English
Notes on playing music on a smartphone using your Walkman
Due to the characteristics of Bluetooth wireless technology, your body
may obstruct the Bluetooth signal resulting in sound interruptions when
playing music stored on a smartphone.
The Bluetooth antenna is built into the right side of your Walkman. Try
carrying your smartphone in the following ways to reduce sound
interruptions.
• Carry your smartphone on the right side or front of your body.
• Turn your smartphone in a different direction.
For information about wearing your smartphone on your body, refer to
the operating instructions of your smartphone.
4-548-987-12(1)
Printed in Malaysia
©2014 Sony Corporation
Français
NWZ-WS613/WS615
Remarques sur la lecture de la musique stockée sur votre
smartphone à l'aide de votre Walkman
En raison des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, votre
corps peut faire obstacle au signal Bluetooth provoquant des
interruptions de son lors de la lecture de la musique stockée sur un
smartphone.
L'antenne Bluetooth est intégrée à votre Walkman, sur le côté droit. Afin
d'éviter les interruptions de son, essayez les différentes manières de
porter votre smartphone qui sont décrites ci-dessous.
• Portez votre smartphone sur le côté droit ou le devant de votre corps.
• Tournez votre smartphone dans une direction différente.
Pour plus d'informations sur la manière de porter votre smartphone sur
le corps, reportez-vous au mode d'emploi de votre smartphone.
Deutsch
Hinweise zur Wiedergabe von Musik auf einem Smartphone über
den Walkman
Aufgrund der Merkmale der Bluetooth-Funktechnologie kann Ihr Körper
das Bluetooth-Signal blockieren, was zu Tonunterbrechungen bei der
Wiedergabe von Musik führen kann, die auf einem Smartphone
gespeichert ist.
Die Bluetooth-Antenne ist in die rechte Seite des Walkman integriert.
Versuchen Sie, Ihr Smartphone wie folgt zu tragen, um
Tonunterbrechungen zu reduzieren.
• Tragen Sie das Smartphone auf der rechten oder der Vorderseite Ihres
Körpers.
• Drehen Sie das Smartphone in eine andere Richtung.
Informationen dazu, wie Sie das Smartphone am Körper tragen, finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphones.
Español
Notas acerca de la reproducción de música en un smartphone
usando el Walkman
Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, es
posible que su cuerpo bloquee la señal Bluetooth y que, por tanto, se
produzcan interrupciones del sonido al reproducir la música almacenada
en un smartphone.
La antena Bluetooth está integrada en el lado derecho del Walkman.
Pruebe a llevar su smartphone de las siguientes formas para reducir las
interrupciones del sonido.
• Lleve su smartphone en el lado derecho o delantero del cuerpo.
• Gire su smartphone en una dirección diferente.
Para obtener más información sobre cómo llevar su smartphone en el
cuerpo, consulte el manual de instrucciones de su smartphone.
Italiano
Note sulla riproduzione di musica su uno smartphone utilizzando
il Walkman
A causa delle caratteristiche della tecnologia senza fili Bluetooth, il corpo
dell'utente potrebbe ostacolare il segnale Bluetooth, producendo
interruzioni dell'audio durante la riproduzione della musica archiviata su
uno smartphone.
L'antenna Bluetooth è incorporata nel lato destro del Walkman. Per
ridurre le interruzioni dell'audio, provare a portare lo smartphone nei
modi seguenti.
• Portare lo smartphone sul lato destro o anteriore del corpo.
• Ruotare lo smartphone in una direzione diversa.
Per informazioni su come indossare lo smartphone sul corpo, consultare
le Istruzioni per l'uso dello smartphone.