Página 1
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países. HL-3140CW y HL-3170CDW en EE. UU.: visite Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ y haga clic en Manuals en la página correspondiente a su modelo y descargue los demás manuales.
Página 2
Guía de Google Cloud Esta guía ofrece información sobre cómo configurar Archivo PDF / Brother Solutions Print su equipo Brother con una cuenta de Google y de Center en qué modo utilizar los servicios Google Cloud Print http://solutions.brother.com/ para imprimir desde Internet.
Cómo utilizar la documentación ¡Gracias por comprar un equipo Brother! La información suministrada en la documentación le ayudará a aprovechar al máximo el equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la presente documentación Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
Tabla de contenido Métodos de impresión Acerca de este equipo ..........................1 Vista frontal y vista posterior .......................1 Papel admitido y otros soportes de impresión...................2 Papel recomendado y soportes de impresión (para EE. UU. y Canadá) ..........2 Tipo y tamaño de papel ........................2 Cómo manejar y utilizar papeles especiales ..................4 Área no imprimible cuando se imprime desde una computadora ............7 Cómo cargar el papel ..........................8...
Página 5
Información general Panel de control............................83 Vista general del panel de control .....................83 Indicaciones del LED.........................85 Mensajes de estado del equipo......................85 Tabla de menús..........................86 Cómo reimprimir documentos........................102 Reimpresión del último trabajo ......................102 Cómo repetir impresión del último trabajo ..................102 Impresión de datos seguros ........................103 Datos seguros ..........................103 Cómo imprimir datos seguros......................103 Funciones de seguridad ........................104...
Página 6
General............................197 Soportes de impresión........................199 Impresora ............................200 Interfaz.............................201 Red (LAN)............................202 Requisitos del ordenador (computadora) ..................203 Información importante para la selección del papel ................204 Artículos consumibles........................205 Números Brother (para EE. UU. y Canadá) ..................206 Números de Brother (para otros países) ....................209 Índice...
Métodos de impresión Acerca de este equipo Vista frontal y vista posterior 1 Lengüeta de soporte de la bandeja de salida boca abajo (lengüeta de soporte) 2 Panel de control con una pantalla de cristal líquido (LCD) 3 Cubierta de la ranura de alimentación manual 4 Bandeja de papel 5 Bandeja de salida cara abajo 6 Ranura de alimentación manual...
Métodos de impresión Papel admitido y otros soportes de impresión La calidad de impresión puede variar en función del tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel bond, papel reciclado, etiquetas, sobres o papel satinado (consulte Soportes de impresión uu página 199).
Métodos de impresión Capacidad de papel de las bandejas de papel Tamaño de papel Tipos de papel Ctdad. de hojas Bandeja de papel Letter, A4, Legal, B5 (JIS), Papel normal, papel fino y hasta 250 hojas (Bandeja 1) Ejecutivo, A5, papel reciclado 20 lb (80 g/m A5 (Borde largo), A6, Folio...
• Multicopia o sin carbón. • Diseñado para impresión de inyección de tinta. Si utiliza cualquiera de los tipos de papel enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Estos daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio.
Página 11
Métodos de impresión Sobres La mayoría de los sobres se pueden utilizar en su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener bordes con dobleces rectos y bien-definidos.
• Con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior. Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Es posible que estos daños no estén cubiertos por ninguna garantía o contrato de servicio de Brother. Etiquetas La mayoría de las etiquetas se pueden utilizar en su equipo.
Métodos de impresión Área no imprimible cuando se imprime desde una computadora Las cifras siguientes corresponden a las áreas máximas no imprimibles. Las áreas no imprimibles pueden variar según el tamaño del papel o la configuración de la aplicación en uso. Tamaño del Superior (1) Izquierda (2)
Métodos de impresión Cómo cargar el papel Carga del papel y soportes de impresión El equipo puede alimentar el papel desde la bandeja de papel estándar o desde la ranura de alimentación manual. Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente: Si el software de aplicación permite seleccionar el tamaño de papel en el menú...
Página 15
Métodos de impresión Mientras ejerce presión sobre las palancas verdes de desbloqueo de la guía del papel (1), deslice las guías del papel para ajustar el tamaño del papel que está colocando en la bandeja. Asegúrese de que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Airee bien la pila de papel para evitar atascos o problemas de alimentación.
Página 16
Métodos de impresión Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que: El papel está por debajo de la marca máxima de papel ( ) (1). Si se sobrecarga la bandeja de papel, podrían producirse atascos. La cara que se va a imprimir se encuentra hacia abajo. ...
Página 17
Métodos de impresión Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora. Tamaño de papel Carta Legal Ejecutivo JIS B5 Circular A5 en horizontal Para obtener más información sobre los tamaños de papel que pueden utilizarse, consulte Tipo y tamaño de papel uu página 2.
Métodos de impresión Carga de papel en la ranura de alimentación manual (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Papel admitido y otros soportes de impresión uu página 2.) NOTA El equipo enciende el modo de alimentación manual cuando coloca el papel en la ranura de alimentación manual.
Página 19
Métodos de impresión Use ambas manos para deslizar las guías del papel de la ranura de alimentación manual hasta el ancho de papel que desea utilizar. Utilice ambas manos para empujar una hoja de papel firmemente hacia la ranura de alimentación manual, hasta que el borde superior del papel presione los rodillos de alimentación del papel.
Página 20
Métodos de impresión Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora. Tamaño de papel Ancho: 3,0 a 8,5 pulgadas (76,2 a 216 mm) Largo: 4,57 a 14 pulgadas (116 a 355,6 mm) Tamaño de papel personalizado ®...
Página 21
Métodos de impresión Cómo imprimir en papel grueso, etiquetas, sobres y papel satinado desde la ranura de alimentación manual Cuando la cubierta posterior (bandeja de salida cara arriba) se tira hacia abajo, el equipo tiene una trayectoria del papel recta desde la ranura de alimentación manual hasta la parte posterior del equipo. Utilice este método de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso, etiquetas, sobres o papel satinado.
Página 22
Métodos de impresión Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. Use ambas manos para deslizar las guías del papel de la ranura de alimentación manual hasta el ancho de papel que desea utilizar.
Página 23
Métodos de impresión Utilice ambas manos para empujar una hoja de papel firmemente hacia la ranura de alimentación manual, hasta que el borde superior del papel presione los rodillos de alimentación del papel. Continúe presionando el papel contra los rodillos alrededor de dos segundos, o hasta que la máquina tome el papel y lo tire más hacia adentro.
Métodos de impresión Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora. Tamaño de papel (Para imprimir en papel grueso, etiquetas o papel satinado) Carta Legal Ejecutivo A5 en horizontal JIS B5 3 x 5 Circular Tamaño de papel personalizado (Para la impresión de sobres) Com-10...
Página 25
Métodos de impresión NOTA • El nombre de las opciones en las listas desplegables puede variar según el sistema operativo y su versión. • Si Etiqueta está seleccionado en el controlador de impresora, el equipo alimentará el papel desde la ranura de alimentación manual, incluso si Manual no está...
Métodos de impresión Impresión a ambos lados del papel Los controladores de impresora suministrados permiten la impresión dúplex. Pautas para imprimir en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Si el papel continúa teniendo dobleces, sustitúyalo.
Métodos de impresión Impresión dúplex-automática (HL-3150CDN y HL-3170CDW) Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión a ambos lados del papel uu página 73. ® Impresión dúplex-automática con el controlador de impresora para Windows Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de impresora. ...
Página 28
Métodos de impresión ® Impresión dúplex-automática con el controlador de la impresora BR-Script para Windows Elija la siguiente configuración en cada menú del controlador de impresora. Tamaño de papel Carta Oficio Circular Soporte de impresión Papel normal Papel reciclado Papel fino ...
Métodos de impresión Impresión dúplex manual- ® El controlador de impresora BR-Script para Windows no admite la impresión dúplex manual-. Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manual uu página 73. ® Impresión dúplex-manual con el controlador de impresora para Windows Elija la siguiente configuración en cada lista desplegable del controlador de impresora.
Los controladores de impresora para las versiones admitidas de Windows y Macintosh se encuentran en el CD-ROM que se suministra o en el sitio web Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/. Instale los controladores siguiendo los pasos que se detallan en la Guía de configuración rápida. Los controladores de impresora más recientes se pueden descargar del sitio web Brother Solutions Center en:...
Si se han instalado otros controladores de impresora en su ordenador, seleccione Brother HL-XXXX series (donde XXXX representa el nombre del modelo) como controlador para su impresora en el menú de impresión o ajustes de impresión en la aplicación de software y, a continuación, haga clic en Aceptar o Imprimir para comenzar a imprimir.
Controlador y software Ajustes del controlador de la impresora Puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando imprima desde su ordenador: Controlador de Controlador de Controlador de Controlador de impresora para impresora BR- impresora para impresora BR- Script para Macintosh Script para ®...
Haga clic en el botón (Inicio) y Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en el icono Brother HL-XXXX series (donde XXXX representa el nombre de su modelo) y seleccione Propiedades (Propiedades) y Brother HL-XXXX series, si fuera necesario.
Controlador y software ® Funciones del controlador de impresora para Windows Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora. NOTA ® • Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows 7. Las pantallas de su PC variarán según el sistema operativo que utilice.
Controlador y software NOTA Si desea obtener una vista previa del documento antes de imprimir, seleccione la casilla de verificación Previsualizar impresión (5). Tamaño del papel Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando. Orientación La orientación selecciona la posición en la que se imprimirá el documento (Vertical o Horizontal). Vertical (Vertical) Horizontal (Horizontal) Copias...
Controlador y software Tipo de soporte de impresión Puede usar los siguientes soportes de impresión en su equipo. Para obtener la mejor calidad de impresión, seleccione el tipo de soporte que concuerde con el papel que está utilizando. Papel normal ...
Controlador y software Color /Mono Elija el ajuste de Color/Mono adecuado: Automática El equipo verifica el contenido de sus documentos en busca de color. Si detecta color, imprime en color. Si no detecta contenido a color, imprime en modo monocromático. La velocidad total de impresión puede volverse más lenta.
Controlador y software Cuadro de diálogo de los ajustes Para cambiar los siguientes ajustes, haga clic en Configuración..., en la ficha Básica. Modo del color Las siguientes opciones están disponibles en el modo correspondencia de color: • Normal Este es el modo de color predeterminado. •...
Controlador y software Páginas múltiples La selección de páginas múltiples puede reducir el tamaño de la imagen de una página para permitir que se puedan imprimir varias páginas en una sola hoja de papel o aumentar el tamaño de la imagen para imprimir una página en varias hojas de papel.
Página 40
Controlador y software 2-impresión dúplex/ Folleto Para imprimir un folleto o impresión a 2 caras, use esta función. Ninguna Desactive la impresión dúplex. Doble cara / Doble cara (manual) Para realizar una impresión-dúplex, utilice estas opciones. • Doble cara (HL-3150CDN y HL-3170CDW) El equipo imprime en ambas caras del papel de forma automática.
Controlador y software Folleto / Folleto (manual) Utilice esta opción para imprimir un documento en formato de folleto mediante la impresión-dúplex; esta opción ordenará el documento según el número de página correcto y le permitirá doblarlo en el centro de la impresión sin tener que cambiar el orden de los números de página.
Controlador y software Vista previa de impresión Obtenga una vista previa del documento antes de imprimirlo. Si marca la casilla de verificación Previsualizar impresión, se abrirá la Ventana de vista previa de impresión antes de iniciar la impresión del documento. ...
Controlador y software Pestaña avanzada Cambie los ajustes de la pestaña haciendo clic en las siguientes selecciones: Escala (1) Impresión inversa (2) Utilizar marca de agua (3) Impresión de encabezado y pie de página (4) Ahorro de tóner (5) ...
Página 44
Controlador y software Uso de la marca de agua Coloque un logotipo o texto como marca de agua en el documento. Seleccione una de las marcas de agua predeterminadas o utilice un archivo de mapa de bits que haya creado. Seleccione Utilizar marca de agua y, a continuación, haga clic en el botón Configuración..
Página 45
Controlador y software Editar marca de agua Haga clic en el botón Añadir... para agregar los ajustes de la marca de agua y, a continuación, seleccione Usar texto o Usar archivo de mapa de bits (BMP) en Estilo de la marca de agua. •...
Controlador y software Impresión de encabezado y pie de página Cuando se active esta función, se imprimirán la fecha y hora del reloj de su sistema en su documento y el nombre de usuario de inicio de sesión del PC o el texto que introduzca. Para personalizar, haga clic en Configuración.
Controlador y software Administrador Los administradores tienen la autoridad de limitar el acceso a las funciones como escala y marca de agua. Contraseña Escriba la contraseña en este cuadro. NOTA Haga clic en Establecer contraseña... para cambiar la contraseña. ...
Controlador y software Autenticación del usuario Si no está habilitado para imprimir desde la PC por la función Secure Function Lock 2.0, debe configurar su ID y PIN en el cuadro de diálogo Configuración de la autenticación de usuario. Haga clic en Configuración en Autenticación de usuario e introduzca su ID y PIN.
Controlador y software Calibración del color La densidad de salida de cada color puede variar en función de la temperatura y humedad del entorno donde se encuentra el equipo. Este ajuste lo ayuda a mejorar la densidad del color permitiendo que el controlador de la impresora utilice los datos de calibración del color almacenados en su equipo.
Controlador y software Tiempo en reposo Si el equipo no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo espera. En el modo espera, el equipo funciona como si estuviera apagado. Cuando elija Valor predeterminado de impresora, la configuración del tiempo de espera volverá...
Controlador y software Salto de páginas en blanco Si se marca Saltar página en blanco, el controlador de la impresora detecta las páginas en blanco y las excluye de la impresión. NOTA Esta opción no funciona cuando se eligen las siguientes opciones: •...
Controlador y software Pestaña de perfiles de impresión Perfiles de impresión son valores predeterminados editables diseñados para tener acceso rápidamente a las configuraciones de impresión de uso más frecuente. Cuadro de la lista de perfiles de impresión (1) Eliminar perfil... (2) ...
Controlador y software Cómo eliminar el perfil Haga clic en el botón Eliminar perfil... para visualizar el cuadro de diálogo Eliminar perfil. Se puede eliminar cualquier perfil que se haya agregado. Elija su perfil de impresión en el cuadro de la lista de perfiles de impresión. Haga clic en Eliminar.
Controlador y software Pestaña de ajustes de dispositivos NOTA Para tener acceso a la ficha Configuración de dispositivo, consulte Cómo acceder a los ajustes del controlador de impresora uu página 27. El controlador de impresora detecta y muestra el número de serie del equipo y la configuración de tamaño de papel de la bandeja de papel al hacer clic en el botón Detectar automáticamente.
El Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) es un sitio web que ofrece información acerca de los productos Brother, incluidas las preguntas más frecuentes (FAQ por sus siglas en inglés), las guías del usuario, las actualizaciones de controladores y las sugerencias para el uso del equipo.
Página 56
Controlador y software Sitio web de consumibles originales... (2) Puede visitar nuestro sitio web para obtener productos originales Brother haciendo clic en este botón. Brother CreativeCenter... (3) Puede visitar nuestro sitio web para obtener soluciones en línea fáciles y gratuitas para usuarios comerciales y domésticos haciendo clic en este botón.
Preferencias de impresión NOTA Puede acceder al cuadro de diálogo Preferencias de impresión al hacer clic en Preferences... en la ficha General del cuadro de diálogo Propiedades de Brother HL-XXXX BR-Script3. Ficha Presentación Para cambiar el formato, seleccione los ajustes para Orientación, Imprimir por ambas caras (Dúplex), Orden de las páginas y Páginas por hoja.
Página 58
Controlador y software • Páginas por hoja La selección Páginas por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página porque permite que se impriman varias páginas en una sola hoja de papel. Seleccione Folleto para imprimir un documento con estilo de folleto.
Página 59
Controlador y software Ficha Impresión segura Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para imprimirlos.
Controlador y software Opciones avanzadas Acceda a las Opciones avanzadas haciendo clic en el botón Avanzadas... en la ficha Presentación o Papel/Calidad. Elija el Tamaño del papel y el Número de copias (1). Tamaño del papel Desde el cuadro desplegable, elija el Tamaño de papel que está utilizando. ...
Página 61
Controlador y software Cambie la configuración al elegir una opción de la lista Características de la impresora (3): Calidad de impresión Elija una de las siguientes configuraciones de calidad de impresión. • Normal (600 x 600 ppp) Calidad de 600 dpi. Recomendado para impresión normal. Buena calidad de impresión con buena velocidad de impresión.
Página 62
Controlador y software Ahorro de tóner Conserve el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, la impresión será más clara. La configuración predeterminada es Desactivado. NOTA No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises. ...
Página 63
Controlador y software Mejorar color gris Puede mejorar la imagen de un área sombreada. Mejorar impresión de negro Si un gráfico negro no se imprime correctamente, seleccione este ajuste. Bloqueo de pantalla de semitonos Impide que otras aplicaciones modifiquen la configuración de semitonos. La configuración predeterminada es Activado.
Controlador y software Pestaña puertos Para cambiar el puerto al que el equipo está conectado o la ruta de acceso al equipo de red que se está utilizando, elija o agregue el puerto que desea usar.
• Después de la desinstalación se recomienda que reinicie el sistema para retirar los archivos en uso durante la desinstalación. Haga clic en el botón Inicio, diríjase a Todos los programas, Brother y, a continuación, al nombre de la impresora.
Controle el estado del dispositivo en cualquier momento haciendo doble clic en el icono de la bandeja de tareas o eligiendo Status Monitor ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/HL-XXXX en su ordenador.
Controlador y software Cómo monitorizar el estado del equipo Una vez que el ordenador se enciende, el icono de Brother Status Monitor aparece en la bandeja de tareas. El icono de color verde indica el estado normal de espera. Un icono de color amarillo indica una advertencia.
Desde una aplicación como TextEdit, haga clic en Archivo y, a continuación, en Ajustar página. Asegúrese de elegir Brother HL-XXXX (donde XXXX es el nombre de su modelo.) en el menú emergente Formato para. Elija cambiar los ajustes para Tamaño del papel, Orientación y Escala,...
Página 69
Controlador y software Desde una aplicación tal como TextEdit, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir para comenzar la impresión. (Para Mac OS X v10.6.8) Para obtener más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo desplegable que se encuentra junto al menú...
Página 70
Controlador y software (Para OS X v10.7.x y 10.8.x) Para obtener más opciones de configuración de página, haga clic en el botón Mostrar detalles. NOTA Guarde la configuración actual como predeterminada seleccionando Guardar ajustes actuales como preajuste... en la lista desplegable Preajustes.
Controlador y software Cómo elegir las opciones de impresión Para controlar funciones de impresión especiales, elija Imprimir configuración en el cuadro de diálogo Imprimir. Para obtener información detallada sobre las opciones disponibles, consulte las descripciones siguientes de cada opción: Página de Cubierta Puede elegir los siguientes ajustes de portada: ...
Página 72
Controlador y software Formato Págs. por hoja La selección Págs. por hoja puede reducir el tamaño de la imagen de una página porque permite que se impriman varias páginas en una sola hoja de papel. Orientación Cuando especifique las páginas por hoja, también puede especificar la orientación de la disposición. ...
Controlador y software Impresión segura Impresión segura: Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para imprimirlos.
Controlador y software Configuración de impresión Elija los ajustes en la lista Imprimir configuración: Soporte de impresión Seleccione uno de los siguientes tipos de soporte: • Papel normal • Papel fino • Papel grueso • Papel más grueso • Papel bond •...
Página 75
Controlador y software NOTA La velocidad de la impresora cambiará dependiendo del ajuste de calidad de impresión que seleccione. Una calidad alta emplea más tiempo de impresión y las calidades inferiores emplean menos tiempo de impresión. Color / Monocromo Elija el ajuste de Color/Mono adecuado: •...
Página 76
Controlador y software Configuración de impresión Avanzada Cuando se hace clic en la marca triangular (c) junto a Avanzada, aparece la configuración de impresión avanzada. Ahorro de tóner Conserve el tóner utilizando esta función. Cuando ajuste el Ahorro de tóner en Activado, la impresión será...
Página 77
Controlador y software Mejora el Resultado de Impresión Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. • Reduce la curvatura del papel Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel. Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción. Es recomendable que cambie la configuración del controlador de impresora en Soporte de impresión a un nivel fino.
Controlador y software Ajustes del color Modo del color Las siguientes opciones están disponibles en el modo correspondencia de color: • Normal Este es el modo de color predeterminado. • Intenso El color de todos los elementos se ajusta para convertirse en un color más vívido. •...
Página 79
Controlador y software Impresión a ambos lados del papel Impresión dúplex automática (HL-3150CDN y HL-3170CDW) Seleccione Disposición. Elija Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara. Impresión dúplex manual Seleccione Gestión del papel. • Elija Solo pares y Imprimir. Vuelva a cargar el papel impreso en la bandeja (la cara en blanco hacia abajo en la bandeja 1 o en la ranura de alimentación manual).
Controlador y software Funciones del controlador de la impresora para BR-Script3 (emulación de ® lenguaje PostScript 3™) Esta sección presenta las operaciones distintivas del controlador de impresora BR-Script3. Para obtener más información sobre las operaciones básica del controlador de impresora BR-Script3, consulte Funciones del controlador de la impresora (Macintosh) uu página 62 para Configuración de página, Portada, Fuente del papel y Disposición.
Controlador y software Funciones de impresión Características de la impresora: General 1 Calidad de impresión Seleccione una de las siguientes resoluciones de la lista desplegable Calidad de impresión. • Normal (600 x 600 ppp) 600×600 dpi. Recomendado para impresión normal. Buena calidad de impresión con velocidades razonables de impresión.
Página 82
Controlador y software Ahorro de tóner Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando se selecciona Ahorro de tóner, las impresiones son más claras. La configuración predeterminada es Desactivado. NOTA No se recomienda el uso de Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes en escala de grises. ...
Página 83
Controlador y software Características de la impresora: General 2 Mejorar color gris Puede mejorar la imagen de un área sombreada. Mejorar impresión de negro Si un gráfico negro no se imprime correctamente, seleccione este ajuste. Bloqueo de pantalla de semitonos Impide que otras aplicaciones modifiquen la configuración de semitonos.
Página 84
Controlador y software Impresión segura Los documentos seguros son documentos que están protegidos con contraseña cuando se envían a la máquina. Sólo los usuarios que conozcan la contraseña podrán imprimirlos. Dado que los documentos están asegurados en la máquina, debe introducir la contraseña utilizando el panel de control de la máquina para imprimirlos.
Controlador y software Cómo retirar el controlador de la impresora Regístrese como "Administrador". Desde el menú Apple, elija Preferencias del Sistema. Haga clic en Impresión y Fax o Impresión y Escaneado , luego elija la impresora que desea quitar y haga clic en el botón - para eliminarla.
Brother Status Monitor en el dock (muelle). Cómo salir de la ventana Haga clic en Brother Status Monitor en la barra de menú y, a continuación, elija Salir de Status Monitor en el menú desplegable.
Controlador y software Software Software para redes Para obtener más información sobre el software de utilidad de red, consulte Guía del usuario en red: Funciones de red...
Información general Panel de control Este equipo cuenta con una pantalla de cristal líquido (LCD), ocho botones y dos diodos emisores de luz (LED) en el panel de control. La pantalla LCD es un visor de una-línea de 16 caracteres. Vista general del panel de control La ilustración representa el modelo HL-3170CDW.
Página 90
Información general 3 Botones Menú: a o b ( + o -) Púlselos para desplazarse por los menús y las opciones. Presiónela para introducir números e incrementar la cantidad. Puede introducir números de dos maneras. Pulse los botones a o b para desplazarse hacia arriba o hacia abajo un número por pulsación o mantenga pulsados los botones a o b para desplazarse más rápido.
Información general Indicaciones del LED Los LED son indicadores de luz que muestran el estado del equipo. LED de datos (Verde) Indicación del LED Significado Activado Los datos se encuentran en la memoria del equipo. Parpadeando El equipo está recibiendo o procesando datos. Desactivado No quedan datos en la memoria.
Información general Tabla de menús Cómo acceder al modo del menú Pulse cualquiera de las teclas de menú (a, b, OK o Back) para colocar el equipo fuera de línea. Recorra cada uno de los niveles de menú pulsando a o b en la dirección deseada. Pulse OK cuando la opción de su interés aparezca en la pantalla LCD.
Página 93
Impr. ajuste red - Imprime el Informe de configuración de la red. Imprime el resultado del diagnóstico de Impr InformeWLAN conectividad de la red LAN inalámbrica. (HL-3140CW y HL-3170CDW) Impr de prueba - Imprime la página de prueba. Imprimir demo - Imprime la hoja de demostración.
Información general Info. equipo (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones Opciones Descripciones de menú Vida de tóner Negro (BK) - Muestra la vida útil restante de cada cartucho de Vida piezas tóner. Cian (C) Por ejemplo, si la vida útil restante del cartucho de Magenta (M) - tóner negro es del 20 %, la pantalla LCD muestra Amarillo (Y) -...
Página 95
Información general Bandeja de papel Submenú Opciones Descripciones Si / No* Selecciona si se alimentará el papel Alimentac manual manualmente. Sí (enc larga) / Selecciona si se imprimirá en ambas caras del Dobl cara Sí (enc corta) / No* papel. (HL-3150CDN y HL-3170CDW) Cualquiera* / Carta / Legal /...
Página 96
Información general Config. gral. Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Inglés* / Français... Cambia el idioma de la pantalla LCD Selec. Idioma para su país. 0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... min Define el tiempo para pasar al modo Ecología Tiempo reposo de ahorro de energía.
Página 97
Información general Config. gral. (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Automático* / USB / Red Elige la interfaz que se utiliza. Interfaz Seleccionar Si elige Automático, el equipo cambia automáticamente la interfaz a USB o Ethernet en función de qué interfaz está...
Información general Menú impresión Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú Automático* / Elige el modo de emulación que se Emulación HP LaserJet / utiliza. (HL-3170CDW) BR-Script 3 Si / No* Seleccione esta configuración si Continuar auto desea que el equipo elimine los errores de tamaño del papel automáticamente.
Página 99
Información general Menú impresión (Continuación) Submenú Selecciones de Opciones Descripciones menú I000 / ... / I059* / ... / I071 Define el número de fuente. HP LaserJet Número fuente 0.44 / ... / 10.00* / ... / Define el paso de la fuente. (HL-3170CDW) Paso de fuente 99.99...
Página 100
óptima cuando imprima un archivo PS creado por un controlador PS no original de Brother. Los colores y las fotografías aparecerán más nítidas y definidas. La velocidad de impresión será más lenta.
Página 101
Información general Menú Red para HL-3150CDN Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Metod arranque - Automático* / Estática / Selecciona el método IP que TCP/IP RARP / BOOTP / DHCP mejor se ajuste a su necesidades. Dirección IP - Introduzca la dirección IP.
Página 102
Información general Menú Red para HL-3140CW y HL-3170CDW Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Metod arranque Automático* / Estática / Selecciona el método IP que LAN cableada TCP/IP RARP / BOOTP / DHCP mejor se ajuste a su (HL-3170CDW) necesidades.
Página 103
Información general Menú Red para HL-3140CW y HL-3170CDW (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Metod arranque Automático* / Estática / Selecciona el método IP que WLAN TCP/IP RARP / BOOTP / DHCP mejor se ajuste a su necesidades.
Información general Menú Red para HL-3140CW y HL-3170CDW (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Activa (11n) / Muestra el estado del enlace WLAN Estado WLAN Estado Activa (11b) / de red Ethernet inalámbrica. (Continuación) (Solo aparece...
Página 105
Información general Menú Red para HL-3140CW y HL-3170CDW (Continuación) Submenú 1 Submenú 2 Selecciones de Opciones Descripciones menú Muestra el SSID del Wi-Fi Direct Datos disposit SSID Propietario del grupo. (Continuación) (Continuación) Cuando el equipo no está conectado, la pantalla LCD muestra No conectado.
Página 106
Información general Reajuste Menu El visor muestra Descripción Restaura toda la configuración de red del servidor de impresión interno a los valores predeterminados de fábrica. Restablece el equipo y restaura la configuración de la impresora (incluida la configuración Rest.a fábrica de comandos) a los valores predeterminados de fábrica.
Información general Corrección color Submenú Opciones Descripciones Normal* / Baja / No Fija el intervalo de tiempo que usted desea ocupar Frecuencia durante la calibración del color y el registro automático. Realiza una prueba de calibración para revisar los Calibrado color Calibre colores.
Información general Cómo reimprimir documentos Reimpresión del último trabajo Reimprima los datos del último trabajo de impresión sin tener que volver a enviarlo desde el ordenador otra vez. NOTA • La función Reimprimir no está disponible cuando Secure Function Lock 2.0 está Activado. (Para obtener más información sobre Secure Function Lock 2.0: consulte Guía del usuario en red: Secure Function Lock 2.0) •...
Información general Impresión de datos seguros Datos seguros Los documentos seguros están protegidos por contraseña y sólo las personas que la conozcan podrán imprimir el documento. El equipo no imprimirá el documento cuando lo envíe a imprimir. Para imprimir el documento debe utilizar el panel de control del equipo (con la contraseña).
BRAdmin Professional 3 (solo para Windows ) (consulte Guía del usuario en red). Las funciones de impresión permiten realizar trabajos mediante AirPrint, Google Cloud Print y Brother iPrint&Scan. NOTA • Tome nota de su contraseña. En caso de que no la recuerde, tendrá que restaurar la contraseña almacenada en el equipo.
Página 111
Información general Cómo cambiar la contraseña de bloqueo de la configuración Desactive la función Bloqueo de configuración antes de cambiar la contraseña (consulte Activar o desactivar el bloqueo de la configuración uu página 105). Pulse a o b para seleccionar Config. gral.. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Bloq.
Información general Funciones ecológicas Ahorro de tóner Ahorre el tóner utilizando esta función. Cuando fije ahorrar tóner en Si, la impresión será más clara. La configuración predeterminada es No. Pulse a o b para seleccionar Config. gral.. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Ecología. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Ahorro tóner.
Información general Apagado automático Si el equipo se encuentra en Modo de suspensión por una cierta cantidad de horas, pasará a Modo apagado en forma automática. Para iniciar la impresión, mantenga presionado en el panel de control y luego envíe los datos de impresión.
Información general Corrección del color Frecuencia Fije la frecuencia de corrección del color (Calibración del color y registro automático). La configuración de fábrica es Normal. El proceso de corrección del color consume cierta cantidad de tóner. Pulse a o b para seleccionar Corrección color. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Frecuencia.
Información general Restaurar Restaure los parámetros de calibración a los valores predeterminados. Pulse a o b para seleccionar Corrección color. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Calibrado color. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Restaurar. Pulse OK. Pulse a para seleccionar Restaurar.
Deberá sustituir los artículos de consumo cuando el equipo indique que se ha agotado la vida útil de estos. Usted mismo puede reemplazar los siguientes artículos de consumo. El uso de suministros que no sean de Brother puede afectar la calidad de impresión, el rendimiento del hardware y al confiabilidad del equipo.
Página 117
Mantenimiento de rutina Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla en el modo preparado. Estos mensajes proporcionan advertencias con antelación para poder reemplazar los artículos de consumo antes de que lleguen al final de su vida útil. Para evitar cualquier inconveniente, es preferible que reemplace los artículos de consumo antes de que la máquina deje de imprimir.
Página 118
Unidad de fusión Llame al servicio de atención al cliente de Sustituya Fusor 50.000 páginas Brother para obtener una unidad de fusión de repuesto. Kit de Llame al servicio de atención al cliente de Sustit AP por B1 50.000 páginas...
Página 119
• Ingrese a http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recolección de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, por favor, deséchelo de acuerdo con las normas locales, manteniéndolo separado de los residuos domésticos.
• Para garantizar una alta calidad de impresión, le recomendamos que utilice exclusivamente cartuchos de tóner genuinos de Brother. Cuando tenga que comprar cartuchos de tóner, llame al servicio de atención al cliente de Brother. • Recomendamos limpiar el equipo cada vez que sustituya el cartucho de tóner. Consulte Limpieza y verificación del equipo uu página 146.
Página 121
Mantenimiento de rutina Cómo sustituir los cartuchos de tóner Asegúrese de que el equipo está encendido. Abra la cubierta superior hasta que se trabe en la posición abierta. Retire el cartucho de tóner y el montaje de la unidad del tambor para el color que se visualiza en la pantalla LCD.
Mantenimiento de rutina ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas partes internas del equipo estarán extremadamente calientes. Espere a que el equipo se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho equipo. IMPORTANTE • Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y de cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, con una hoja de papel desechable debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 123
Mantenimiento de rutina Empuje la palanca de bloqueo de color verde y retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor. ADVERTENCIA • NO arroje el cartucho de tóner o el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor al fuego. Puede explotar y provocar lesiones.
Página 124
• Ingrese a http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones sobre cómo devolver los artículos de consumo usados al programa de recolección de Brother. Si decide no devolver el artículo de consumo usado, por favor, deséchelo de acuerdo con las normas locales, manteniéndolo separado de los residuos domésticos.
Página 125
Brother. El uso o el intento de usar tóner y/o cartuchos de terceros en el equipo Brother puede causar desperfectos en el equipo y/o una calidad de impresión insatisfactoria. La cobertura de la garantía limitada no se aplica a ningún problema provocado por el uso de cartuchos y/o tóner de terceros.
Página 126
Mantenimiento de rutina Coloque con firmeza el cartucho de tóner nuevo en la unidad de tambor hasta que quede trabado en su sitio. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo de color verde situada sobre la unidad de tambor se levantará...
Página 127
Mantenimiento de rutina NOTA Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). La flecha en la pestaña debe estar alineada con la flecha de la unidad de tambor. Caso contrario, puede aparecer una franja vertical en las páginas impresas.
Página 128
Mantenimiento de rutina Cierre la cubierta superior del equipo. NOTA Una vez que haya reemplazado el cartucho de tóner, NO encienda el equipo ni abra la cubierta superior hasta que la pantalla LCD muestre Lista.
• El uso de una unidad de tambor de otra marca que no sea Brother para imprimir puede provocar la reducción no sólo de la calidad de impresión, sino también de la calidad y la vida útil del propio equipo.
Página 130
Las cuatro unidades de tambor están llegando al final de su vida útil y es necesario reemplazarlas. Es recomendable que tenga listas las unidades de tambor originales de Brother para su colocación. Compre una unidad de tambor nueva (DR-221CL) y téngala lista antes de que aparezca el mensaje Cambiar tambores.
Página 131
Mantenimiento de rutina Cómo reemplazar las unidades de tambor IMPORTANTE • Al retirar la unidad de tambor, manipúlela con cuidado, ya que podría contener tóner. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese o lávese inmediatamente con agua fría. •...
Página 132
Mantenimiento de rutina ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas partes internas del equipo estarán extremadamente calientes. Espere a que el equipo se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho equipo. IMPORTANTE • Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y de cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, con una hoja de papel desechable debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 133
Mantenimiento de rutina Empuje la palanca de bloqueo de color verde y retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor. ADVERTENCIA • NO arroje el cartucho de tóner o el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor al fuego. Puede explotar y provocar lesiones.
Página 134
• Ingrese a http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones sobre cómo devolver los artículos de consumo usados al programa de recolección de Brother. Si decide no devolver el artículo de consumo usado, por favor, deséchelo de acuerdo con las normas locales, manteniéndolo separado de los residuos domésticos.
Página 135
Mantenimiento de rutina Coloque con firmeza el cartucho de tóner en la unidad de tambor nueva hasta que quede trabado en su sitio. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo de color verde situada sobre la unidad de tambor se levantará automáticamente. NOTA Asegúrese de colocar el cartucho de tóner correctamente;...
Página 136
Mantenimiento de rutina NOTA Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). La flecha en la pestaña debe estar alineada con la flecha de la unidad de tambor. Caso contrario, puede aparecer una franja vertical en las páginas impresas.
Página 137
Mantenimiento de rutina Cierre la cubierta superior del equipo. Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, deberá poner a cero el contador del tambor realizando los siguientes pasos: Pulse a mientras mantiene Go en el panel de control del equipo. Pulse a o b para visualizar Unidad de tambor.
Mantenimiento de rutina Sustitución de la unidad de correa Nombre del modelo BU-220CL Una unidad de correa nueva puede imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamaño A4 o Letter de una sola cara. La unidad de correa se agotará pronto Fin corr pronto Si la pantalla LCD muestra Fin corr pronto, significa que la unidad de correa se acerca al final de su vida útil.
Página 139
Mantenimiento de rutina Quite todos los montajes de la unidad de tambor y cartuchos de tóner.
Página 140
Mantenimiento de rutina IMPORTANTE • Se recomienda colocar los montajes de la unidad de tambor y de los cartuchos de tóner sobre una superficie limpia y plana, con una hoja de papel desechable debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 141
Mantenimiento de rutina Sujete la manija verde del cinturón de arrastre y levántelo tirando de él. IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. Retire el cinturón de arrastre nuevo del paquete y colóquelo en el equipo.
Página 142
Mantenimiento de rutina Deslice cada montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner dentro del equipo. Asegúrese de que el color de cada cartucho de tóner corresponda con el color de la etiqueta del equipo. Repita este paso para cada uno de los cartuchos de tóner y los montajes de las unidades de tambor.
Página 143
Mantenimiento de rutina Cierre la cubierta superior del equipo. Cuando reemplace la unidad de correa por una nueva, deberá poner a cero el contador de la unidad de correa realizando los siguientes pasos: Pulse a mientras mantiene Go en el panel de control del equipo. Pulse a o b para visualizar Cint.de arrastre.
Mantenimiento de rutina Cómo reemplazar el recipiente para tóner residual Nombre del modelo WT-220CL La vida útil de un recipiente para tóner residual es de aproximadamente 50.000 páginas tamaño A4 o Letter impresa de una cara. La caja de tóner residual se agotará pronto Rec.res casi fin Si la pantalla LCD muestra Rec.res casi fin, significa que el recipiente para tóner residual se acerca al final de su vida útil.
Página 145
Mantenimiento de rutina Cómo reemplazar el recipiente para tóner residual Asegúrese de que el equipo está encendido. Abra la cubierta superior hasta que se trabe en la posición abierta. Quite todos los montajes de la unidad de tambor y cartuchos de tóner.
Página 146
Mantenimiento de rutina IMPORTANTE • Se recomienda colocar los montajes de la unidad de tambor y de los cartuchos de tóner sobre una superficie limpia y plana, con una hoja de papel desechable debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 147
Mantenimiento de rutina IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. Retire el material de embalaje de color naranja y deséchelo. NOTA Este paso sólo es necesario cuando se va a reemplazar el recipiente para tóner residual por primera vez y no es necesario para la sustitución del recipiente para tóner residual.
Página 148
Mantenimiento de rutina Sujete la manija verde del recipiente para tóner residual y retírelo del equipo. IMPORTANTE NO reutilice el recipiente para tóner residual. ADVERTENCIA • NO ponga el recipiente para tóner residual dentro de fuego. Puede explotar y provocar lesiones. •...
Página 149
Mantenimiento de rutina Quite el recipiente para tóner residual nuevo del paquete y colóquelo en el equipo. Vuelva a colocar la unidad de correa en el equipo.
Página 150
Mantenimiento de rutina Deslice cada montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner dentro del equipo. Asegúrese de que el color de cada cartucho de tóner corresponda con el color de la etiqueta del equipo. Repita este paso para todos los cartuchos de tóner y los montajes de las unidades de tambor.
Página 151
Mantenimiento de rutina Cierre la cubierta superior del equipo.
Mantenimiento de rutina Limpieza y verificación del equipo Limpie el exterior y el interior del equipo periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior del equipo. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa.
Página 153
Mantenimiento de rutina Limpie el exterior del equipo con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Si hay papel cargado en la bandeja de papel, retírelo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. Limpie el interior y el exterior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo.
Mantenimiento de rutina Limpieza del cabezal LED Si detecta algún problema con la calidad de impresión, como colores claros o apagados, rayas blancas o bandas verticales en la página, limpie el cabezal LED de la siguiente manera: Mantenga presionado el botón para apagar el equipo.
Mantenimiento de rutina Limpie los filamentos de corona Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie el filamento de corona de la siguiente forma: Asegúrese de que el equipo está encendido. Abra la cubierta superior hasta que se trabe en la posición abierta. Extraiga el conjunto de unidad de tambor y de cartucho de tóner.
Página 156
Mantenimiento de rutina ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas partes internas del equipo estarán extremadamente calientes. Espere a que el equipo se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho equipo. IMPORTANTE • Recomendamos que coloque el montaje de la unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una hoja de papel o paño desechable por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Página 157
Mantenimiento de rutina Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. NOTA Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). La flecha en la pestaña debe estar alineada con la flecha de la unidad de tambor.
Página 158
Mantenimiento de rutina Deslice el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner dentro del equipo. Asegúrese de que cada cartucho de tóner color corresponda a la misma etiqueta de color del equipo. Repita los pasos c para e para limpiar cada uno de los filamentos de corona restantes. Cierre la cubierta superior del equipo.
Mantenimiento de rutina Cómo limpiar la unidad de tambor Si la impresión presenta puntos blancos o negros a intervalos de 3,7 pulgadas (94 mm), es posible que en el tambor haya sustancias extrañas, como por ejemplo, pegamento procedente de los restos de una etiqueta en la superficie del tambor.
Página 160
Mantenimiento de rutina El color de los puntos impresos es el color del tambor que debe limpiar. Retire el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner del color que está causando el problema. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas partes internas del equipo estarán extremadamente calientes.
Página 161
Mantenimiento de rutina IMPORTANTE • Recomendamos que coloque el montaje de la unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una hoja de papel o paño desechable por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente. • Manipule el montaje de la unidad de tambor y cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese o lávese inmediatamente con agua fría.
Página 162
Mantenimiento de rutina Gire la unidad de tambor como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el engranaje de la unidad de tambor (1) se encuentre en el lado izquierdo. Lea la siguiente información de la hoja de comprobación de puntos del tambor. ...
Página 163
Mantenimiento de rutina Gire el borde de la unidad de tambor hacia usted con la mano mientras observa la superficie del área problemática. NOTA Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque la superficie de la unidad de tambor, excepto el borde.
Página 164
Mantenimiento de rutina Coloque el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que quede trabado en su sitio. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo de color verde situada sobre la unidad de tambor se levantará automáticamente. NOTA Asegúrese de haber colocado el cartucho de tóner correctamente;...
Página 165
Mantenimiento de rutina Deslice el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner dentro del equipo. Asegúrese de que cada cartucho de tóner color corresponda a la misma etiqueta de color del equipo. Cierre la cubierta superior del equipo. Encienda el equipo.
Mantenimiento de rutina Limpieza del rodillo de recogida del papel La limpieza periódica del rodillo de recogida de papel puede evitar atascos de papel al asegurar la correcta alimentación del papel. Mantenga presionado el botón para apagar el equipo. Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Si hay papel cargado en la bandeja de papel, retírelo.
Sería conveniente contratar un seguro adecuado para el equipo con el transportista. A menos que devuelva el equipo como parte del Servicio de Intercambio Brother, deje los cartuchos de tóner y las unidades de tambor dentro del equipo al embalarlo y transportarlo.
Página 168
FRONT NOTA Si devuelve el equipo a Brother como parte del Servicio de Intercambio, solamente embale el equipo. Conserve todas las piezas separadas, incluyendo los montajes de la unidad de tambor y de cartuchos de tóner, para utilizarlos con su equipo de “Intercambio”.
Página 169
Mantenimiento de rutina Coloque el cable de alimentación CA y el material impreso en el envase original, como muestra la imagen. Cierre la caja y precíntela.
Usted podrá resolver fácilmente la mayoría de los problemas. HL-3140CW y HL-3170CDW en EE. UU.: visite Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ y haga clic en Manuals en la página correspondiente a su modelo y descargue los demás manuales.
Brother Solutions Center le ofrece la últimas preguntas frecuentes y consejos de solución de problemas: visítenos en http://solutions.brother.com/. El uso de suministros que no sean de Brother puede afectar la calidad de impresión, el rendimiento del hardware y al confiabilidad del equipo.
Página 172
Sustitución de la unidad de correa uu página 132). Si el problema persiste, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. Es momento de sustituir las 4 Sustituya las 4 unidades de tambor (consulte Cómo Cambiar tambores unidades de tambor.
Página 173
Si el problema persiste, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. Uno o más cartuchos de tóner no Retire todas las unidades de tambor. Retire todos los Error de tóner...
Página 174
(consulte Registro automático uu página 109). Coloque una nueva unidad de correa (consulte Sustitución de la unidad de correa uu página 132). Si el problema persiste, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Página 175
Secure Function Lock. Es momento de sustituir el kit de Llame al Servicio de atención al cliente de Brother o Sustit AP por B1 alimentación de papel. al Centro de servicio técnico autorizado de Brother para sustituir el kit de alimentación de papel.
Página 176
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Es necesario limpiar el filamento de Limpie los cuatro filamentos de corona (uno para Tambor ! corona de la unidad de tambor. cada color) dentro de la unidad de tambor, deslizando la lengüeta verde (consulte Limpie los filamentos de corona uu página 149).
Solución de problemas Atascos de papel Retire siempre todo el papel remanente de la bandeja de papel y alise la pila cuando añada papel nuevo. Esta acción ayudará a evitar que se introduzcan varias hojas de papel a la vez en el equipo y evitará los atascos.
Página 178
Solución de problemas Utilice ambas manos para extraer lentamente el papel atascado. NOTA Si tira del papel atascado hacia abajo, podrá extraerlo con mayor facilidad. Asegúrese de que el papel permanece por debajo de la marca máxima de papel ( ) en la bandeja de papel.
Página 179
Solución de problemas El papel se atascó debajo de la bandeja de papel Si la pantalla LCD muestra Atasco dobl cara, siga estos pasos: Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas del equipo que están muy calientes.
Página 180
Solución de problemas Si no hay papel atascado en la bandeja de papel, abra la cubierta posterior. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas partes internas del equipo estarán extremadamente calientes. Espere a que el equipo se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho equipo.
Página 181
Solución de problemas Se ha atascado el papel en la parte posterior del equipo Si la pantalla LCD muestra Atasco trasero, el atasco de papel se produjo detrás de las cubierta posterior. Siga estos pasos: Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas del equipo que están muy calientes.
Página 182
Solución de problemas Tire de las manijas verdes hacia usted de derecha a izquierda para liberar la unidad de fusión (1). Utilice ambas manos para tirar suavemente del papel atascado de la unidad de fusión. Cierre la cubierta de la unidad de fusión (1). Cierre totalmente la cubierta posterior.
Página 183
Solución de problemas Hay un atasco de papel en el interior del equipo Si la pantalla LCD muestra Atasco interno, siga estos pasos: Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas del equipo que están muy calientes.
Página 184
Solución de problemas Retire los cuatro montajes de las unidades de tambor y de cartuchos de tóner.
Solución de problemas IMPORTANTE • Recomendamos que coloque los montajes de la unidad de tambor y cartuchos de tóner sobre una hoja de papel o paño desechable por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente. • Manipule los montajes de la unidad de tambor y cartuchos de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese o lávese inmediatamente con agua fría.
Página 186
Solución de problemas Deslice cada montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner dentro del equipo. Asegúrese de que cada cartucho de tóner color corresponda a la misma etiqueta de color del equipo para los montajes de las cuatro unidades de tambor y de los cartuchos de tóner. Cierre la cubierta superior del equipo.
Visítenos en http://solutions.brother.com/. • El uso de suministros que no sean de Brother puede afectar la calidad de impresión, el rendimiento del hardware y la confiabilidad del equipo. problemas con la impresión...
Página 188
Solución de problemas problemas con la impresión (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo no imprime o ha Pulse Cancel. detenido la impresión. El equipo cancelará el trabajo de impresión y lo borrará de la memoria. Es posible que la impresión esté incompleta. Los encabezados o pies de Hay un área no imprimible en la parte superior e inferior de la página.
Página 189
Si aparece la advertencia del software de seguridad en la pantalla del PC durante la instalación, cambie la configuración del software de seguridad de modo que admita la ejecución el programa de configuración del producto Brother u otro programa. (Macintosh) Si usa una función de cortafuegos del software de seguridad antivirus o anti-...
XP y Windows Server 2003: Haga clic en el botón Inicio, y elija Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono Brother HL-XXXX BR-Script3 y seleccione Propiedades (Propiedades), y Brother HL-XXXX BR-Script3 si es necesario. En la ficha Configuración de dispositivo, elija TBCP (Protocolo de comunicaciones binario codificado) en Protocolo de salida.
NOTA El uso de suministros que no sean de Brother puede afectar la calidad de impresión, el rendimiento del hardware y al confiabilidad del equipo. Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos utilizar el papel recomendado. Compruebe que el papel en uso cumpla con nuestras especificaciones (consulte Papel admitido y otros soportes de impresión uu página 2).
Página 192
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Limpie las ventilaciones de los cuatro cabezales LED con un paño seco y sin pelusas (consulte Limpieza del cabezal LED uu página 148). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 193
Vuelva a colocar el cartucho de tóner que coincida con el color de la raya o banda (consulte Cómo sustituir los cartuchos de tóner uu página 115). Para identificar el color del cartucho de tóner, visite nuestro sitio http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes (FAQ) y las sugerencias para la solución de problemas. ...
Página 194
(consulte Cómo reemplazar las unidades de tambor uu página 125). Para identificar el color de la unidad de tambor, visite nuestro sitio http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes (FAQ) y las sugerencias para la solución de problemas. ...
Página 195
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. (24 mm) identificar el color del cartucho de tóner, visite nuestro sitio http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes (FAQ) y 0.9 in. las sugerencias para la solución de problemas. (24 mm) Manchas de colores de 0,9 pulgadas (24 mm) ...
Página 196
Identifique el color que causa el problema y coloque un cartucho de tóner nuevo (consulte Cómo sustituir los cartuchos de tóner uu página 115). Para identificar el color del cartucho de tóner, visite nuestro sitio http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes (FAQ) y las sugerencias para la solución de problemas. ...
Página 197
(consulte Cómo sustituir los cartuchos de tóner uu página 115). Para identificar el color del cartucho de tóner, visite nuestro sitio http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes (FAQ) y las sugerencias para la solución de problemas. Una densidad desigual aparece periódicamente en toda la...
Página 198
Identifique el color que causa el problema y coloque una unidad de tambor nueva (consulte Cómo reemplazar las unidades de tambor uu página 125). Para identificar el color de la unidad de tambor, visite nuestro sitio http://solutions.brother.com/ para ver las preguntas más frecuentes (FAQ) y las sugerencias para la solución de problemas.
Página 199
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Asegúrese de levantar las dos palancas grises dentro de la cubierta posterior hasta que se encuentren en la posición (1). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 200
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Seleccione el modo Reduce la curvatura del papel en el controlador de impresora. (Para Windows, consulte Otras opciones de impresión uu página 42). (Para Macintosh, consulte Configuración de impresión uu página 68). Si el problema no se soluciona, elija Papel normal en la configuración del tipo de soporte.
Solución de problemas Información del equipo Comprobación del número de serie El número de serie del equipo se puede ver en la pantalla LCD. Pulse a o b para seleccionar Info. equipo. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Núm. de serie. Pulse OK. Configuración predeterminada El equipo tiene tres niveles de configuraciones predeterminadas;...
Página 202
Solución de problemas Rest.Config. Esta operación volverá toda la configuración del equipo a los valores predeterminados: Desconecte el cable de red del equipo; de lo contrario, los ajustes de red (como la dirección IP) no se restablecerán. Pulse a o b para seleccionar Reajuste Menu. Pulse OK. Pulse a y Cancel al mismo tiempo.
Apéndice Especificaciones del equipo General Modelo HL-3140CW HL-3150CDN HL-3170CDW Tipo de impresora Método de impresión Impresora LED electrofotográfica (de paso único) Capacidad de la Estándar 64 MB 128 MB memoria 16 caracteres × 1 línea LCD (Pantalla de cristal líquido) Fuente de alimentación...
Página 204
Apéndice Modelo HL-3140CW HL-3150CDN HL-3170CDW Nivel de Presión de Imprimiendo m = 53,0 dB (A) ruido sonido Preparado m = 33,0 dB (A) Potencia Imprimiendo (Color) (Color) d = 6,31 B (A) d = 6,43 B (A) acústica (Mono) (Mono)
Apéndice Soportes de impresión Modelo HL-3140CW HL-3150CDN HL-3170CDW Entrada de Tipo de papel Papel normal, papel fino, papel reciclado Bandeja de papel papel Tamaño del Letter, A4, B5 (JIS), A5, A5 (borde largo), A6, Ejecutivo, Legal, Folio (estándar) papel Peso del papel 16 a 28 libras (60 a 105 g/m...
Apéndice Interfaz Modelo HL-3140CW HL-3150CDN HL-3170CDW Hi-Speed USB 2.0 Se recomienda usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros). 10BASE-T / 100BASE-TX Ethernet Use un cable trenzado de conexión directa Categoría 5 (o superior).
® (Para usuarios de Windows ) BRAdmin Light de Brother se puede obtener del CD-ROM que se suministra con el equipo. (Para usuarios de Macintosh) BRAdmin Light de Brother se puede descargar de http://solutions.brother.com/. ® (Para usuarios de Windows ) Si necesita una administración de impresora más completa, use la última versión de la utilidad BRAdmin...
No es compatible con puertos USB de terceros. HL-3150CDN y HL-3170CDW únicamente HL-3140CW y HL-3170CDW únicamente Para obtener las actualizaciones de controladores más recientes, visite http://solutions.brother.com/. Todas las marcas comerciales, marcas y nombres de productos son propiedad de sus respectivas compañías.
Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a elegir el tipo de papel que se puede utilizar con este equipo. NOTA Si utiliza un papel que no esté recomendado, puede provocar un atasco o un fallo de alimentación del papel en el equipo.
le ayudará a que le notifiquemos mejoras en el producto y ofertas especiales. Complete el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en http://www.brother.com/registration/ FAQ (Preguntas más frecuentes)
Página 213
1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Localizador de servicio técnico autorizado (solo para EE. UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), o visite nuestro sitio web en línea en http://www.brother-usa.com/service/.
Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de suministros directamente a Brother.
Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto Complete el Registro de garantía de Brother o, si prefiere registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en http://www.brother.com/registration/ Preguntas más frecuentes (FAQ)
Modo espera .............85 Etiquetas ............3 Números Brother (EE. UU./Canadá) ....207 FAQ (Preguntas más frecuentes) ......206 Números Brother (para EE. UU. y Canadá) .... 206 Filamento de corona ..........149 Números de Brother (para otros países) ....209 Folio ................3...
Página 217
Índice Panel de control ............83 Papel ..............2 Capacidad de la bandeja ......... 3 carga ..............8 recomendado ............2 tamaño ..............2 tipo ................2 Papel grueso ............. 15 Papel normal ............... 2 Peso ................ 197 Pestaña de ajustes de dispositivos ......48 Productos (EE.