Descargar Imprimir esta página
Franklin Electric Little Giant 3-ABS Manual Del Usuario
Franklin Electric Little Giant 3-ABS Manual Del Usuario

Franklin Electric Little Giant 3-ABS Manual Del Usuario

Unidad de eliminacion del condensado en la cubeta

Publicidad

Enlaces rápidos

Franklin Electric Co., Inc.
P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
INTRODUCTION
EN
The shallow-pan condensate unit is designed especially for ceiling mounted
units and other refrigerated air conditioners where minimum height is
important. Pump should not be used where level can exceed the ON level
of the pump. The pump is controlled by a float/switch mechanism which
automatically switches the pump on and off.
This instruction sheet primarily covers the standard models in this pump
series, but applies to other models in this series not listed by model number.
If the model number of your pump is not listed, use caution when ordering
replacements parts. Always give the model number and catalog number of
your pump when ordering replacement parts.
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions voids all
warranty and could result in bodily harm or property damage. All wiring and
plumbing must be permanent and comply with local, state, and national codes.
Shut off the electrical power at the fuse box before servicing the pump.
INSTALLATION
Mount the pump. There are two vertical mounting surfaces on one side of the
tank to mount on side of air conditioning unit or nearby wall. Mounting holes
can be drilled in this surface, but should not exceed one inch from the top of
the tank to prevent possible spillage of water. Ensure that the tank is clear of
any debris.
1.
Run flexible tubing or pipe from evaporator drain into pump holding tank.
Be sure inlet piping is sloped downward to allow gravity flow.
2.
The discharge line should be flexible tubing or pipe. From condensate
unit, extend discharge piping straight up as high as necessary (but not
above the head/GPH of the model being installed.) From this high point,
slope discharge line down slightly to a point above drain area, then
turn down and extend to a point below or approximately level with the
bottom of the condensate unit. This will give a siphoning effect which will
improve efficiency of the condensate unit. If it is not possible to slope
discharge line down, make an inverted "U" trap directly above the pump
at the highest point.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1.
Shut off electrical power at fuse box before making any connections. All
wiring must comply with local, state, and national electrical codes.
2.
Connect power cord to line voltage specified on motor and nameplate.
Power cord must be connected to a constant source of power (not a fan or
other device than runs intermittently). If power cord does not have a plug,
wiring is as follows: green/yellow - ground, brown - line, blue - neutral.
1.
Turn on power.
2.
Test the unit after it is installed by filling the tank with water until the pump
comes on. Check the lines for leaks and kinks that will prevent full water
disposal. If water is not available, test the pump by removing the switch
screen and inserting differentiator top into switch housing bottom.
SERVICE INSTRUCTIONS
1.
MAKE CERTAIN THE UNIT IS DISCONNECTED FROM THE POWER
SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE ANY
COMPONENT!
2.
Be sure the float moves freely. Clean as necessary.
3.
Remove the three screws that attach the volute. DO NOT remove any
other screws.
Discharge
Sortie
Descarga
1/2" MPT
IN-PAN CONDENSATE
REMOVAL UNIT
ÉVACUATEUR INTERNE DU
CONDENSAT
UNIDAD DE ELIMINACION DEL
CONDENSADO EN LA CUBETA
3-ABS
PIPING
TESTING
Flow (U.S. gallons/hour at feet of head)
Débit (U.S. gallons/heure élévation pieds d'eau)
Flujo (U.S. galones/horacabeza pies de agua)
1'
5'
9'
15'
310
290
260
200
4.
Wipe the air bleed slot clean. Lightly clean any corrosion or debris that
may clog the impeller. Use brush and penetrating oil and lightly scrape
to remove encrusted material.
5.
Turn the impeller by hand to make sure it turns freely. Plug the unit in
to see if the impeller turns (see testing #2). Do not allow the pump to
operate for more than a couple of seconds. If the pump does operate,
then replace the volute. The unit should operate normally when
connected to the correct voltage.
6.
If for any reason these operations do not restore the unit to full service,
call your dealer or service. Do not in any case open the sealed portion
of the unit or remove screws other than those indicated above. Do
not cut the electric cord when removing the unit from the application.
Disconnect the pump from its regular connections. Failure to follow
these guidelines may void the warranty.
7.
If for any reason you remove the impeller or backplate, be certain that
these are reassembled correctly. Impeller spacing is gauged from
backplate to impeller edge. Use the thickness of a dime to space the
impeller away from backplate. Tighten set screws on impeller to 3 - 5
inch pounds (hand tighten).
L'évacuateur de condensat à bac peu profond est spécialement conçu
pour les appareils de plafond ainsi que d'autres appareils de climatisation
où une hauteur minimale est importante. La pompe ne doit ni être placée
où le niveau de liquide peut dépasser le niveau d'activation de la pompe ni
être complètement submergée. Elle est commandée par un mécanisme à
interrupteur flottant au mercure qui l'active/l'éteint automatiquement.
Ce feuillet d'instructions couvre les modèles standard de cette série de
pompes. Il est aussi disponible pour d'autres modèles qui ne sont pas
indiqués dans ce document. Si votre pompe ne figure pas dans la liste, il
faut faire preuve de prudence pendant la commande de pièces de rechange.
Toujours donner le numéro de modèle et de catalogue de votre pompe au
moment de commander des pièces.
Bien lire les présentes instructions. Le non-respect de ces instructions annule
toutes les garanties et peut causer des dommages ou des blessures. Le
câblage et la plomberie doivent être permanents et conformes aux codes
locaux. Couper l'alimentation électrique à la boîte de fusibles avant de faire
l'entretien de la pompe.
Mettre la pompe en place. Il y a deux surfaces de montage vertical sur le côté
du réservoir, afin de pouvoir installer la pompe sur le côté du climatiseur ou
près du mur. Des trous de montage peuvent être percés dans cette surface,
mais ils ne doivent pas être à plus d'un pouce du dessus du réservoir, afin de
prévenir tout renversement d'eau. Vérifier le réservoir (aucune impureté).
1.
Faire sortir un tube isolant souple ou un tuyau de l'évaporateur et le
brancher dans l'arrivée de la pompe. Pour permettre un bon écoulement,
s'assurer que le tuyau d'admission est bien dirigée vers le bas.
2.
Le tuyau d'admission sera un tube souple (L.O. de 3/8 po maximum)
pour ‚viter le refoulement vers l'appareil. Á partir de l'unité d'extraction,
étirer verticalement le tuyau d'écoulement jusqu'à la bonne hauteur. Ne
pas l'étirer au dessus de la tête/GPH du modèle installé. De ce point haut,
incliner légèrement le tuyau d'écoulement vers un point situé au-dessus
de lieu d'écoulement; rabattre et ‚tirer jusqu'à un point situé en-doussous
ou à peu près au même niveau que le bas du système de condensation
ce qui donnera un effet de siphon qui en augmentera l'efficacité et
éliminera pratiquement l'installation d'une soupape d'arrêt. S'il n'est pas
possible d'incliner le tuyau d'écoulement, faire un branchement en U
inversé, à un point situé le plus haut au-dessus de la pompe.
1.
Avant de faire les connexions, couper le courant électrique à fusibles et
s'assurer que tous les fils sont conformes au Code local de l'électricité.
2.
Ligne de tension-Le câble électrique doit être connecté àla ligne de
tension comme spécifié sur le moteur et sur la plaque de constructeur.
La connexion doit être faite à une source constante et non à une source
intermittente comme un ventilateur. Si le câble électrique n'est pas
PERFORMANCE TABLE
Max P .S.I.
Livres Par Pouce Carré
Maximo Por Pulgada Duadrada
20'
11.2
135
INTRODUCTION
FR
INSTALLATION
TUYAUTERIE
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Shutoff
Tank Capacity
Tête d'arrêt
Réservoir (Débit)
Cabeza de Cierre
Tanque(Capacidad)
26'
1 gallon
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric Little Giant 3-ABS

  • Página 1 ÉVACUATEUR INTERNE DU Turn the impeller by hand to make sure it turns freely. Plug the unit in Franklin Electric Co., Inc. CONDENSAT to see if the impeller turns (see testing #2). Do not allow the pump to P.
  • Página 2 équipé d’une prise, les fils se présentent de la façon suivante: vert (ou La tubería de descarga debe ser una tubería flexible o tubos de un di vert et jaune) à la terre- noir (ou marron) ligne de tension-blanc (ou metro interno máximo de 3/8 de pulgada, para evitar un reflujo excesivo bleu)-neutre.
  • Página 3 Little Giant the representatives or any other parties, do not constitute warranties, shall not Pump Company, Inc. dba Franklin Electric Water Transfer Systems (hereafter be relied upon by the user and are not part of the contract for sale. Seller’s and “the Manufacturer”) as the sole remedy of buyer.
  • Página 4 à la discrétion du Little Giant Pump esté dentro del período de garantía será reparado o reemplazado a opción de Company, Inc. faisant affaires sous la raison sociale d’ Franklin Electric Water Little Giant Pump Company, Inc. comerciar bajo el nombre de Franklin Electric Transfer Systems (ci-après appelée «...

Este manual también es adecuado para:

Littlegiant 1-abs