Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U S E & C A R E G U I D E
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf Gourmet WGBL200S

  • Página 1 U S E & C A R E G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Wolf Gourmet Blender

    WOLF GOURMET BLENDER Welcome Thank you for your purchase of this Wolf Gourmet product. We look forward to being part of your kitchen for years to come. Wolf is a third-generation family-owned company that has a personal stake in the preparation of your food. With family ownership comes a great attention to detail and an uncompromised dedication to creating exceptional products.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    WOLF GOURMET BLENDER Contents Customer Care Safety Precautions As a Wolf Gourmet owner, you can Wolf Gourmet Blender count on our support. Our customer Parts and Features care center is available 24 hours a Getting Started day, seven days a week and staffed by...
  • Página 4: Safety Precautions

    Do not use broken, cracked, or loose cutting blade assembly. • Always operate blender with lid and emulsion cap assembly in place. Remove • emulsion cap assembly only for adding ingredients or to insert the tamper. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS continued When blending hot liquids or ingredients, remove center emulsion cap • assembly from the lid. Use caution: spray or excess steaming may cause scalding and burns. Do not exceed the 6-cup (1420-ml) level. Always begin processing on lowest speed.
  • Página 6: Other Consumer Safety Information

    Peak power is the measure of the motor wattage during the first seconds of operation. This is when a blender requires the most power to crush ice, frozen fruit, etc. This is a better measure of what a blender motor can consume when power is needed most. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7: Wolf Gourmet Blender

    WOLF GOURMET BLENDER PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES Filler Cap Emulsion Cup Tamper Blender Jar Cutting Blade Assembly Jar Pad Control Buttons Control Knob Base Rating Plate Location Wolf Gourmet Blender wolfgourmet.com...
  • Página 8: Parts And Features

    Rating Plate Location: Model number and rating information can be found under the base. Automatic Overload Protection: The Wolf Gourmet Blender is equipped with motor overload protection. If the motor stops during operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for about 15 minutes. Plug Blender back in to resume normal operation.
  • Página 9: Getting Started

    GETTING STARTED Preparing the Blender Selecting Blender Settings After unpacking the Blender, wash Select from four program settings or use everything except blender base in hot, VARIABLE SPEED CONTROL for precise soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender speed control. base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER.
  • Página 10 When blending hot liquids, avoid contact with spray or steam by: • Always removing emulsion cap assembly. • Always beginning blending on the lowest speed. • Never exceeding the 6-cup (1420-ml) level. • Always keeping hands and other exposed skin away from the lid opening. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11: How To Use Variable Speed Control

    HOW TO USE VARIABLE SPEED CONTROL Using Variable Speed Control VARIABLE SPEED CONTROL allows precise control of blending speeds. Turn Control Knob from OFF. Rotate Control Knob clockwise to 1. Fill by opening lid and adding ingredients. Replace lid. Press START/STOP. Increase speed by slowly rotating the Control Knob clockwise.
  • Página 12: Blender Tips

    Do not try to force the tamper deeper into the container and closer to the blades. PREVENTING OVERLOADING • Do not process recipes at lower speeds or higher speeds than recommended. • Do not process recipes longer than recommended. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820...
  • Página 13 SMOOTHIE • The SMOOTHIE setting was designed for pourable beverages made with liquid, fruits or vegetables, and a frozen component (ice or frozen fruit). For best results when using the SMOOTHIE setting, add liquids first, then ingredients softer to harder. Add frozen ingredients and ice last.
  • Página 14: Care And Cleaning

    Soaking your jar in vinegar or a 10% or stubborn ingredients from the jar and bleach solution (up to 8 hrs) may be may be helpful in cleaning beneath the helpful in removing some stains or signs jar blades. of cloudiness. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820...
  • Página 15: Troubleshooting

    SOUP cycle. Wash any remaining residue with dish soap and water. Rinse and dry thoroughly. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 16 FOR RESIDENTIAL USE APPLIANCES, COOKWARE, AND CUTLERY PURCHASED AND USED OUTSIDE OF MEXICO To obtain a copy of the written warranty for your Wolf Gourmet product, please visit our website at www.wolfgourmet.com/warranty or email us at customerservice@subzero.com. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820...
  • Página 17 à la maison, afin qu’ils obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le plat que vous servirez. wolfgourmet.com...
  • Página 18: Service À La Clientèle

    à prendre soin et à profiter de vos appareils. Pour vous enregistrer, visitez wolfgourmet.com/registration ou appelez au 800.222.7820. Au Mexique, veuillez visiter le site wolfgourmet.com.mx ou appelez au 01 800 400 4372. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Página 19: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. • Cet appareil n’est pas destiné...
  • Página 20: Précautions Importantes Suite

    à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public. Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur parce que ce dernier • peut jaillir hors de l’appareil à cause de la formation soudaine de vapeur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Página 21: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique.
  • Página 22: Pièces Et Fonctions Du Mélangeur Wolf Gourmet

    PIÈCES ET FONCTIONS DU MÉLANGEUR WOLF GOURMET PIÈCES ET FONCTIONS Bouchon de fermeture Tasse pour emulsions Couvercle Presse-aliments Récipient de mélangeur Lames coupantes Base du récipient Boutons de commande Bouton de commande Base Emplacement de la plaque signalétique MÉLANGEUR WOLF GOURMET...
  • Página 23 Emplacement de la plaque signalétique : on peut trouver le numéro de modèle et les renseignements nominaux sous la base. Protection automatique contre les surcharges : Le mélangeur Wolf Gourmet est équipé d’une protection contre les surcharges du moteur. Si le moteur s’arrête en raison d’une surchauffe alors qu’il fonctionnait, débranchez l’appareil et laissez-le...
  • Página 24: Préparation Du Mélangeur

    Il progresse lentement de lo à hi, pendant 1 minute, 15 seconds. Consultez les conseils pour la PUREE (purée) à la page 28. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Página 25 d. SOUP (soupe) – permet de réaliser des purées et de chauffer des ingrédients tout juste sous le point d’ébullition. Avec ce programme, ne mélangez pas plus de 6 tasses (1420 ml). Lorsque vous réalisez des soupes, commencez par les ingrédients froids ou à...
  • Página 26 Augmenter la vitesse PULSE (impulsion) en tournant le bouton de commandes dans le sens horaire. Maintenez le bouton PULSE (impulsion) enfoncé pour obtenir la durée souhaitée. Tourner le bouton de commandes en position OFF (arrêt). Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Página 27: Protection Contre Les Surcharges

    CONSEILS DU MÉLANGEUR GÉNÉRAL • Une quantité minimale de 8 oz (237 ml) de liquide par recette est nécessaire afin d’obtenir des résultats optimaux. • Pour les frappés aux fruits ou les purées épaisses difficiles à mélanger, incorporez une petite quantité additionnelle de liquide pour faciliter le mélange. Commencez par ajouter 1/4 de tasse (59 ml).
  • Página 28 Ne préparez plus de 6 tasses (1420 ml) de mélange avec ce mode. • Pour préparer des soupes, commencez par les ingrédients froids ou à température ambiante. • L’assemblage du bouchon d’émulsion doit rester sur le couvercle. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820...
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Recommandations d'entretien AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Débranchez l’alimentation avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans de l’eau ou un autre liquide. AVANT LE NETTOYAGE Débranchez le cordon. Soulevez le récipient du mélangeur hors de la base. Retirez l’assemblage du bouchon pour émulsions et le couvercle.
  • Página 30 Rincez et séchez soigneusement. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredi- ents sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Página 31 Garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL APPAREILS, CASSEROLES ET COUTELLERIE ACHETÉS ET UTILISÉS HORS DU MEXIQUE Veuillez visiter notre site internet au www.wolfgourmet.com/warranty ou envoyez un courriel à customerservice@subzero.com pour obtenir une copie de la garantie écrite de votre produit Wolf Gourmet.
  • Página 32: Licuadora Wolf Gourmet

    A través del control preciso de Wolf Gourmet, el plato que imagina será el plato que servirá en su mesa. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33: Atención Al Cliente

    LICUADORA WOLF GOURMET Contenidos Atención al cliente Precauciones de seguridad Como propietario de un producto Wolf Gourmet, usted puede confiar Piezas y características de la en nuestra asistencia. Nuestro licuadora Wolf Gourmet centro de atención al cliente se Empezando encuentra disponible las 24 horas del día, los siete días a la semana,...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. • Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades •...
  • Página 35 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES cont. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. • No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. • Siempre utilice la licuadora con la tapa y el montaje del tapón de emulsión •...
  • Página 36: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 37: Piezas Y Características De La Licuadora Wolf Gourmet

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE LA LICUADORA WOLF GOURMET PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapón de llenado Taza de emulsión Tapa Apisonador Jarra de la licuadora Montaje de cuchilla de corte Almohadilla de la jarra Botones de control Perilla de control Base Ubicación de la placa de clasificación...
  • Página 38 Ubicación de la placa de clasificación: El número de modelo y la información de clasificación pueden encontrarse debajo de la base. Protección de sobrecarga automática: La licuadora Wolf Gourmet se encuentra equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar...
  • Página 39: Empezando

    EMPEZANDO Cómo preparar su licuadora Seleccione las configuraciones de la licuadora Después de desempacar la licuadora, lave todas las piezas, con excepción de la Seleccione entre cuatro configuraciones base, en agua caliente jabonosa. Seque de programas o usar el modo control bien.
  • Página 40 d. SOUP (sopa) – Hace puré los ingredientes o los calienta hasta justo antes del punto de ebullición. No licue más de 6 tazas (1420 ml) con este programa. Cuando prepare sopas, comience con ingredientes fríos o a temperatura ambiente. El montaje del tapón de emulsión puede conservarse en la tapa.
  • Página 41: Cómo Usar Control De Velocidad Variable

    CÓMO USAR CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE Cómo usar control de velocidad variable La función de VARIABLE SPEED CONTROL (control de velocidad variable) permite un control preciso de las velocidades para licuar. Gire la perilla de control fuera de OFF (apagado). Gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta 1.
  • Página 42: Consejos Para La Licuadora

    CONSEJOS PARA LA LICUADORA GENERALIDADES • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onzas [237 ml]). • Para smoothies o purés espesos que no se están licuando bien, todo lo que resulta necesario es agregar una pequeña cantidad de líquido adicional para mejorar los resultados.
  • Página 43 SMOOTHIE • La configuración SMOOTHIE fue diseñada para bebidas que se sirven hechas con líquido, frutas o vegetales, y un componente congelado (hielo o fruta congelada). Para mejores resultados cuando utiliza la configuración SMOOTHIE, agregue los líquidos primero, luego los ingredientes, de los más suaves a los más duros. Agregue los ingredientes congelados y el hielo por último.
  • Página 44: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Recomendaciones sobre los cuidados ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, la base o el motor en agua o en otro líquido. ANTES DE LIMPIAR Desenchufe el cable. Quite el montaje de la jarra de la licuadora de la base.
  • Página 45: Resolviendo Problemas

    Enjuague bien. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo según se aplica a las perillas son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
  • Página 46: Garantía Para Productos Comprados En México

    01 800 400 4372 Grupo HB PS, S.A. de C.V. garantiza los electrodomésticos marca Wolf Gourmet® por el término de 5 AÑOS en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación, a partir de la fecha de compra y tratándose de productos que requieran enseñanza o adiestramiento en su manejo o de la instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos, a partir de...
  • Página 47 NOTAS wolfgourmet.com...
  • Página 48 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 12.5A, 1500 W WGBL200S B106 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido