing TOA's UHF Wireless Microphone.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TABLE OF CONTENTS
............................................................................... 2
............................................................................. 2
.......................................................................................................... 2
.......................................................................... 3
............................................................................................. 3
.................................................................................... 5
........................................................................................................ 6
.................................................................................... 7
............................................................................................. 8
OPERATING INSTRUCTIONS
.................................................................... 6
WM-5320
WM-5320A
WM-5320H
...... 7
................ 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toa WM-5320

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATING INSTRUCTIONS UHF WIRELESS MICROPHONE WM-5320 WM-5320A WM-5320H Thank you for purchasing TOA's UHF Wireless Microphone. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment. TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY PRECAUTIONS ................2 2.
  • Página 2: Safety Precautions

    2. GENERAL DESCRIPTION The TOA's WM-5320 is a lapel wireless microphone, and the WM-5320A and WM-5320H are headset wireless microphones, which are all designed for speech use. The WM-5320 employs an omni-directional electret condenser microphone element, while the WM-5320A and WM-5320H employ unidirectional electret condenser microphone elements.
  • Página 3: Handling Precautions

    • Never open nor remove the unit case to modify the unit. Refer all servicing to your nearest TOA dealer. • Take care not to drop the unit onto the floor nor bump it against a hard object as the unit could fail.
  • Página 4 Neck strap attachment Neck strap (supplied with the WM-5320 and WM-5320H) [Microphone unit] (WM-5320 only) Tie-clip attachment Clip 130 cm in length Plug lock ø3.5 mm...
  • Página 5: Battery Insertion

    [Headset] (WM-5320A only) [Headset] (WM-5320H only) Adjustable band Gooseneck Windscreen Plug lock Gooseneck Windscreen Plug lock ø3.5 mm ø3.5 mm Microphone Microphone [Waist pouch] (WM-5320A only) 6. BATTERY INSERTION Step 1. Turn off the power switch. Step 3. Insert an AA battery according to (+) and (–) indications on the battery compartment.
  • Página 6: Channel Number Setting

    For the WM-5320A, put the unit into the waist pouch as shown in the figure below. Step 4. Turn the Power ON/OFF switch to the OFF position after use. Waist pouch Main unit (WM-5320) Hook and loop fastener Belt Plug lock Plug lock Secure the connection with the plug lock.
  • Página 7: Operational Hints

    In such cases, change the operating frequency of your system. (As to dealing with the interference, refer to the operating instructions of the wireless tuner.) • Should you have any questions regarding the use or availability of TOA wireless products, please contact your local TOA dealer.
  • Página 8: Specifications

    12. SPECIFICATIONS [WM-5320] Microphone Element Electret condenser type, omni-directional pattern Modulation Frequency modulation Frequency Range 692 – 865 MHz, UHF Selectable Channel 64 frequencies (the number of channels may differ from country to country.) RF Carrier Power Less than 50 mW Tone Frequency 32.768 kHz...
  • Página 9 Lavaliermikrofon WM-5320A Kopfbügelmikrofon Aerobicsmikrofon WM-5320H Wir danken Ihnen für den Kauf dieses UHF Drahtlosmikrofons von TOA. Beachten Sie bitte stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um einen langen und störungsfreien Betriebs des Geräts zu gewährleisten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE ................10 2.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Bitte entnehmen Sie aus der beiliegenden Tabelle die Frequenzen, die im jeweiligen Land genutzt werden können. Beachten Sie unbedingt auch den folgenden Hinweis! WICHTIGER HINWEIS! Melden Sie Ihr Drahtlossystem vor dem ersten Einschalten bei der zuständigen Behörde an. Erläuterung für Deutschland: Das Drahtlosmikrofon darf erst nach Zuteilung von Frequenzen zur Nutzung für den Betrieb bei der zuständigen Außenstelle der Bundesnetzagentur und auch nur auf den zugeteilten Frequenzen betrieben werden! Bei Zuwiderhandlungen kann die Behörde Strafmaßnahmen gegen Sie erwirken.
  • Página 11: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Modell WM-5320 ist ein Knopflochmikrofon, während es sich bei WM-5320A und WM-5320H um Kopfhörer-Mikrofone handelt. Alle Modelle sind für Sprachverwendung geeignet. Das Modell WM-5320 verwendet ein Elektret-Kondensatorelement mit omnidirektionaler Richtcharakteristik, während beim WM-5320A und WM-5320H Elektret-Kondensatorelemente mit unidirektionaler Richtcharakteristik zum Einsatz kommen.
  • Página 12: Bedienelemente

    “L” (Werkseinstellung). Überlassen Sie die Schaltereinstellung qualifizierten Kundendiensttechnikern. Innerhalb einer Batterieabdeckung Clip Kanalwahlschalter Befestigung mit Nackenband [Gürteltasche] (nur WM-5320A) Nackenband (Lieferung mit Modell WM-5320 und WM-5320H) [Kopfbügel ] (nur WM-5320H) [Kopfbügel] (nur WM-5320A) Weiteneinstellung Windschutz Schwanenhals Windschutz Arretierung Schwanenhals Arretierung ø3,5...
  • Página 13: Einsetzen Der Batterie

    [Lavalier Mikrofon] (nur WM-5320) Befestigung an der Kleidung Clip Länge: 130 cm Arretierung ø3,5 mm 6. EINSETZEN DER BATTERIE Schritt 1. Mikrofon ausschalten. Schritt 3. Eine Batterie des Typs AA entsprechend den Batteriefach-Markierungen (+) und (–) Schritt 2. Die Batterieabdeckung vom Gerät einlegen.
  • Página 14: Kanalwahl (Channel)

    OFF-Position schieben, dann die gleiche Kanalnummer wie am Tuner einstellen. Schritt 3. Den ON/OFF-Schalter auf die ON-Position stellen. Danach sich vergewissern, dass die grüne LED der Einschalt-/Batterieanzeige aufleuchtet. Schritt 4. Nach der Verwendung den ON/OFF-Schalter auf die OFF-Position stellen. Gürteltasche Hauptgerät (WM-5320) Haken und Schlaufe Gürtel Arretierung Arretierung Die Verbindung kann sich nicht lösen, wenn sie arretiert wird.
  • Página 15: Hinweise Zum Betrieb

    Installationen die Sendesignale abschirmen oder reflektieren. • Wenn durch ein anderes System, das auf der gleichen Frequenz arbeitet, Störungen auftreten, sollte der Kanal geändert werden. • Bitte nehmen Sie mit Ihrem TOA Fachhändler Kontakt auf, wenn Sie weitere Informationen oder Produkte benötigen. 10. SPRECHABSTAND [WM-5320] Die beste Sprachverständlichkeit erreichen Sie, wenn zwischen dem Mund und dem Mikrofon ein Abstand...
  • Página 16: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN [WM-5320] Mikrofon Element Elektret Kondensator, omnidirektionale Charakteristik Modulation Frequenzmodulation Sendefrequenzband 692 – 865 MHz, UHF Verfügbare Kanäle 64 Frequenzen (die Anzahl der verfügbaren Kanäle ist von Land zu Land verschieden.) HF Abstrahlung Kleiner 50 mW Kenntonfrequenz 32,768 kHz...
  • Página 17 NOTICE D'UTILISATION MICROPHONE UHF WM-5320 WM-5320A WM-5320H Merci pour votre achat du microphone UHF TOA. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de votre équipement exempt de difficulté. SOMMAIRE 1. CONSEILS DE SECURITE ................
  • Página 18: Conseils De Securite

    éviter tout risque de blessure ou 2. DESCRIPTION GENERALE Le WM-5320 TOA est un microphone sans fil de boutonnière, tandis que le WM-5320A et le WM-5320H sont des microphones sans fil de casque, tous étant destinés a la télécommunication vocale.
  • Página 19: Precautions D'usage

    • Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque de panne. • Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifier. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
  • Página 20 Accessoire sangle d'encolure Sangle d'encolure (fournie avec les modèles WM-5320 et WM-5320H) [Microphone] (WM-5320 uniquement) Pince de fixation Crip Longueur 130 cm Verrouillage ø3,5 mm...
  • Página 21: Insertion De La Batterie

    [Casque] [Casque] (WM-5320A uniquement) (WM-5320H uniquement) Bandeau réglable Rallonge Protection vent Verrouillage Rallonge Protection vent Verrouillage ø3,5 mm ø3,5 mm Microphone Microphone [Poche taille] (WM-5320A uniquement) 6. INSERTION DE LA BATTERIE Etape 1. Couper le commutateur d'alimentation. Etape 3. Introduire une pile AA en respectant les indications (+) et (–) figurant dans le boîtier Etape 2.
  • Página 22: Parametrage Du Canal

    En ce qui concerne le WM-5320A, mettre l'appareil dans la pochette de ceinture comme il est illustré dans la figure ci-dessous. Etape 4. Après utilisation, tourner le commutateur de marche/arrêt sur la position OFF. Poche taille Appareil principal (WM-5320) Crochet et fixation de boucle Sangle Verrouillage Verrouillage Assurez la connexion à...
  • Página 23: Conseils D'utilisation

    Dans ce cas, changer la fréquence utilisée par votre système. Pour ce qui est des interférences, reportez-vous aux instructions relatives au tuner sans fil. • Si vous avez des questions sur l'utilisation ou sur la disponibilité des produits sans fil TOA, n'hésitez pas à contacter votre représentant local TOA.
  • Página 24: Specifications

    12. SPECIFICATIONS [WM-5320] Microphone Electret condensateur, Configuration omnidirectionnelle Modulation Modulation de fréquence Gamme de fréquence 692 – 865 MHz, UHF Sélection de canal 64 fréquences (Le nombre de canaux peut différer d'un pays à l'autre.) Puissance de sortie RF < 50 mW...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO Micrófono UHF inalámbrico WM-5320 WM-5320A WM-5320H Muchas gracias por la adquisición del micrófono inalámbrico de UHF TOA. Siga minuciosamente las instrucciones de este manual para poder emplear este equipo durante mucho tiempo sin problemas. ÍNDICE 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    2. DESCRIPCIÓN GENERAL El TOA WM-5320 es un micrófono de solapa inalámbrico, y los WM-5320A y WM-5320H son micrófonos inalámbricos tipo casco, diseñados todos para aplicaciones de palabra. El WM-5320 emplea un elemento de micrófono electret (de condensador) omnidireccional, mientras que los WM-5320A y WM-5320H emplean elementos de micrófono electret (de condensador) unidireccional.
  • Página 27: Precauciones En La Manipulación

    • No abra ni desmonte nunca la caja para modificar el aparato. Si debe efectuar cualquier reparación, diríjase al distribuidor TOA más próximo. • Evite dejar caer el aparato al suelo o golpearlo contra un objeto duro, ya que podría averiarse.
  • Página 28 Colocación de la correa para el cuello Correa para el cuello (suministrada con los modelos WM-5320 y WM-5320H) [Micrófono] (WM-5320 únicamente) Sujeción de la pinza Pinza 130 cm de longitud Fijación de la clavija ø3,5 mm...
  • Página 29: Instalación De La Batería

    [Casco] [Casco] (WM-5320A únicamente) (WM-5320H únicamente) Cinta ajustable Flexo Paraviento Fijación Flexo Paraviento de la clavija Fijación de la clavija ø3,5 mm Micrófono ø3,5 mm Micrófono [Funda de cintura] (WM-5320A únicamente) 6. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Paso 1. Desconecte el interruptor de alimentación. Paso 3.
  • Página 30: Selección De Canal

    Para el WM-5320A, ponga la unidad en la funda del cinto como se muestra en la ilustración de abajo. Paso 4. Ponga el interruptor de alimentación en posición OFF cuando haya terminado de utilizarlo. Funda de cintura Unidad principal (WM-5320) Fijador de gancho y bucle Correa Fijación de la clavija...
  • Página 31: Consejos De Utilización

    En tal caso, cambie la frecuencia de trabajo de su sistema. (Para mayor información acerca de las interferencias, consulte las instrucciones de utilización del receptor inalámbrico). • Si necesita cualquier aclaración relativa al uso o la disponibilidad de productos inalámbricos TOA, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 32: Especificaciones

    12. ESPECIFICACIONES [WM-5320] Elemento del micrófono Tipo electret (de condensador), omnidireccional Modulación Modulación de frecuencia Gama de frecuencias 692 – 865 MHz, UHF Canal seleccionable 64 frecuencias (el número de canales puede diferir según el país.) Potencia de la portadora RF...
  • Página 40 URL: http://www.toa.jp/ 133-07-234-1C...

Este manual también es adecuado para:

Wm-5320aWm-5320h

Tabla de contenido