Página 2
Do not place rear locking mechanism. in view while in the stroller. more than 5 lbs (2.3 kg) in the • ONLY USE the Chicco KeyFit®or • AVOID SERIOUS INJURY from storage basket. KeyFit® 30 infant car seat with this falling or sliding out.
• CONSERVE EL MANUAL DE • PARA EVITAR QUEMADURAS, Uso del portabebés Chicco en el PROPIETARIO PARA USO FUTURO. nunca coloque líquidos calientes cochecito: •...
Página 4
How To Assemble Front Wheels How To Assemble Handles Montaje de las ruedas delanteras Cómo armar las manijas Before use, ensure that the Handles are Antes de utilizar, asegúrese de que las Before use, ensure that the wheels are Antes del uso, asegurarse de que las safely locked into position.
Página 5
How To Assemble Back Wheels To Open Stroller Montaje de las ruedas traseras Para desplegar el cochecito ADVERTENCIA WARNING Efectuar esta operación prestando When opening the stroller, ensure that atención a que el bebé y otros niños se your child, or other children, are at a safe distance.
Página 6
To Open Stroller To Open Stroller Para desplegar el cochecito Para desplegar el cochecito 4. Push the rear locking mechanism 3. Release the side-mounted locking downward with your foot. To ensure device and pull the handles up and that the stroller is completely open and back.
Página 7
Rear Brakes Front Swivel Wheels Frenos traseros Ruedas delanteras giratorias WARNING ADVERTENCIA The stroller has front Swivel/Fixed La silla de paseo está dotada de ruedas wheels. It is recommended that you delanteras giratorias/fijas. Se aconseja Always apply both brakes whenever the Siempre use ambos frenos cada vez la use the Fixed Mode on uneven surfaces utilizar las ruedas fijas sobre superficies...
Página 8
Child’s Tray Child’s Tray La bandeja del niño La bandeja del niño WARNING ADVERTENCIA 7B. Remove the Tray, pull out on the release tabs located under the Child's Tray and push Always secure your child with the Seat Belt. Siempre sujete a su niño con el cinturón de up.
Página 9
It is recommended that a child under 6 Se recomienda que sólo niños menores posiciones de ajuste de bucles, una correa months old ride in the Chicco KeyFit® or de 6 meses de edad utilicen el asiento de la cintura y una correa de entrepierna KeyFit®...
Página 10
How To Use 5-point Harness How To Use 5-point Harness Uso de los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad 8. After sitting your child in the stroller, 9. Cover the center buckle with the Cover fasten the safety harness, first inserting Strap, attaching it to the back side of the the two prongs into the hole located on buckle.
Página 11
To Attach Canopy How To Adjust Backrest Instalación de la Capota Regulación del respaldo The Backrest can be adjusted to 5 The Canopy must be fixed on both sides Es necesario fijar la capota en los dos positions. of the stroller. Ensure that the Canopy is lados de la silla de paseo.
Página 12
To Attach Canopy To Close/Open Canopy Instalación de la Capota Para cerrar/abrir el Capota 12A. Attach the Canopy to the Seat back, 13. Open the Canopy, pull the front edge connect both ends of the zipper (12B) and of the canopy forward. Reverse this step pull around to other side (12C) to close to close the Canopy.
Página 13
How To Adjust Leg Rest How to Attach the Storage Basket Regulación del apoyapiernas Cómo fijar de la funda WARNING ADVERTENCIA The stroller’s Leg Rest can be adjusted to offer extra comfort to your child. Do not overload the storage basket. No cargar el cestillo son pesos Maximum weight 5 lbs (2.3 kg).
Página 14
Keyfit® o Keyfit® car seat. Only use this product to 30 de Chicco. El uso de este producto transport infants that are within the con asientos para automóvil para niños...
Página 15
How to Attach KeyFit® Infant Carrier How to Attach KeyFit® Infant Carrier Cómo colocar el portabebés KeyFit® Cómo colocar el portabebés KeyFit® 18. To remove the KeyFit® infant carrier, 17A. Place the KeyFit® infant carrier into the Stroller Frame. The carrier will only squeeze the Release Handle on the back fit into the frame "REAR FACING ONLY".
Página 16
To Close the Stroller To Close the Stroller Cierre del cochecito Cierre del cochecito ADVERTENCIA WARNING First; If it is open, fold the Canopy (see step 13). Efectuar esta operación prestando When closing the stroller, ensure that your child, or other children, are kept at atención a que el bebé...
Periodically check the stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching. close position, preventing it from Replace or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. To avoid friction accidentally opening. that may prevent the correct operation of the stroller, ensure that all the movable plastic parts placed along the metal frame are clean of dust, dirt or sand.
For More Information Limpieza y mantenimiento Pour plus d’information LIMPIEZA For USA customers: Para limpiar las partes de tela consultar las etiquetas de lavado. If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts. A continuación se muestran los símbolos de lavado con los correspondientes significados: Please do not return this product to the store.