Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide | Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
CD Boombox with Radio
Minichaîne avec lecteur de CD et radio
Boombox de CD con Radio
NS-B2114

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Insignia NS-B2114

  • Página 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario CD Boombox with Radio Minichaîne avec lecteur de CD et radio Boombox de CD con Radio NS-B2114...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español....... . . 65 Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-B2114 represents the state of the art in boombox design and is designed for reliable and trouble-free performance. www.insignia-products.com...
  • Página 4: Safety Information

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Safety information This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your boombox. This label is located on the back or bottom of your boombox. This symbol indicates that there are...
  • Página 5 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Follow warnings and instructions Follow all warnings on your boombox and in the operating instructions. Follow all operating and use instructions. Grounding or polarization Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
  • Página 6: Features

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Features Front Feature Description REV/TUNE DN control When setting the time, press to set the time display format (24-hour or FWD/TUNE UP control 12-hour). When listening to the radio, press to select a radio station or program a radio station into memory.
  • Página 7 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Feature Description SLEEP button Press to set the SLEEP timer. MEM/CLK ADJ button When your boombox is turned off, press to set the time. REPEAT/M-DN button In CD mode, press to repeat a track or In RADIO mode, press to select a programmed station.
  • Página 8: Top Panel

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Top panel POWER MEM/CLK ADJ REPEAT/M-DN TUNER FUNCTION SLEEP PRESET EQ ROCK CD LABEL SIDE TIMER EJECT HIGH Component Description STOP/BAND In CD or iPod mode, press to stop playback. In RADIO mode, press to select AM or FM.
  • Página 9 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Component Description SLEEP Press to set the SLEEP timer. CD slot Insert a CD into this slot with the label facing the display. TIMER Press to set the timer. FWD/TUNE UP When setting the time, press to set the time display format (24-hour or 12-hour).
  • Página 10: Remote Control

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Remote control EJECT POWER FUNCTION DISPLAY FM ST. MUTE TUNE/SKIP BAND MEM UP SLEEP TIMER REPEAT CLK SET MEM DN Button Description POWER Press to turn your boombox on and off. FUNCTION Press to select the play mode. You...
  • Página 11 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Button Description TUNE/SKIP When setting the time, press to set the time display format (24-hour or 12-hour). When listening to the radio, press to select a radio station or program a radio station into memory.
  • Página 12: Attaching The Shoulder Strap

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Attaching the shoulder strap Attach the shoulder strap as shown in the following illustration: Setting up your boombox Connecting the AC power cord To connect the AC power cord: 1 Plug the power cord into the AC IN jack on the back of your boombox.
  • Página 13: Installing Batteries

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Connecting the DC power cord You can use the DC power cord (not included) to connect your boombox to an automobile cigarette lighter or power outlet. To connect the DC power cord: 1 Plug the power cord into the DC IN jack on the back of your boombox.
  • Página 14 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 3 Insert eight type D batteries (not included) into the battery compartment. Make sure that you align the + and – symbols on the batteries with the + and – symbols inside the battery compartment.
  • Página 15: Connecting An Ipod

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Connecting an iPod You can connect an iPod (not included) to your boombox so you can listen to the songs stored on your iPod iPod Mini and iPod nano To connect an iPod Mini or iPod nano: 1 Make sure that you boombox is turned off.
  • Página 16 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio All other iPods, including video and photo To connect the iPod: 1 Make sure that your boombox is turned off. 2 Peel the backing off the back of the rubber bracket cushions. 3 Place the square cushion in the center of the iPod slot, then place a long cushion on each of the rails in the iPod slot.
  • Página 17: Connecting Headphones

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Connecting headphones Warning Listening to music with the volume too loud can damage your hearing. Before you connect headphones, turn the volume down. After you put on the headphones, gradually increase the volume to a comfortable level.
  • Página 18: Listening To The Radio

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 4 Press the button on your boombox or remote control to select the hour, then press the MEM/CLOCK ADJ button on your boombox or the MEN/CLK SET button on your remote control. The minute flashes on the display.
  • Página 19: Programming Radio Stations

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Programming radio stations You can program 10 FM and 10 AM stations into memory. To program a radio station: 1 While the radio is playing, press the button on your boombox or remote control to select a radio station.
  • Página 20 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 3 Insert a CD, with the label facing the display, into the CD slot. 4 Press the button on your boombox or remote control to start playback. 5 If necessary, press the VOLUME up or down button on your boombox or remote control to adjust the volume.
  • Página 21: Adjusting The Bass

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Adjusting the bass To adjust the bass: • Slide the DBBS switch to the position you want. You can select LOW, MID, or HIGH. HIG H Repeating a single track or an entire CD To repeat a single track: •...
  • Página 22 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Programming a playlist You can program a playback list with as many as 20 tracks or songs. To program a playlist: 1 If your boom box is playing, press the button on your boombox or remote control.
  • Página 23: Setting The Timer

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Setting the timer To set the timer: 1 Press the TIMER button on your boombox or remote control. TIMER ON appears on the display. 0:00 TIMER ON 2 Press and hold the TIMER button. When the hour flashes on the display, release the button.
  • Página 24: Setting The Sleep Timer

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Setting the sleep timer To set the sleep timer: 1 Press the SLEEP button on your boombox or remote control. SLEEP appears on the display. SLEEP 2 Press the SLEEP button one or more times to select the amount of time you want your boombox to wait before it automatically turns off.
  • Página 25: Viewing Ipod Video Or Photos

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 5 Press the button on your boombox or remote control to start playback. 6 If necessary, press the VOLUME up or down button on your boombox or remote control to adjust the volume.
  • Página 26 Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 8 If necessary, press the VOLUME up or down button on your boombox or remote control to adjust the volume. 9 (Optional) Press the PRESET EQ button on your boombox or the EQ button on your remote control to select the equalizer mode.
  • Página 27: Troubleshooting

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Listening to other portable audio devices Note You cannot use the remote control to control playback on an audio device. Use the audio device’s controls instead. To listen to another portable audio device: 1 Make sure that your boombox is turned off.
  • Página 28: Maintaining

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Problem Possible cause Possible solution A CD is inserted, but The CD is inserted Make sure that the tracks are not incorrectly. CD is inserted with displayed. the label toward the display. The CD is dirty.
  • Página 29: Cleaning Cds

    Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Cleaning CDs A dirty CD may not play correctly. To clean a CD: • With a soft cloth, wipe the CD in a straight line from center to edge. Caution Do not use any solvent, such as record sprays, thinner, or benzene, to clean a CD.
  • Página 30: Legal Notices

    This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Copyright © 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Página 31: 90-Day Limited Warranty

    Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
  • Página 32 • Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
  • Página 33: Français

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio AM/FM Table des matières Bienvenue ........33 Informations sur la sécurité.
  • Página 34: Informations Sur La Sécurité

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Informations sur la sécurité Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos ou en dessous de l’appareil.
  • Página 35 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Lire les instructions Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Conserver les instructions Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.
  • Página 36: Fonctionnalités

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Fonctionnalités Face avant N° Fonctionnalité Description Commande RETOUR Lors du réglage de l'heure, appuyer RAPIDE/SYNTONISATION pour choisir le format d'affichage de DÉCROISSANTE. l'heure (24 heures ou 12 heures). Commande AVANCE Lors de l'écoute de la radio, permet de RAPIDE/SYNTONISATION sélectionner une station de radio ou de...
  • Página 37 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Fonctionnalité Description Écran ACL Affiche des informations relatives à l'appareil, telles que le mode de lecture, des informations relatives aux pistes et des informations d'état. Touche d’ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil.
  • Página 38: Panneau Supérieur

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Fonctionnalité Description Touche de FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture. Les options possibles sont : CD (pour écouter un CD), RADIO (pour écouter la radio) ou AUX (pour écouter l'iPod shuffle).
  • Página 39 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Composant Description RÉPÉTER/MÉMORISATION En mode CD, permet de répéter PRÉCÉDENTE une piste ou un CD. En mode RADIO, permet de sélectionner une station mémorisée. Augmentation du VOLUME Permet d’augmenter le volume sonore.
  • Página 40 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Composant Description Permet de lancer ou d’interrompre LECTURE/PAUSE/MÉMORISATI momentanément la lecture d’un ON SUIVANTE CD ou d'un iPod. RETOUR Lors du réglage de l'heure, permet RAPIDE/SYNTONISATION de choisir le format d'affichage de DÉCROISSANTE...
  • Página 41: Télécommande

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Télécommande EJECT POWER FUNCTION DISPLAY FM ST. MUTE TUNE/SKIP BAND MEM UP SLEEP TIMER REPEAT CLK SET MEM DN N° Touche Description MARCHE/ARRÊT Permet d’allumer et d’éteindre l'appareil. FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture.
  • Página 42 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Touche Description SYNTONISATION/SAUT Lors du réglage de l'heure, permet de choisir le format d'affichage de l'heure (24 heures ou 12 heures). Lors de l'écoute de la radio, permet de sélectionner ou mémoriser une station de radio.
  • Página 43: Fixation De La Bandoulière

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Touche Description ÉGALISATION Permet de sélectionner le mode d’égalisation. Sélectionner au choix CLASSIC (Classique), JAZZ, ROCK ou POP. Permet d’augmenter le volume sonore. iPOD Pour sélectionner le mode iPod. ÉJECTER Permet d’éjecter le CD.
  • Página 44: Installation Des Piles

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Connexion du cordon d’alimentation CC Il est possible d'utiliser le cordon d'alimentation CC (non inclus) pour connecter la minichaîne à un allume-cigare ou à une prise électrique d'un véhicule. Pour connecter le cordon d’alimentation CC : 1 Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée CC située...
  • Página 45 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 3 Insérer huit piles de type D (non fournies) dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
  • Página 46: Connexion D'un Ipod

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Connexion d'un iPod Il est possible de connecter un iPod (non inclus) à la minichaîne, afin de pouvoir écouter les chansons enregistrées sur l'iPod. iPod Mini et iPod nano Pour connecter un iPod Mini ou un iPod nano : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte.
  • Página 47 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio iPod shuffle Pour connecter l'iPod shuffle : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte. 2 Brancher l'iPod shuffle sur la prise pour iPod shuffle située à l'avant de l'appareil. Tous les autres iPod, y compris vidéo et photo Pour connecter l'iPod : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte.
  • Página 48: Fonctionnement De La Minichaîne

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 4 Insérer l'iPod dans le support de l'iPod en orientant l'écran vers l'extérieur. Pour toute information relative à l'écoute de l'iPod, voir “Écoute de tous les autres iPods audio” voir page 55.
  • Página 49: Écoute De La Radio

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 3 Appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande pour sélectionner le format d'affichage de l'heure (24 heures ou 12 heures), puis appuyer sur MEM/CLOCK ADJ (Mémorisation/réglage de l’heure) de la minichaîne ou sur MEM/CLK SET (Mémorisation/réglage de l’heure) de la...
  • Página 50: Amélioration De La Réception

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 6 (En option) Appuyer sur PRESET EQ (Égalisateur préréglé) de la minichaîne ou sur EQ (Égalisation) de la télécommande pour sélectionner le mode d'égalisation. Sélectionner au choix CLASSIC (Classique), JAZZ, ROCK ou POP. Le mode d'égalisation sélectionné...
  • Página 51: Écoute D'un Cd

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Écoute d’un CD Remarque Outre les CD audio, la minichaîne peut lire des CD-R et des CD-RW. Il est nécessaire de finaliser un CD-R ou un CD-RW avant de pouvoir le lire.
  • Página 52: Réglage Des Graves

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Commande de la lecture d'un CD Pour commander la lecture d'un CD : • Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche.
  • Página 53 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Pour annuler la fonction de répétition : • Pendant la lecture en boucle d'une piste, appuyer deux fois sur REPEAT/M-DN (Répéter/mémorisation précédente) de la minichaîne ou de la télécommande. • Pendant la lecture en boucle de tout un CD, appuyer une fois sur REPEAT/M-DN (Répéter/mémorisation précédente) de la...
  • Página 54: Réglage Du Temporisateur

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Pour annuler la liste de lecture : • Appuyer deux fois sur de la minichaîne ou de la télécommande. • Éjecter le CD. • Mettre la minichaîne hors tension. Réglage du temporisateur Pour régler le temporisateur :...
  • Página 55: Réglage De L'arrêt Différé

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Réglage de l’arrêt différé Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la minichaîne ou de la télécommande. SLEEP (Arrêt différé) s’affiche à l’écran. SLEEP 2 Appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé) pour sélectionner la durée avant la mise hors tension automatique de la...
  • Página 56 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 4 Appuyer sur iPOD de la minichaîne ou de la télécommande. 5 Appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande pour commencer la lecture. 6 Si nécessaire, appuyer sur les touches d'augmentation ou de diminution du VOLUME de la minichaîne ou de la télécommande...
  • Página 57 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 9 (En option) Appuyer sur PRESET EQ (Égalisateur préréglé) de la minichaîne ou sur EQ (Égalisation) de la télécommande pour sélectionner le mode d'égalisation. Sélectionner au choix CLASSIC (Classique), JAZZ, ROCK ou POP. Le mode d'égalisation sélectionné...
  • Página 58 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Écoute d'autres périphériques audio portatifs Remarque La télécommande ne peut pas être utilisée pour contrôler la lecture sur un périphérique audio. Utiliser les commandes du périphérique audio. Pour écouter un autre périphérique audio portatif : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte.
  • Página 59: Problèmes Et Solutions

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Problèmes et solutions Problème Cause éventuelle Solution possible Pas de son. L'appareil n'est pas Vérifier que le alimenté en cordon électricité. d’alimentation est branché sur une prise secteur ou remplacer les piles.
  • Página 60: Entretien

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Entretien Manipulation des CD • Pour retirer un CD de son boîtier, le tenir par la périphérie tout en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne pas toucher la surface brillante d'un CD ou plier le CD.
  • Página 61: Nettoyage De La Minichaîne

    Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Nettoyage de la minichaîne Suivre les indications suivantes pour le nettoyage de la minichaîne : • Nettoyer l’extérieur de la minichaîne avec un chiffon doux, propre et humecté d’eau tiède ordinaire.
  • Página 62: Avis Juridiques

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Droits d’auteurs © 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires...
  • Página 63: Garantie Limitée De 90 Jours

    Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
  • Página 64 Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse ; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;...
  • Página 65: Español

    Garantía limitada de 90 días ......95 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-B2114 representa el más moderno diseño de boombox, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
  • Página 66: Información De Seguridad

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Información de seguridad Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su boombox. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su boombox.
  • Página 67 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Guarde las instrucciones Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Siga las advertencias y las instrucciones Preste atención a todas las advertencias sobre su boombox y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso.
  • Página 68: Características

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Características Vista frontal Feature (Función) Descripción Control REV/TUNE DN Cuando establece la hora, le permite (Retroceder/Sintonizar abajo) establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Control FWD/TUNE UP...
  • Página 69 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Feature (Función) Descripción Pantalla LCD Muestra información sobre su boombox, como el modo de reproducción, información de pista y la información de estado. Botón APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de APAGADO AUTOMÁTICO.
  • Página 70: Panel Superior

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Feature (Función) Descripción Control PLAY/PAUSE/M-UP En el modo CD, permite comenzar o (Reproducir/Pausa/Memoria-Arrib pausar la reproducción del CD. En el modo RADIO, permite seleccionar una estación programada. Panel superior POWER MEM/CLK ADJ...
  • Página 71 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Componente Descripción Bajar VOLUMEN Permite bajar el volumen. DBBS (Sonido con amplificación Permite seleccionar el modo dinámica de graves) DBBS. Puede seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto). PRESET EQ (Ecualizador...
  • Página 72: Control Remoto

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Control remoto EJECT POWER FUNCTION DISPLAY FM ST. MUTE TUNE/SKIP BAND MEM UP SLEEP TIMER REPEAT CLK SET MEM DN Botón Descripción ENCENDIDO Presione para encender o apagar su boombox. FUNCIÓN Presione para seleccionar el modo de reproducción.
  • Página 73 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Botón Descripción TUNE/SKIP Cuando establece la hora, le (Sintonizar/Saltar) permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación...
  • Página 74: Instalación De La Correa De Hombro

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Botón Descripción EQ (Ecualizador) Presione para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. VOL (Volumen) Permite subir el volumen. iPOD Presione para seleccionar el modo iPod. EXPULSAR Presione para expulsar el CD.
  • Página 75: Conexión Del Cable De Alimentación De Cc

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión del cable de alimentación de CC Puede usar el cable de alimentación de CC (no incluido) para conectar su boombox en un toma de encendedor de cigarrillos o un toma de corriente de un vehículo.
  • Página 76 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 3 Inserte ocho pilas tipo D (no incluidas) en el compartimiento de pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas.
  • Página 77: Conexión De Un Ipod

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión de un iPod Puede conectar un iPod (no incluido) en su boombox para escuchar las canciones almacenadas en su iPod. iPod Mini y iPod nano Para conectar un iPod Mini o iPod nano: 1 Asegúrese de que su boombox esté...
  • Página 78 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Todo otro iPod, incluyendo de video y fotografías Para conectar el iPod: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Retire el papel de protección de la parte posterior de las almohadillas de soporte de goma.
  • Página 79: Conexión De Los Auriculares

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión de los auriculares Advertencia La acción de escuchar música con el volumen demasiado alto puede dañar sus oídos. Antes de conectar los auriculares, baje el volumen. Después de ponerse los auriculares, aumente gradualmente el volumen a un nivel cómodo.
  • Página 80: Cómo Escuchar La Radio

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 4 Presione en su boombox o en su control remoto para seleccionar la hora, luego presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto.
  • Página 81: Programación De Estaciones De Radio

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Programación de estaciones de radio Se pueden programar 10 estaciones de FM y 10 estaciones de AM en la memoria. Para programar una estación de radio: 1 Mientras escucha la radio, presione en su boombox o en su control remoto para seleccionar una estación de radio.
  • Página 82: Control De La Reproducción Del Cd

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 3 Inserte un CD en la ranura para CDs, con la etiqueta orientada hacia la pantalla. 4 Presione en su boombox o en el control remoto para comenzar la reproducción. 5 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen.
  • Página 83: Ajuste De Los Graves

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM • Para buscar hacia delante a través de la canción actual, presione y no suelte el botón en su boombox o control remoto. Para buscar hacia atrás a través de la canción actual, presione y no suelte el botón...
  • Página 84: Programación De Una Lista De Reproducción

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Programación de una lista de reproducción Se puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas o canciones. Para programar una lista de reproducción: 1 Si está escuchando su boombox, presione en su boombox o control remoto.
  • Página 85: Ajuste Del Temporizador

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Ajuste del temporizador Para ajustar el temporizador: 1 Presione TIMER (Temporizador) en su boombox o control remoto. TIMER ON aparece en la pantalla. 0:00 TIMER ON 2 Presione y no suelte el botón TIMER (Temporizador). Cuando la hora parpadea en la pantalla, suelte el botón.
  • Página 86: Ajuste Del Temporizador De Apagado Automático

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Ajuste del temporizador de apagado automático Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Presione SLEEP (Apagado automático) en su boombox o control remoto. El indicador SLEEP (Apagado automático) aparece en la pantalla.
  • Página 87: Cómo Escuchar Todo Otro Ipod De Audio

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Cómo escuchar todo otro iPod de audio Para escuchar el iPod: 1 Asegúrese de que el soporte del iPod esté instalado. 2 Asegúrese de que su boombox esté apagado, luego inserte el iPod en el soporte..
  • Página 88: Carga De La Pila Del Ipod

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 4 Conecte el otro extremo del cable de video en el conector de Entrada de video de su aparato de video. 5 Encienda su boombox. 6 Presione iPOD en su boombox. 7 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la reproducción.
  • Página 89: Cómo Escuchar Otros Dispositivos De Audio Portátiles

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Cómo escuchar otros dispositivos de audio portátiles Nota No se puede usar el control remoto para controlar la reproducción en un dispositivo de audio. En lugar, use los controles del dispositivo de audio.
  • Página 90: Localización Y Corrección De Fallas

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Localización y corrección de fallas Solución Problema Causa probable probable No hay sonido. Su boombox no está Asegúrese de que el enchufado. cable de alimentación está conectado en un tomacorriente o reemplace las pilas.
  • Página 91: Mantenimiento

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Solución Problema Causa probable probable Ciertas secciones de El CD está sucio. Limpie el CD. Para un CD no se obtener más reproducen información, normalmente. consulte “Limpieza de los CD” en la página 92.
  • Página 92: Limpieza De Los Cd

    Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Limpieza de los CD Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente. Para limpiar un CD: • Con un paño suave, limpie el CD avanzando en línea recta desde el centro hacia el borde exterior.
  • Página 93: Avisos Legales

    Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos.
  • Página 94 Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM www.insignia-products.com...
  • Página 95: Garantía Limitada De 90 Días

    Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
  • Página 96 PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. www.insignia-products.com...
  • Página 98 Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2007 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido