BALANS
PREDISPOSICIÓN AGUA FRÍA / CALIENTE
ES
SYSTEMPOOL aconseja predisponer las salidas de agua fría
(ØØ). En el lado de la pared se instalarán 2 tomas hembra de 1/2".
La presión mínima en la red hidráulica de circulación debe ser de 3 bares / 300 kPa.
La presión máxima en la red hidráulica de circulación debe ser de 5 bares / 500 kPa.
HOT / COLD WATER CONNECTIONS
EN
SYSTEMPOOL recommends providing the cold
(ØØ). Next to the wall, two connectors will be installed F1/2".
The minimum pressure in the water circuit of the flow enclosure must be 3 bars / 300 kPa.
The maximum pressure in the water circuit of the flow must be 5 bars / 500 kPa.
PRÉ-DISPOSITION EAU FROIDE / CHAUDE
FR
SYSTEMPOOL conseille de disposer au préalable les sorties d'eau froide
par le symbole (ØØ). À côté du mur, deux connecteurs sera installée femelle 1/2".
La pression minimale du système hydraulique de circulation doit être de 3 bar / 300 kPa.
La pression maximale du système hydraulique de circulation doit être de 5 bar / 500 kPa.
PREDISPOSIZIONE ACQUA FREDDA / CALDA
IT
SYSTEMPOOL consiglia di predisporre le uscite dell'acqua fredda
(ØØ). Accanto alla parete, due connettori saranno installati femmina 1/2".
La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar / 300 kPa.
La pressione massima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 5 bar / 500 kPa.
PREDISPOSIÇÃO ÁGUA FRIA / QUENTE
PT
SYSTEMPOOL aconselha colocar as saídas de água fria
Ao lado da parede, dois conectores serão instalados fêmea 1/2".
A pressão mínima da rede hidráulica de circulação deve ser de 3 bar / 300 kPa.
A pressão máxima da rede hidráulica de circulação deve ser de 5 bar / 500 kPa.
VORGESEHEN FÜR KALT-UND WARMWASSER
DE
SYSTEMPOOL empfiehlt, die Warm- und Kaltwasserausläufe (
ten Stellen vorzubereiten. Neben der Wand werden zwei Anschlüsse installierten weibliche 1/2".
Der Mindestdruck des Wassernetzes muss 3 bar / 300 kPa betragen.
Der Höchstdruck des Wassernetzes muss 5 bar / 500 kPa betragen.
OPSTELLING V.D. WARM / KOUDWATERAANSLUITINGEN
NL
SYSTEMPOOL raadt het aan om de warm
tie geschikt te maken. Naast de muur, zal twee connectors worden geïnstalleerde vrouwelijke 1/2".
De minimale druk van het hydraulische circuit cliënt 3 bar / 300 kPa te bedragen.
De maximale druk van het hydraulische circuit mag niet hoger zijn 5 bar / 500 kPa.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ХОЛОДНОЙ/ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
RU
SYSTEMPOOL советует расположить выход холодной ( ) и горячей ( ) воды в одном из положений, указанных знаком
(ØØ). Рядом со стеной два разъема будет установлен женский 1/2".
Минимальное давление в водопроводной сети должно быть 3 бара / 300 kPa.
Максимальное давление в водопроводной сети должно быть 5 бар / 500 kPa.
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO
and hot
e quente
- en koudwaterafvoeren
y caliente
en una de las posiciones indicadas con el símbolo
water outlets in one of the positions indicated with the symbol
et d'eau chaude
e calda
in una delle posizioni indicate con il simbolo
numa das posições indicadas com o símbolo (ØØ).
bzw.
) an einer der mit den Symbolen (ØØ) gekennzeichne-
op een van de met hert symbool (ØØ) aangegeven posi-
4
sur l'une des positions indiquées