Página 1
Istruzioni per l’installazione e la regolazione Installation and ajustament instructions Instruções de instalação e afinação Einbau-und einstellanleitung upper 2140121060 Accionador puertas basculantes tipo UPPER con paro suave. Servicio Técnico Post-Venta Service Technique Apres-Vente Servizio Tecnico Post Vendita After-sales Technical Service Serviço Técnico Pos-Venda Technisher Kundendients-Service T.
EN 60335-1 Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similar. La marca CE del upper se refiere solamente al accionador y no al sistema en su totalidad (accionador, motor, cuadros, etc.).
Mantengan lejos del alcance los niños, los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente. Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación. Coloquen en la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3mm.
INSTALACIÓN Con el accionador UPPER se entrega una platina de fijación (fig. 3-4/1) que nos servirá para adaptar el accionador con el perfil guía del tiro de cadena. Mediante los cuatro tornillos suministrados colocar la platina de fijación en el lado requerido para su instalación.
Contacto de seguridad 1 / Banda (NC) Alimentación del sensor, negativo (Blanco) Alimentación suplementaria 0 Voltios Alimentación suplementaria 24 Voltios Motor (azul) Cargador bateria Motor (rojo) Contacto destello. Libre de tensión Contacto destello. Libre de tensión 230 V (primario de transformador)
. La seguridad en el cierre provoca un pequeño retroceso y detiene la puerta. . Incorporación de maniobra alternativa. REGULACIÓN DE FUERZA Al girar el potenciómetro de la fuerza en sentido horario la puerta puede hacer más fuerza antes que se pare e invierta al detectar el sobreesfuerzo el sensor hall.
3. Estando la puerta abierta se memorizará el tiempo de cierre automático hasta que se inicie la maniobra de cierre 4. Iniciar la maniobra de cierre pulsando el pulsador alternativo “P.ALT”, o el mando a distancia. Se finaliza la maniobra de cierre por activación del tope final de carrera de Cerrar y se memoriza el recorrido de cerrar.
CONTACTO DE SEGURIDAD 1 (NC) / BANDA DE 8,2 Kohm (Microswitch nº4) Con el selector nº 4 se puede seleccionar la entrada de seguridad como fotocélula al abrir o banda resistiva al cerrar. FOTOCÉLULA CONEXIÓN AL ABRIR CONEXIÓN BANDA RESISTIVA nº4...
2 años a partir de la fecha de suministro. OBLIGACIONES Automatismos Pujol se obliga a la reparación de los equipos sujetos a garantía, previa revisión de éstos por nuestro departa- mento técnico. Todos los equipos que debido a urgencia se entreguen antes de la decisión de que un equipo está en garantía, se conside- rarán de momento un pedido normal con cargo.
Solución de problemas Fallo Posible causa Solución La puerta ni abre ni cierra. Falta de alimentación. Verificar que los bornes 17 y 18 o 28 y 29 están alimentados a 230 V. Fusible de línea fundido. Sustituir el fusible de 1 Amp.
Página 13
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD Y DE INCORPORACIÓN CE DECLARATION OF CONFORMITY AND INCORPORATION DECLARATION DE CONFORMITE CE ET D'INCORPORATION DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ E D'INCORPORAZIONE Automatismos Pujol S.L. C-16-C Km 4 08272 Sant Fruitós de Bages -Barcelona –Spain Declara que el producto : UPPER...
Guía del Usuario Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para posibles usos futuros. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD La automación si se ha instalado y utiliza correctemente, garantiza un elevado grado de seguridad. Algunas simples normas de comportamiento pueden evltar inconvenientes o accidentes: .
Página 16
Delegaciones: Filiales: Italia Galicia - Asturias - León - Santander Andalucia Sistemi Automatici Pujol SAP srl. Avda. Redondela 132 Juan Carlos Gómez Via Trapani, 4 T. 986 225 909 T. 639 321 994 00040 Pavona - Albano (laziale - RM) F.