Fiamma CARRY-BIKE PRO C KNAUS-EIFELLAND Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma CARRY-BIKE PRO C KNAUS-EIFELLAND Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma CARRY-BIKE PRO C KNAUS-EIFELLAND Instruciones De Montaje Y Uso

Portabicicletas

Publicidad

Bicycles carrier
CARRY-BIKE
PRO C
KNAUS-EIFELLAND
Fahrradträger
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
®
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
use instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e uso
fi amma.com
60
Carry-Bike

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma CARRY-BIKE PRO C KNAUS-EIFELLAND

  • Página 1 fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier use instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e uso ® CARRY-BIKE PRO C KNAUS-EIFELLAND Carry-Bike...
  • Página 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier use instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e uso ®...
  • Página 3: Goods Receipt Inspection Control Al Recibimiento

    Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
  • Página 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Vor dem Aufstellen des Produkts kontrollieren Sie die stärkere Punkte auf die Fahrzeugwand, um die Halterungen korrekt zu befestigen. Before installing the product, check the strongest points of vehicles’s wall, where you can fi...
  • Página 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG ATTENTION ATENCION ATTENZIONE Carry-Bike...
  • Página 9 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Nummer angeben. In case of trouble, please give this number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
  • Página 10 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Pro C Knaus - Eifelland ist ein Fahrradträger für Reisemobile Knaus und Wohnwagen Eifelland. Standardmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und kann, mit entsprechendem Zubehör (Bike-Block Halter und Rail Quick/Premium Schienen), auf bis zu 4 Fahrräder erweitert werden.
  • Página 11 Gebrauch der betroffenen Teile gewährleistet; bei Nichtberücksichtigung der Gebrauchsanweisung oder Anbringung durch nicht fachgerechte Handhabung, bei Einsatz von Ersatzteilen die nicht Original FIAMMA sind, bei Eingriff einer nicht qualifi zierten Person, bei eventueller Abänderung des Produktes durch den Endverbraucher oder Dritte ohne die Berechtigung durch Fiamma.
  • Página 12 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike PRO C Knaus - Eifelland is an bicycle carrier for Knaus motorhomes and Eifelland caravans. It is supplied with Bike-Block blocking system and Rail Quick/Premium Rail, it is standard delivered for the transport of 2 bicycles.
  • Página 13 FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client.
  • Página 14: Avvertenze E Suggerimenti

    Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti C Knaus - Eifelland est un porte-vélos pour les camping-cars Knaus et les - Le Carry-Bike PRO caravanes Eifelland. Dans sa version standard, il est conçu pour 2 vélos et il peut transporter jusqu’à...
  • Página 15 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres articles pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur fi nal. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
  • Página 16 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike PRO C Knaus - Eifelland es un portabicicleta para autocaravanas Knaus y caravanas Eifelland. Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block y canalina Rail Quick/Premium, pero puede llevar hasta 4 bicis con las canalinas adicionales.
  • Página 17 1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
  • Página 18 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike PRO C Knaus - Eifelland è un portabiciclette universale per i camper Knaus e le caravan Eifelland. Viene fornito standard per il trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block e canalina Rail Quick/Premium) può...
  • Página 19 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore fi nale. 2. FIAMMA riconosce la garanzia per danni dovuti a difetti del materiale o non conformità di produzione.
  • Página 20 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi ® CARRY-BIKE PRO C KNAUS-EIFELLAND 02093-29- Carry-Bike...
  • Página 21 Notiz Note Note Notas Note Carry-Bike...
  • Página 22 Notiz Note Note Notas Note Carry-Bike...
  • Página 23 Notiz Note Note Notas Note Carry-Bike...
  • Página 24 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 02093-29- Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690-058_revM Via San Rocco, 56...

Este manual también es adecuado para:

Carry-bike pro c

Tabla de contenido