Descripción general de la impresora La impresora multifunción KODAK combina facilidad de uso y tintas económicas para proporcionar imágenes y documentos de alta calidad. Componentes 1 Dispositivo de seguridad del papel Panel de control (se muestra la impresora HERO 2.2)
Página 3
Descripción general de la impresora Tapa del escáner Número de asistencia técnica de Kodak Vidrio del escáner Unidad Dúplex ranura para tarjetas de memoria Puerto para la conexión del cable de alimentación LED de conectividad Wi-Fi puerto USB Botón de encendido Puerto de entrada de línea telefónica...
Descripción general de la impresora Panel de control — Impresora HERO 2.2 Característica Descripción 1 LCD Muestra imágenes, mensajes y menús 2 Botón de inicio Muestra el menú principal 3 Botones de Se utilizan para navegar por los menús navegación y desplazarse por las imágenes 4 botón OK (Aceptar) Selecciona un elemento del menú,...
Página 5
Descripción general de la impresora Panel de control — Impresora HERO 4.2 Característica Descripción 1 Pantalla táctil LCD Muestra íconos, imágenes, mensajes, ayuda y menús 2 Botón Atrás Muestra la pantalla anterior 3 Botón de inicio Muestra el menú principal 4 Botón de ayuda Muestra la ayuda contextual 5 Botón Start (Iniciar)
Descripción general de la impresora Software Home Center El software KODAK Home Center se instala junto con el software de la impresora multifunción KODAK, a menos que indique lo contrario. El icono de Home Center aparecerá en el escritorio o dock. Papel Para obtener los mejores resultados en la impresión de fotografías, utilice los papeles fotográficos...
Funciones básicas Cargar originales Puede colocar los originales sobre el vidrio del escáner o en el alimentador automático de documentos (ADF) para hacer copias, escanear o enviar faxes. Usar el vidrio del escáner Si es necesario, retire los originales del ADF. Levante la tapa del escáner y coloque el documento o la imagen con la cara que desea copiar hacia abajo en el ángulo frontal derecho.
Funciones básicas Usar el alimentador automático de documentos (ADF) Puede cargar hasta 25 originales (papel común de 16 a 24 lb / de 60 a 90 g/m ) en tamaños B5, ejecutivo, carta y A4 en el ADF. IMPORTANTE: No cargue papel fotográfico, tarjetas o cualquier otro tipo de papel de más de 24 lb / 90 g/m en el ADF.
Imprima desde su smartphone, tablet o equipo con las aplicaciones compatibles con Google Cloud Print™*, o envíe documentos a la impresora utilizando cualquier servicio de correo electrónico y KODAK Email Print*. Para obtener más información, consulte la guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero2_2manuals o www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Página 10
Tamaño de impresión. (Solo se puede utilizar un tamaño por trabajo de impresión). Toque el tamaño de imagen que desea imprimir. Pulse Para obtener más información acerca de la impresión, consulte la guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero2_2manuals o www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Página 11
Seleccione las opciones de escaneo que desee modificar, según sea necesario. Pulse . El archivo escaneado aparece en el destino especificado. Para obtener más información acerca de la copia y el escaneo, consulte la guía del usuario ampliada www.kodak.com/go/hero2_2manuals or www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
Cargue papel carta o A4 en la impresora. En Parámetros de fax, asegúrese de que la opción Respuesta automática esté encendida. La impresora recibirá todos los faxes entrantes automáticamente. Para obtener más información acerca del fax, consulte la guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero2_2manuals o www.kodak.com/go/hero4_2manuals.
– el número de modelo de la impresora (ubicado en la parte frontal de la impresora) – el número de asistencia técnica de Kodak (se encuentra dentro de la impresora al abrir la cubierta) – el modelo del equipo, el sistema operativo y la...
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado algún líquido sobre la impresora, si se ha caído el producto o se ha dañado la cubierta, si el producto no funciona normalmente o exhibe un cambio considerable en el nivel de desempeño, desenchúfelo y comuníquese con Kodak en www.kodak.com/go/contact.
– Si se daña la pantalla LCD, comuníquese de inmediato con Kodak. Si la solución que contiene la pantalla entra en contacto con las manos, lávese bien las manos con agua y jabón. Normas de seguridad de los cartuchos de tinta –...
Si no pudiera repararse o reemplazarse un Producto, Kodak, a su propia discreción, reembolsará el precio de compra pagado por este, siempre y cuando el Producto se devuelva a Kodak junto con un documento acreditativo del precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra constituyen las únicas vías de satisfacción en virtud de esta garantía.
Los términos y condiciones de la presente garantía pueden ser diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que una compañía Kodak otorgue al usuario una garantía específica por escrito, no existe ninguna otra garantía o responsabilidad más allá de cualquier requisito mínimo impuesto por ley, aunque el defecto, el daño o la pérdida puedan ser por negligencia u otro acto.