Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NCX SUBMERSIBLE NON-CLOG PUMPS
Listed Class 1, Groups C and D Hazardous Locations
Refer to the motor and control panel manuals for complete installation,
Table of Contents
PRODUCT DESCRIPTION - - - - - - - - - 3
Specifications - - - - - - - - - - - - - 3
INSTALLATION - - - - - - - - - - - - - 5
Physical Installation - - - - - - - - - - 5
Electrical Connection - - - - - - - - - 6
Impeller Rotation - - - - - - - - - - - 7
Level Sensing Controls - - - - - - - - 7
MAINTENANCE - - - - - - - - - - - - - 8
Disconnect Power - - - - - - - - - - - 8
Periodic Service - - - - - - - - - - - - 8
Thermal Protection - - - - - - - - - - 9
Replacement Parts - - - - - - - - - - 10
Troubleshooting - - - - - - - - - - - 11
EN
ENGLISH
Owner's Manual
operation, and hazardous location details.
Heat Sensor Wiring - - - - - - - - - -6
Seal Fail Sensor Wiring - - - - - - - -7
franklinengineered.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric FPS NCX Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ENGLISH NCX SUBMERSIBLE NON-CLOG PUMPS Listed Class 1, Groups C and D Hazardous Locations Owner’s Manual Refer to the motor and control panel manuals for complete installation, operation, and hazardous location details. Table of Contents PRODUCT DESCRIPTION - - - - - - - - - 3 Specifications - - - - - - - - - - - - - 3 INSTALLATION - - - - - - - - - - - - - 5 Physical Installation - - - - - - - - - - 5...
  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection Risk of severe injury or death by and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure electrical shock. to comply with national and local electrical and plumbing codes and within FPS recommendations may result in electrical shock or •...
  • Página 3: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Specifications PRODUCT DESCRIPTION The NCX Series pumps are intended for municipal sewage, wastewater, or storm water from commercial buildings, condominiums, hotels, hospitals, industrial, treatment, and general de-watering applications in Class 1, Groups C and D hazardous locations as defined by the NEC. Various configurations and methods for plumbing may be used;...
  • Página 4: Flow Rates

    PRODUCT DESCRIPTION Specifications 4” Discharge Models Model No. Amps Volt Phase 4NCX-323P1 17.5 4NCX-320P3 4NCX-323P3 4NCX-346P3 4NCX-357P3 3.52 4NCX-523P1 4NCX-520P3 15.4 4NCX-523P3 4NCX-546P3 4NCX-557P3 4NCX-7520P3 22.3 4NCX-7523P3 20.2 4NCX-7546P3 10.1 4NCX-7557P3 8.08 4NCX-1020P3 28.7 4NCX-1023P3 4NCX-1046P3 4NCX-1057P3 10.4 Flow Rates 3 NCX Performance - Gallons/Liters per Minute at Height 10 ft (3 m) 20 ft (6 m)
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION Physical Installation INSTALLATION Physical Installation Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion, fire, or electric shock. • NEC Hazardous Class 1 environments require non-sparking guide rail or disconnect equipment to prevent sparks during installation and maintenance. •...
  • Página 6: Electrical Connection

    INSTALLATION Electrical Connection Electrical Connection Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion, fire, or electric shock. • Follow all electrical connections and for the pump and float switches in the control panel for Class 1 Hazardous environments. •...
  • Página 7: Seal Fail Sensor Wiring

    INSTALLATION Impeller Rotation Seal Fail Sensor Wiring The motor has integral moisture sensors that must be properly connected to a control panel with seal-fail circuitry. The pump can be removed from service when moisture is detected in the seal-fail chamber. The presence of water in this chamber energizes the seal leak warning light inside the control panel (if so equipped with this option).
  • Página 8: Maintenance

    MAINTENANCE Disconnect Power MAINTENANCE Risk of personal injury or damage to pump or other equipment. • Before working on pump, always disconnect pump power cord in addition to shutting off circuit breaker or removing the fuse. Always wear eye protection. •...
  • Página 9: Thermal Protection

    MAINTENANCE Thermal Protection Thermal Protection IMPORTANT: A lack of or improper wiring of thermal and overload protection to the control panel will void the warranty and Class 1 listing. When fully submerged, the motor is a continuous duty type equipped with an automatic resetting heat sen- sor and may restart unexpectedly.
  • Página 10: Replacement Parts

    MAINTENANCE Replacement Parts Replacement Parts Items Description Order Number 1, 2, 3, 4 Impeller Kit (impeller, fasteners, & shaft key) Refer to “3NCX Model Repair Kits” on page 10 “4NCX Model Repair Kits” on page 1, 2, 4, 6, 9, 10 Hardware Kit 305625012 Volute Kit - 3NCX...
  • Página 11: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting 4NCX-7xxxx & 4NCX-10xxx Models 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- Items Description 4NCX-7520P3 4NCX-7523P3 7546P3 7557P3 1020P3 1023P3 1046P3 1057P3 1, 2, 3, 4 Impeller Kit 305625005 305625006 Motor Screws Kit 305625014 305625013 Motor Cable-25 ft 802386201R 802386203R 802386201R 802386203R Motor Cable-50 ft...
  • Página 12 For technical assistance, parts, or repair, please contact: 800.348.2420 | franklinengineered.com Form 10000005642 Rev. 001 04/21 Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved.
  • Página 13: Homologadas Para Ubicaciones Peligrosas

    ESPAÑOL Bombas sumergibles a prueba de obstrucciones NCX Homologadas para ubicaciones peligrosas de Clase 1, Grupos C y D El manual del propietario Consulte los manuales del panel de control y del motor para obtener instrucciones completas de instalación y funcionamiento e información sobre los ubicaciones peligrosas.
  • Página 14: Instrucciones Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado Riesgo de lesiones graves o muerte por con la correcta elección y uso de las herramientas, equipos y pro- descarga eléctrica.
  • Página 15: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Especificaciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Las bombas de la serie NCX están diseñadas para aguas servidas municipales, aguas residuales o aguas plu- viales de edificios comerciales, condominios, hoteles, hospitales, aplicaciones industriales, de tratamiento y de desagüe general en ubicaciones peligrosas de Clase 1, Grupos C y D, según lo define el NEC. Se pueden usar varias configuraciones y métodos para instalar esta serie de bombas;...
  • Página 16: Modelos De La Serie 4Ncx

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Especificaciones Modelos de la serie 4NCX No. de Modelo Amperios Voltios Fase 4NCX-323P1 17.5 4NCX-320P3 4NCX-323P3 4NCX-346P3 4NCX-357P3 3.52 4NCX-523P1 4NCX-520P3 15.4 4NCX-523P3 4NCX-546P3 4NCX-557P3 4NCX-7520P3 22.3 4NCX-7523P3 20.2 4NCX-7546P3 10.1 4NCX-7557P3 8.08 4NCX-1020P3 28.7 4NCX-1023P3 4NCX-1046P3 4NCX-1057P3 10.4 Tasas de flujo...
  • Página 17: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación física INSTALACIÓN Instalación física Riesgo de muerte, lesiones graves o daños materiales por explosión, incendio o descarga eléctrica. • Los entornos peligrosos de Clase 1 según el NEC requieren un riel guía que no produzca chispas o desconectar el equipo para evitar chispas durante la instalación y el mantenimiento. •...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Riesgo de muerte, lesiones graves o daños materiales por explosión, incendio o descarga eléctrica. • Siga todas las conexiones eléctricas y para los interruptores de la bomba y el flotante en el panel de control para entornos peligrosos de Clase 1. •...
  • Página 19: Cableado Del Sensor De Calor

    INSTALACIÓN Rotación del turbina Cableado del sensor de calor Los sensores de calor se abren si los bobinados del motor se someten a calor exce- sivo y abrirán el circuito en el panel de control, interrumpiendo la alimentación a la bomba.
  • Página 20: Controles De Sensor De Nivel

    MANTENIMIENTO Controles de sensor de nivel Controles de sensor de nivel • Control Bomba Apagada: Debe configurarse para apagar la bomba cuando el nivel de agua alcance la parte superior de la carcasa del motor. Al configurar el control a este punto, utilizará los medios que se bombean para ayudar a enfriar el motor, lo cual mejora la vida útil del motor.
  • Página 21: Servicio Periódico

    MANTENIMIENTO Servicio periódico Servicio periódico Inspeccione y pruebe el estado y el funcionamiento del sistema de la bomba cada 3 meses (con más fre- cuencia en aplicaciones de uso intensivo). Deje que la bomba se enfríe al menos 2 horas antes de intentar realizar le mantenimiento. Las bombas sumergibles contienen aceite que se presuriza y calienta en condiciones de operación normales.
  • Página 22: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Piezas de repuesto Artículos Descripción Número de orden Kit del impulsor Consulte “Kits de repuesto de modelos 3NCX” en la página 22 “Kits de repuesto de 1, 2, 3, 4 (impulsor, sujetadores y chaveta del eje) modelos 4NCX”...
  • Página 23: Kits De Repuesto De Modelos 4Ncx

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Kits de repuesto de modelos 4NCX Modelos 4NCX-3xxxx y 4NCX-5xxxx 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- Artículos Descripción 4NCX-323P1 4NCX-523P1 320P3 323P3 346P3 357P3 520P3 523P3 546P3 546P3 1, 2, 3, 4 Kit Impulsor 305625003 305625004 305625003...
  • Página 24 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.348.2420 | franklinengineered.com Form 10000005642 Rev. 001 04/21 Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 25 FRANÇAIS Pompes non engorgeables submersibles NCX Répertoriées pour des endroits dangereux de catégorie 1, groupes C et D Manuel du propriétaire Reportez-vous aux manuels du moteur et du tableau de commande pour obtenir des informations détaillées sur les risques des instructions d’installation et de fonctionnement et les emplacements dangereux.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d’utiliser les outils, les équipe- Risque de blessure grave ou de mort par ments et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électrocution.
  • Página 27: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Spécifications DESCRIPTION DU PRODUIT Les pompes de la gamme NCX sont conçues pour les eaux usées municipales, les eaux résiduaires et les eaux de ruissellement des bâtiments commerciaux, des condominiums, des hôtels, des hôpitaux, indus- trielles, de traitement et d’exhaures générales dans les endroits dangereux de catégorie 1, groupes C et D telles que définies par le NEC.
  • Página 28: Modèles De 4 Pouces

    DESCRIPTION DU PRODUIT Spécifications Modèles de 4 pouces Modèle Ampère Volts Phase 4NCX-323P1 17,5 4NCX-320P3 4NCX-323P3 4NCX-346P3 4NCX-357P3 3,52 4NCX-523P1 4NCX-520P3 15,4 4NCX-523P3 4NCX-546P3 4NCX-557P3 4NCX-7520P3 22,3 4NCX-7523P3 20,2 4NCX-7546P3 10,1 4NCX-7557P3 8,08 4NCX-1020P3 28,7 4NCX-1023P3 4NCX-1046P3 4NCX-1057P3 10,4 Débits 3 NCX Performance - Litres/Gallons par minute en hauteur 3 m (10 pi) 6 m (20 pi)
  • Página 29: Installation

    INSTALLATION Installation physique INSTALLATION Installation physique Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en raison d’une explosion, d’un incendie ou d’une électrocution. • Les environnements dangereux de catégorie 1 de NEC nécessitent un rail de guidage anti-étincelant ou un équipement de débranchement pour éviter les étincelles pendant l’installation et la mainte- nance.
  • Página 30: Branchements Électriques

    INSTALLATION Branchements électriques Branchements électriques Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en raison d’une explosion, d’un incendie ou d’une électrocution. • Respectez toutes les connexions électriques et pour la pompe et pour les interrupteurs à flotteur vers le tableau de commande pour les environnements dangereux de catégorie 1.
  • Página 31: Câblage Du Capteur De Chaleur

    INSTALLATION Rotation de turbine Câblage du capteur de chaleur Les enroulements du moteur s’ouvrent et ouvriront le circuit si les bobinages du moteur constatent une chaleur excessive dans le panneau de commande, cou- pant ainsi l’alimentation à la pompe. Le moteur redémarrera automatiquement après refroidissement lorsqu’il aura atteint la température adéquate.
  • Página 32: Dispositifs De Détection De Niveau (Commandes)

    ENTRETIEN Dispositifs de détection de niveau (commandes) Dispositifs de détection de niveau (commandes) • Commande « Arrêt de la pompe » – À installer pour arrêter la pompe lorsque l’eau arrive au niveau de la partie supérieure du carter de moteur. En installant la commande à cet endroit, vous utilisez le pro- duit pompé...
  • Página 33: Service Périodique

    ENTRETIEN Service périodique Service périodique Inspectez et testez l’état et le fonctionnement du système de puisard tous les trois mois (plus fréquemment en cas d’utilisation intensive). Laisser la pompe refroidir pendant au moins deux heures avant toute tentative d’entretien. Les pompes immergées contiennent de l’huile qui devient chaude et sous pression dans des conditions normales d’utili- sation.
  • Página 34: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Pièces de rechange Pièces de rechange Articles Description Numéro de commande Trousse de impulseur (comprend impulseur, fixations Consultez « Trousses de réparation pour les modèles de 3NCX » page 34 1, 2, 3, 4 et clé d’arbre) « Trousses de réparation pour les modèles de 4NCX » page 1, 2, 4, 6, 9, 10 Trousse d’accessoires de montage 305625012...
  • Página 35 ENTRETIEN Pièces de rechange Trousses de réparation pour les modèles de 4NCX Modèles de 4NCX-3xxxx et 4NCX-5xxxx 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- 4NCX- Articles Description 4NCX-323P1 4NCX-523P1 320P3 323P3 346P3 357P3 520P3 523P3 546P3 546P3 1, 2, 3, 4 Trousse de impulseur 305625003 305625004...
  • Página 36: Dépannage

    Bassin trop petit pour le débit entrant. Installez un bassin de plus grande tail. Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.348.2420 | franklinengineered.com Form 10000005642 Rév. 001 04/21 Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Tous les droits réservés.

Tabla de contenido