Página 1
Guía de ayuda Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 ® Consulte este manual cuando tenga problemas o cuando no sepa cómo utilizar el WALKMAN El color del Walkman que se vende en algunos países o regiones puede ser diferente de los colores aquí mostrados. Utilización Introducción Funciones básicas...
Solución de problemas Preguntas y respuestas Lista de temas Utilización Solución de problemas 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 3
Table Of Contents Help Guide NWZ-WS613/WS615 ....................Introducción ............................ Guía de ayuda | Sitio web de registro de clientes ..............Guía de ayuda | Sitio web de registro de clientes ............Guía de ayuda | Antes de usar el dispositivo .................
Página 4
Guía de ayuda | Si el audio se percibe amortiguado mientras nada ........ Guía de ayuda | Notas sobre el uso del dispositivo mientras nada ........Guía de ayuda | Notas sobre la carga de la batería después de nadar ......
Página 5
Guía de ayuda | Transferencia de contenido con Finder ..........Guía de ayuda | Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) ......................Guía de ayuda | Eliminación de contenido del Walkman ............Guía de ayuda | Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go ......
Página 6
Guía de ayuda | ¿Qué es la función Bluetooth? ............. Guía de ayuda | Cómo encender/apagar la función Bluetooth ........Guía de ayuda | Emparejamiento y conexión con un smartphone Android ....Guía de ayuda | Conexión con un smartphone emparejado ..........
Página 7
Guía de ayuda | Requisitos del sistema ................. Guía de ayuda | Contenido ..................... Solución de problemas ........................Guía de ayuda | ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? ........Guía de ayuda | ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? .......
Página 8
Guía de ayuda | No se puede transferir contenido (por ejemplo, música) del ordenador al Walkman....................Guía de ayuda | Solo puede transferirse una cantidad pequeña de contenido (por ejemplo, música) al Walkman..............Guía de ayuda | Reproducción/eliminación de contenido ............
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Introducción Sitio web de registro de clientes Antes de usar el dispositivo Cómo disfrutar del Walkman Componentes y controles Alimentación/carga 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Funciones básicas Cómo colocarse el Walkman en los oídos Indicador LED Uso del Walkman mientras se nada Uso del mando a distancia suministrado Conexión del Walkman a un ordenador Inicialización/actualización 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 11
Flujo de operaciones para transferir contenido al Walkman Instalación de Media Go Instalación de Content Transfer Importación de contenido en el software Transferencia de contenido al Walkman Eliminación de contenido del Walkman Funcionamiento con Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 12
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Música Reproducción de música Eliminar canciones 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 13
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Conexión con un smartphone Conexiones de un solo toque (NFC) Conexión con un smartphone mediante la conexión Bluetooth Notas sobre el uso de la función Bluetooth 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 14
Uso con un smartphone Reproducción de música guardada en un smartphone Cómo responder una llamada entrante con un smartphone Selección de la fuente del sonido entre su Walkman y un smartphone Funcionamiento del Walkman con un smartphone (SongPal) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 15
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Anuncio Precauciones Sitio web de asistencia a clientes 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 16
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Especificaciones Especificaciones 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 17
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Solución de problemas ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Preguntas y respuestas Funcionamiento Sonido Alimentación Conexión a un ordenador Reproducción/eliminación de contenido Impermeabilidad Colocación de los auriculares Conexión con un smartphone Mando a distancia Otros 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Lista de temas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Utilización Introducción Sitio web de registro de clientes Sitio web de registro de clientes Antes de usar el dispositivo Antes del primer uso Manuales de instrucciones del Walkman Cómo disfrutar del Walkman 3 pasos para escuchar música Varias maneras de disfrutar del Walkman Componentes y controles...
Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Notas sobre el uso del dispositivo mientras nada Notas sobre la carga de la batería después de nadar Uso del mando a distancia suministrado Componentes y controles del mando a distancia Uso del mando a distancia...
Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Eliminación de contenido del Walkman Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go Cómo eliminar contenido del Walkman con Content Transfer Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder Funcionamiento con Media Go Cómo eliminar contenido importado a Media Go Música...
Sitio web de asistencia a clientes Sitio web de asistencia a clientes Especificaciones Especificaciones Especificaciones Vida útil de la batería Número máximo de canciones y tiempo que se pueden grabar (aprox.) Formatos admitidos Requisitos del sistema Contenido 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Lista de temas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Solución de problemas Solución de problemas ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? ¿Qué puedo hacer para solucionar un problema? Sitio web de asistencia a clientes Preguntas y respuestas Funcionamiento El Walkman no funciona o el dispositivo no se enciende.
No se puede escuchar el sonido procedente del smartphone conectado. No se puede responder llamadas entrantes correctamente. Mando a distancia No se puede utilizar el Walkman con el mando a distancia. Otros El Walkman se calienta. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Sitio web de registro de clientes Sitio web de registro de clientes Consulte la información sobre los sitios web en los que puede registrar el Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 26
Antes de usar el dispositivo Antes del primer uso Lea este manual antes de utilizar el Walkman por primera vez. Manuales de instrucciones del Walkman Además de esta Guía de ayuda, hay varios manuales de instrucciones disponibles. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
En este apartado se explica cómo empezar a utilizar el Walkman en solo tres pasos tras adquirirlo. Varias maneras de disfrutar del Walkman El Walkman es mucho más que un mero reproductor de música. Obtenga información sobre las diversas maneras de disfrutar del Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 28
Puede cambiar las almohadillas si las que hay instaladas inicialmente no se ajustan bien a sus oídos. Cómo guardar el Walkman en el soporte de transporte En esta sección se explica cómo utilizar el soporte de transporte (suministrado). 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
En este apartado se describen varias maneras de reducir el consumo de la batería, como apagar el dispositivo con frecuencia y cambiar diversos ajustes. Notas sobre la carga de la batería En este apartado se incluyen varias notas sobre la carga del Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 30
Cómo mejorar la colocación En esta sección se explica cómo ajustar mejor el Walkman en los oídos. Cómo se quita el Walkman Se proporcionan instrucciones y notas para cuando desee quitarse el Walkman de los oídos. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 31
El indicador OPR indica, cambiando de color o de patrones de parpadeo, el estado de la batería o los ajustes. Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth El indicador Bluetooth indica el estado de la conexión Bluetooth cambiando el color o la velocidad de parpadeo. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 32
Notas sobre el uso del dispositivo mientras nada Esta sección contiene notas sobre el uso del Walkman para nadar. Notas sobre la carga de la batería después de nadar Se proporciona información importante sobre la carga de la batería después de nadar. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 33
Cambio de la batería del mando a distancia En esta sección se explica cómo cambiar la batería del mando a distancia (suministrado). Notas sobre el uso del mando a distancia Se proporciona información importante sobre el uso del mando a distancia (suministrado). 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 34
Conecte el Walkman a un ordenador mediante USB para cargar el Walkman o transferir datos. Notas sobre la conexión del Walkman a un ordenador Esta sección contiene notas sobre la conexión del Walkman a un ordenador. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Actualización del software del sistema del Walkman Incorpore nuevas características al Walkman instalando el software del sistema más reciente. Visualización de la información del Walkman Visualice la información del Walkman, como el modelo y la versión de software del sistema. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 36
Si instala Media Go (integrado en la memoria del Walkman), podrá importar CD, descargar y gestionar contenido de servicios de música en línea y transferirlo al Walkman. Preparación del contenido con un ordenador Mac Si instala Content Transfer (integrado en la memoria del Walkman), podrá transferir contenido al Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Media Go es un software que permite importar contenido de diferentes tipos a su ordenador Windows, gestionarlo y transferirlo al Walkman. Instalación de Media Go Conecte el Walkman al ordenador Windows e instale Media Go. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 38
Instalación de Content Transfer Acerca de Content Transfer Content Transfer es un software que permite transferir contenido gestionado por iTunes o Finder al Walkman. Instalación de Content Transfer Conecte el Walkman al ordenador Mac e instale Content Transfer. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 39
Puede organizar una gran variedad de contenido como música, fotos o vídeos que ya haya importado al ordenador Windows mediante otro software junto con Media Go. Importación de podcasts a Media Go Media Go dispone de una gran variedad de funciones de podcasts, además, puede utilizar Media Go para gestionar suscripciones a podcasts. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 40
Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Al transferir archivos y carpetas al Walkman arrastrando y soltando, debe asegurarse de que los nombres de las carpetas predeterminadas permanezcan inalterados y que la jerarquía sea correcta. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 41
Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Utilice el Explorador de Windows para eliminar contenido almacenado en el Walkman. Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder Utilice Finder para eliminar contenido almacenado en el Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 42
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Funcionamiento con Media Go Cómo eliminar contenido importado a Media Go Utilice Media Go para eliminar contenido importado a Media Go. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Reproducción de música Preparación de la música Para poder escuchar música en el Walkman tiene que transferirla del ordenador al Walkman. Reproducción de música Reproduzca la música que haya transferido del ordenador al Walkman. Funcionamiento del volumen (solo para países o zonas que cumplan las directivas europeas y coreanas) La finalidad de la guía de voz “Check the volume level”...
Página 44
4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 45
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Eliminar canciones Eliminar canciones Puede eliminar canciones que haya transferido al Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 46
Se muestran los requisitos para conectar un smartphone al Walkman a través de la función NFC. Acerca de “Conexión fácil NFC” La aplicación “Conexión fácil NFC” permite conectar fácilmente el smartphone con los dispositivos Sony compatibles con NFC. Instalación de la aplicación “Conexión fácil NFC” en un smartphone con Android Instale la aplicación “Conexión fácil NFC”...
Página 47
Puede establecer si desea dar prioridad a la calidad de sonido o a la estabilidad de la conexión durante la conexión Bluetooth. Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth El indicador Bluetooth indica el estado de la conexión Bluetooth cambiando el color o la velocidad de parpadeo. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 48
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Notas sobre el uso de la función Bluetooth Notas sobre la función Bluetooth Esta sección contiene notas sobre el uso de las conexiones Bluetooth. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 49
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Reproducción de música guardada en un smartphone Reproducción de música de un smartphone Reproduzca música almacenada en su smartphone. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Cómo rechazar una llamada entrante Cuando el Walkman esté conectado con su smartphone, puede rechazar una llamada entrante con el Walkman. Volumen de llamada en un smartphone El volumen de la música y el de las llamadas es independiente. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Walkman Mode y Headphones Mode. Cómo usar “Mezcla de sonidos” Cuando el Walkman está en Walkman Mode, “Mezcla de sonidos” permite escuchar el sonido de las aplicaciones del smartphone y del Walkman al mismo tiempo. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Funcionamiento del Walkman con un smartphone (SongPal) ¿Qué es SongPal? SongPal permite controlar el Walkman desde su smartphone. Instalación de SongPal en un smartphone Descargue e instale SongPal en su smartphone o iPhone para controlar su Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Notas sobre la carga de la batería después de nadar Se proporciona información importante sobre la carga de la batería después de nadar. Mantenimiento del Walkman Se proporciona información importante sobre la limpieza del Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 54
Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Sitio web de asistencia a clientes Sitio web de asistencia a clientes Visite el sitio web de asistencia a clientes si tiene alguna pregunta o algún problema con el Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Se muestran detalles sobre los requisitos del sistema necesarios para utilizar el Walkman (la versión del sistema operativo, el tamaño de la memoria, etc.). Contenido Se muestra una lista de los accesorios y los manuales que se suministran con el Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 56
Esta sección contiene soluciones para cuando el Walkman no funciona correctamente o se produce un problema durante el funcionamiento. Sitio web de asistencia a clientes Visite el sitio web de asistencia a clientes si tiene alguna pregunta o algún problema con el Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 57
Los auriculares no tienen almohadillas. Desea hacer copias de seguridad de contenido almacenado en el Walkman, por ejemplo, música. Desea saber el nombre del producto (nombre de modelo) del Walkman. La guía de voz anuncia “Check the volume level”. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 58
El contenido (por ejemplo, música) se detiene de repente durante la reproducción. Se genera ruido. No se puede subir el volumen o el volumen sigue siendo bajo aunque se suba el volumen de reproducción. El sonido se interrumpe o salta. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 59
¿Cuál es la vida útil de la batería recargable integrada? Se tiene que sustituir la batería recargable. La vida útil de la batería es corta. ¿Cuánto suele durar la batería? ¿Cuánto tarda en cargarse la batería? 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 60
La barra de progreso en la pantalla de instalación no funciona durante la instalación del software. Walkman no reconoce el Media Go. No se puede transferir contenido (por ejemplo, música) del ordenador al Walkman. Solo puede transferirse una cantidad pequeña de contenido (por ejemplo, música) al Walkman. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 61
NWZ-WS613/WS615 Reproducción/eliminación de contenido No puede reproducir contenido (por ejemplo, música) transferido al Walkman. El contenido (por ejemplo, música) se detiene de repente durante la reproducción. Las canciones no se reproducen en el orden esperado. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 62
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Impermeabilidad El sonido se puede distorsionar cuando se utiliza el Walkman en el agua, como mientras se nada. Le ha caído el Walkman en el agua. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Colocación de los auriculares Los auriculares no están colocados firmemente en sus oídos. La banda de sujeción no encaja. Las almohadillas no encajan. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 64
Durante una conexión Bluetooth se generan saltos de sonido o ruido. No se puede conectar con un solo toque (NFC). No se puede escuchar el sonido procedente del smartphone conectado. No se puede responder llamadas entrantes correctamente. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Mando a distancia No se puede utilizar el Walkman con el mando a distancia. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 66
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Otros El Walkman se calienta. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Para clientes en Canadá: Inglés http://www.Sony.ca/Registration Francés http://www.Sony.ca/Enregistrement Para clientes en América Latina: http://www.sony-latin.com/registration Para clientes en Europa: http://walkman.sony-europe.com/usb-registration Para clientes en Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: Inglés/Coreano/Chino tradicional http://www.sony-asia.com/dmpwalkman/register/ Chino simplificado https://www.sonystyle.com.cn/b2c_sony/b2c/productRegister.do 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Antes del primer uso Gracias por haber adquirido este Walkman. En esta “Guía de ayuda” se explica cómo transferir contenidos al Walkman y cómo utilizar las distintas funciones. En esta “Guía de ayuda” encontrará toda la información que necesita. Los manuales impresos (suministrado), como la “Guía de inicio rápido”, también contienen información de su interés.
Ahora está consultando la Guía de ayuda. Contiene información tal como descripciones del funcionamiento y el software del Walkman. Información importante Contiene información sobre derechos de marcas comerciales, leyes y normativas. Para leerla, instale en el ordenador el software (suministrado). 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 3 pasos para escuchar música Cargue la batería antes de utilizar el Walkman por primera vez. Puede transferir música mientras se está cargando la batería. Puede escuchar la música tan pronto como haya finalizado la transferencia. 1.
Página 71
Transferencia de contenido de iTunes mediante Media Go Instalación de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido con Finder Encendido del dispositivo Reproducción de música 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
También puede utilizar SongPal, una aplicación para smartphone que permite utilizar el Walkman desde el smartphone. Tema relacionado Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar Uso del mando a distancia ¿Qué es SongPal? Cómo usar “Mezcla de sonidos” Reproducción de música de un smartphone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Componentes y controles En este apartado se describen las funciones de los botones, conectores y otros componentes del Walkman. 1. Punto táctil Hay un punto táctil situado en la parte izquierda del Walkman. Utilícelo para distinguir entre izquierda y derecha. 2.
Página 74
Hay un punto táctil. Utilícelo como orientación para usar los botones. Tema relacionado Encendido del dispositivo Apagado del dispositivo Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth Reinicialización del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 75
Al cambiar las almohadillas para nadar por las almohadillas estándar, el sonido se percibe más alto. Ajuste el volumen para no dañar los tímpanos. Tema relacionado Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 76
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Cambio de las almohadillas Para disfrutar de una calidad de sonido mayor, cambie el tamaño de las almohadillas (suministrado) para que encajen cómodamente en sus oídos. 1. Mientras sujeta el auricular, gire la almohadilla y tire de ella hasta extraerla. Si la almohadilla resbala y no puede extraerse, envuélvala en un paño suave y seco.
Página 77
Tema relacionado Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 78
Cuando transporte o no esté utilizando el Walkman, guarde el Walkman en el soporte de transporte (suministrado). 1. Apague el Walkman. 2. Coloque el Walkman en el soporte de transporte con firmeza. 3. Gire el Walkman hacia dentro del soporte hasta que el Walkman encaje en su lugar. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 79
) se apagará y el Walkman se apagará automáticamente. En tal caso, mantenga pulsado el botón ( ) para encender el Walkman. Tema relacionado Apagado del dispositivo Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 80
Walkman y el Walkman se apagan. Sugerencia Si no se utiliza durante un largo período, el Walkman se apagará automáticamente. Tema relacionado Encendido del dispositivo Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 81
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Carga de la batería Cargue el Walkman conectándolo a un ordenador. 1. Coloque el Walkman en la base USB , primero la parte izquierda ( ) y, a continuación, la parte derecha ( Asegúrese de que los terminales del Walkman ( ) y de la base USB ( ) estén en contacto.
Página 82
No puede utilizar el Walkman mientras se carga la batería. Tema relacionado Conexión a un ordenador Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Prolongación de la vida útil de la batería Notas sobre la carga de la batería Especificaciones 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 83
Apague el dispositivo manualmente. Desactive todos los ajustes de calidad de sonido. Desactive la función Bluetooth cuando no la utilice. Tema relacionado Apagado del dispositivo Cómo encender/apagar la función Bluetooth ¿Qué es SongPal? Vida útil de la batería 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 84
Si la vida útil de la batería se reduce aproximadamente a la mitad de su vida útil normal, aunque se haya cargado lo suficiente, lo más probable es que se haya gastado. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Página 85
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Cómo se coloca el Walkman en los oídos Elija el tamaño de almohadilla que se adapte mejor a su oído izquierdo y derecho. Si las almohadillas se desprenden con facilidad, pruebe otro tamaño de almohadilla. 1.
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Cómo mejorar la colocación Realice los pasos siguientes para ajustar mejor el Walkman en los oídos. Estabilización del Walkman con la banda de ajuste (suministrado) Puede sujetar las almohadillas del Walkman más firmemente en los oídos con la banda de ajuste. Estabilización del Walkman con las gafas de natación Si estabiliza la parte en forma de flecha del Walkman con la goma de las gafas de natación, puede impedir que el Walkman se desprenda como consecuencia de la presión del agua.
Página 87
Cómo se coloca el Walkman en los oídos Cómo se quita el Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 88
Si el Walkman se quita de forma brusca cuando las almohadillas están perfectamente encajadas en los oídos, los oídos o tímpanos pueden resultar dañados, o puede que las almohadillas queden alojadas en el interior de los oídos. Tema relacionado Cómo se coloca el Walkman en los oídos Cómo mejorar la colocación 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 89
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR El indicador OPR ( ) del lado derecho ( ) del Walkman indica el estado de la batería o los ajustes cambiando de color o de patrones de parpadeo.
(Parpadea en naranja rápidamente) Está intentando cargar la batería a temperatura ambiente fuera del rango de 5 ºC a 35 ºC (Parpadea en rojo dos veces) Tema relacionado Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth El indicador Bluetooth ( ) del lado izquierdo ( ) del Walkman indica el estado de la conexión Bluetooth cambiando el color o la velocidad de parpadeo. Función Bluetooth activada (Parpadea en azul dos veces) Emparejamiento en progreso...
Página 92
Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Notas sobre el uso del dispositivo mientras nada Notas sobre la carga de la batería después de nadar 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 93
Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Notas sobre el uso del dispositivo mientras nada Notas sobre la carga de la batería después de nadar 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 94
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar Para disfrutar de la utilización del Walkman mientras nada, cambie el tipo o el tamaño de las almohadillas para que encajen cómodamente en sus oídos. 1.
Página 95
Tema relacionado Impermeabilidad de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 96
Cuando el agua se acumula en los componentes de los auriculares ( Para evitar la entrada de agua, utilice las almohadillas para nadar (suministrado). Tema relacionado Impermeabilidad de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Si el audio se percibe amortiguado mientras nada La entrada de agua en el interior de los oídos o los auriculares puede provocar que el sonido se perciba de forma amortiguada. Extracción del agua de los oídos Quítese el agua de los oídos.
Página 98
Tema relacionado Impermeabilidad de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 99
Al cambiar las almohadillas para nadar por las almohadillas estándar, el sonido se percibe más alto. Ajuste el volumen para no dañar los tímpanos. Tema relacionado Impermeabilidad de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 100
Walkman. Nunca utilice la base USB con las manos mojadas o estando el Walkman mojado. Tema relacionado Impermeabilidad de este Walkman Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Diferencias entre los dos tipos de almohadillas 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 101
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Componentes y controles del mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los botones y otros componentes del mando a distancia (suministrado). 1. Botón VOL (Volumen) +/- Púlselo para ajustar el volumen de la reproducción de música, del tono de llamada y de las llamadas. 2.
Página 102
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Uso del mando a distancia El mando a distancia (suministrado) permite utilizar el Walkman de forma inalámbrica. El mando a distancia y el Walkman vienen emparejados de fábrica, bastará con encenderlos y ya estarán preparados para usarse, sin necesidad de emparejarlos.
Página 103
Para eliminar la información de emparejamiento, mantenga pulsados los botones ( ) durante 10 segundo aproximadamente. Si el mando a distancia no dispone de información de emparejamiento, se establecerá automáticamente en modo de emparejamiento al encenderlo. Tema relacionado Componentes y controles del mando a distancia 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 104
Cuando abra la cubierta de la batería, la impermeabilidad puede reducirse a causa de polvo, etc. Para mantener la impermeabilidad, consulte con el distribuidor de Sony o con el Sony Service Center más cercano para sustituir la batería (con un coste adicional).
Página 105
Nota No pierda la cubierta ( ) ni los tornillos ( La batería suministrada al realizar la compra puede tener una vida útil más corta ya que viene instalada de fábrica para comprobar el funcionamiento. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 106
12,5 litro de agua por minuto durante más de 3 minuto desde una distancia de unos 3 metro con una boquilla de 6,3 milimetro de diámetro interno. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 107
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Conexión a un ordenador Conecte el Walkman a un ordenador mediante USB para cargar el Walkman o transferir datos. 1. Coloque el Walkman en la base USB, primero la parte izquierda ( ) y, a continuación, la parte derecha ( Asegúrese de que los terminales del Walkman ( ) y de la base USB (...
Página 108
Transferencia de contenido mediante Content Transfer Carga de la batería 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 109
No encienda, reinicie, reactive después de estar en suspensión ni apague el ordenador con el Walkman conectado al ordenador mediante USB. Si lo hace, puede que el Walkman no funcione correctamente. Desconecte el Walkman del ordenador antes de llevar a cabo dichas operaciones. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 110
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Reinicialización del Walkman Intente reinicializar el Walkman si el funcionamiento no es estable. Antes de reinicializar el Walkman, desconecte el Walkman del ordenador y compruebe que no se está reproduciendo contenido (por ejemplo, música). De lo contrario, los datos pueden dañarse.
Página 111
Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Uso del mando a distancia Sitio web de asistencia a clientes 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 112
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Los ajustes predeterminados del Walkman se pueden restablecer. No se eliminará contenido (por ejemplo, música) si reinicializa el Walkman. Si reinicializa el Walkman, la información de emparejamiento del mando a distancia y de otros dispositivos Bluetooth se eliminará.
Página 113
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Formateo de la memoria Puede inicializar el Walkman formateando la memoria. 1. Compruebe que la reproducción está en pausa y que la función Bluetooth está desactivada. 2. Mantenga pulsado el botón ( ) del lado derecho ( ) del Walkman durante 15 segundo aproximadamente hasta que el indicador (...
Página 114
Reinicialización del Walkman Restablecimiento de los ajustes de fábrica 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 115
01: Nombre del modelo 02: Capacidad de la memoria 03: Versión de software del sistema Tema relacionado Sitio web de asistencia a clientes Conexión a un ordenador Visualización de la información del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 116
Seleccione “WALKMAN” en la barra lateral de Finder. 3. Compruebe el archivo “information.txt”. El archivo “information.txt” contiene la información siguiente. 01: Nombre del modelo 02: Capacidad de la memoria 03: Versión de software del sistema Tema relacionado Conexión a un ordenador 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 117
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Preparación del contenido con un ordenador Windows Si instala Media Go (integrado en la memoria del Walkman), podrá importar CD, descargar y gestionar contenido de servicios de música en línea y transferirlo al Walkman. 1.
Página 118
Acerca de Content Transfer Instalación de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido con Finder Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 119
Media Go para transferir contenido al Walkman. Tema relacionado Instalación de Media Go Importación de contenido de soportes de almacenamiento mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido de iTunes mediante Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 120
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Instalación de Media Go Instale Media Go en el ordenador Windows. 1. Conecte el Walkman al ordenador Windows mediante conexión USB. 2. Abra la carpeta “WALKMAN” siguiendo el procedimiento que se describe a continuación que corresponda a su ordenador.
Página 121
Tema relacionado Conexión a un ordenador Acerca de Media Go Importación de contenido de soportes de almacenamiento mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 122
Finder al Walkman. Puede transferir archivos, carpetas y listas de reproducción a la carpeta apropiada del Walkman simplemente arrastrándolos y soltándolos. Tema relacionado Instalación de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 123
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar Content Transfer. se muestra en el Dock cuando la instalación ha terminado. Haga clic en para iniciar Content Transfer. Tema relacionado Conexión a un ordenador Acerca de Content Transfer Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 124
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Importación de contenido de soportes de almacenamiento mediante Media Go Utilice Media Go para importar contenido (por ejemplo, música) de su ordenador Windows. En esta sección se explica cómo importar música desde un CD. El ordenador debe estar conectado a Internet para obtener información del CD, como los nombres de las canciones y de los artistas, de forma automática.
Página 125
Tema relacionado Instalación de Media Go Transferencia de contenido mediante Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 126
Media Go. Para obtener más información, consulte la ayuda de Media Go. Nota Los vídeos protegidos contra copia no pueden transferirse a Media Go. No se pueden importar ni reproducir algunos formatos de vídeo. Tema relacionado Transferencia de contenido mediante Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 127
También puede utilizar el directorio de podcasts para buscar el contenido más actual o el que más le interese. Para obtener más información sobre la importación de podcasts, consulte la ayuda de Media Go. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 128
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Transferencia de contenido mediante Media Go Transfiera contenido (por ejemplo, música o listas de reproducción) administrado con Media Go en su ordenador al Walkman. El contenido protegido por derechos de autor no se puede transferir. 1.
Página 129
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Transferencia de contenido de iTunes mediante Media Go Media Go admite la transferencia de datos de iTunes al Walkman. Transfiera contenido con iTunes, como por ejemplo música, del ordenador al Walkman. El contenido protegido por derechos de autor no se puede transferir. 1.
Página 130
2. Visualice el contenido que desee en Finder o el contenido y las listas de reproducción que desee en iTunes. 3. Arrastre y coloque el contenido o las listas de reproducción que desee transferir a Content Transfer. El contenido se transfiere al Walkman. Tema relacionado Conexión a un ordenador 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 131
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows El contenido (por ejemplo, música) se puede transferir directamente arrastrándolo y colocándolo con el Explorador de Windows. 1. Conecte el Walkman a un ordenador encendido a través de USB. 2.
Página 132
Es posible que algunas canciones no se reproduzcan en el Walkman debido a la protección de derechos de autor. Tema relacionado Conexión a un ordenador Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 133
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Transferencia de contenido con Finder El contenido (por ejemplo, música) se puede transferir directamente arrastrándolo y colocándolo con Finder. 1. Conecte el Walkman a un ordenador encendido a través de USB. 2. Seleccione “WALKMAN” en la barra lateral de Finder. 3.
Página 134
Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 135
No cambie el nombre de las carpetas predeterminadas siguientes. MUSIC De lo contrario, el Walkman no los volverá a reconocer. Es posible que algunas canciones no se reproduzcan en el Walkman debido a la protección de derechos de autor. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 136
5. Haga clic en “Edición” - “Eliminar”. Se mostrará una pantalla para confirmar que desea eliminar ese elemento. 6. Haga clic en “Sí”. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 137
Se mostrará la lista de contenido. 5. Seleccione el contenido que desea eliminar. 6. Haga clic en “Eliminar”. El contenido seleccionado se eliminará. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 138
4. Seleccione el contenido que desea eliminar. 5. Elimine el contenido. Nota No modifique el nombre de la carpeta ni elimine la carpeta “MUSIC”. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 139
4. Seleccione el contenido que desea eliminar. 5. Elimine el contenido. Nota No modifique el nombre de la carpeta ni elimine la carpeta “MUSIC”. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido con Finder 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 140
4. Haga clic en “Edición” - “Eliminar”. Se mostrará la ventana “Confirmar eliminación”. 5. Seleccione el método de eliminación del contenido. 6. Haga clic en “Aceptar”. Tema relacionado Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 141
Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido con Finder Notas para transferir contenido desde el ordenador (por ejemplo, música) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 142
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Reproducción de música Reproduzca la música que haya transferido al Walkman. 1. Pulse el botón ( ) del lado derecho ( ) del Walkman. Pulse de nuevo el botón ( ) para poner la reproducción en pausa. Sugerencia Cuando finaliza la reproducción de la última canción, el Walkman reinicia automáticamente la reproducción de la primera canción y continúa en orden secuencial.
Página 143
Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum Reproducción de música de un smartphone Ajuste de la calidad de la reproducción inalámbrica 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 144
Si el volumen está configurado en un nivel perjudicial para los oídos del usuario y se apaga el Walkman, el volumen baja automáticamente hasta un nivel seguro para los oídos. La alarma (pitido) no suena cuando el Walkman se encuentra en Headphones Mode. Tema relacionado Ajuste del volumen 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 145
Hay un punto táctil en el botón ( Nota Si el Walkman se apaga con el volumen ajustado en “0”, el volumen se ajustará automáticamente en “1” la próxima vez que inicie la reproducción. Tema relacionado Limitación del volumen Reproducción de música 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 146
) del lado derecho ( ) del Walkman para saltar a la canción anterior o siguiente. Se inicia la canción anterior (o actual) o la canción siguiente. Tema relacionado Reproducción de música Saltar a la carpeta/lista de reproducción/álbum anterior/siguiente 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 147
“Next album”. Al saltar a la carpeta/lista de reproducción/álbum anterior, la guía de voz anuncia “Previous folder”, “Previous playlist” o “Previous album”. Tema relacionado Reproducción de música Cómo saltar a la canción siguiente o a la canción anterior 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 148
No se puede cambiar el modo de reproducción cuando se escucha música en el otro dispositivo de audio Bluetooth en el modo Headphones Mode. Tema relacionado Reproducción de música Repetición de reproducción Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 149
No se puede cambiar el modo de reproducción cuando se escucha música en el otro dispositivo de audio Bluetooth en el modo Headphones Mode. Tema relacionado Reproducción de música Reproducción aleatoria Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Cambio del orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum Puede cambiar el orden de reproducción a Reproducir carpeta/Reproducir lista de reproducción/Reproducir álbum. La configuración predeterminada es reproducir todas las canciones. 1.
Página 151
Tema relacionado Confirmación del estado del Walkman mediante el indicador OPR Ajuste del volumen Volumen de llamada en un smartphone Funcionamiento del volumen (solo para países o zonas que cumplan las directivas europeas y coreanas) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
No elimine ni cambie el nombre de la carpeta “MUSIC”. De lo contrario, puede que el Walkman no reconozca las canciones. Tema relacionado Cómo eliminar contenido del Walkman con Media Go Cómo eliminar contenido del Walkman con Content Transfer Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 153
Puede establecer una comunicación sencilla de datos simplemente haciendo que los dispositivos se toquen en la parte indicada. Tema relacionado Conexión con un smartphone mediante la función NFC 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 154
“Conexión fácil NFC”. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el smartphone. Tema relacionado Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone Instalación de la aplicación “Conexión fácil NFC” en un smartphone con Android 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 155
NWZ-WS613/WS615 Acerca de “Conexión fácil NFC” La aplicación “Conexión fácil NFC” permite conectar fácilmente el smartphone con los dispositivos Sony compatibles con NFC. Para obtener más información acerca de las funciones, busque “Conexión fácil NFC” y descargue la aplicación gratuita. Esta aplicación es posible que no esté disponible en determinados países y/o regiones.
Página 156
Asegúrese de que se muestra la pantalla de la aplicación. Tema relacionado Conexión con un smartphone mediante la función NFC Requisitos para conectar un smartphone al Walkman mediante la función de un solo toque (NFC) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 157
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Conexión con un smartphone mediante la función NFC Simplemente toque el Walkman con su smartphone compatible con NFC para encender automáticamente el Walkman, emparejar el Walkman y el smartphone y realizar una conexión Bluetooth. 1.
Página 158
Requisitos para conectar un smartphone al Walkman mediante la función de un solo toque (NFC) Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone Desconexión de un smartphone con la función NFC 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 159
El Walkmann pasa al modo de espera de conexión. Sugerencia Si el smartphone está protegido por una funda, es posible que la conexión no se pueda desconectar con un toque. Retire la funda. Tema relacionado Conexión con un smartphone mediante la función NFC 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 160
Por ejemplo, puede usar dispositivos Bluetooth aunque estén guardados en un bolso o en el bolsillo. Tema relacionado Cómo encender/apagar la función Bluetooth Notas sobre la función Bluetooth 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 161
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Cómo encender/apagar la función Bluetooth Encienda la función Bluetooth del Walkman y el smartphone cuando los empareje o conecte el smartphone emparejado al Walkman. 1. Mantenga pulsado el botón ( ) del lado izquierdo ( ) del Walkman durante 2 segundo para activar la función Bluetooth.
Página 162
Tema relacionado Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth Conexión con un smartphone emparejado Reproducción de música de un smartphone Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 163
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Cuando conecte el Walkman y su smartphone por primera vez, es necesario emparejarlos. Una vez que el emparejamiento se ha realizado correctamente, las futuras conexiones entre ambos pueden realizarse con operaciones sencillas.
Página 164
En función del smartphone que utilice, la búsqueda podría iniciarse automáticamente. 5. Toque el nombre del modelo del Walkman. Si es necesaria una clave de paso, introduzca “0000”. La clave de paso puede denominarse “código de paso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”. El Walkman y el smartphone se emparejan y se realiza una conexión.
Página 165
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Conexión con un smartphone emparejado Conecte un smartphone emparejado y el Walkman. 1. Mantenga pulsado el botón ( ) del lado izquierdo ( ) del Walkman durante 2 segundo para activar la función Bluetooth.
Página 166
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Emparejamiento y conexión con un iPhone Cuando se conecta el Walkman y el iPhone por primera vez, es necesario emparejarlos. Una vez que el emparejamiento se ha realizado correctamente, las futuras conexiones entre ambos pueden realizarse con operaciones sencillas. 1.
Página 167
Tema relacionado Cómo encender/apagar la función Bluetooth Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth Reproducción de música de un smartphone Conexión con un smartphone emparejado 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Ajuste de la calidad de la reproducción inalámbrica Puede establecer si desea dar prioridad a la calidad de sonido o a la estabilidad de la conexión. La opción Priorizar conexión se selecciona en el momento de la compra. Puede cambiar el ajuste mediante los procedimientos siguientes.
Puede ser que el ajuste de la calidad de la reproducción inalámbrica del Walkman no tenga ningún efecto en función de los ajustes del smartphone. Tema relacionado Cómo encender/apagar la función Bluetooth Reproducción de música de un smartphone Reproducción de música 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 170
Bluetooth, aunque es posible que la seguridad sea insuficiente en función de los ajustes. Tenga cuidado al realizar una conexión mediante tecnología Bluetooth. Sony no admite ningún tipo de responsabilidad por las fugas de información derivadas del uso de la tecnología Bluetooth.
Página 171
En función del dispositivo que se vaya a conectar, la conexión Bluetooth puede tardar un tiempo en establecerse. Tema relacionado Componentes y controles 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 172
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Reproducción de música de un smartphone Reproduzca la música de su smartphone conectado al Walkman mediante una conexión Bluetooth. 1. Pulse el botón ( ) del lado derecho ( ) del Walkman durante 3 segundo para activar la función Walkman. 2.
Página 173
Emparejamiento y conexión con un iPhone Responder/finalizar una llamada Ajuste de la calidad de la reproducción inalámbrica 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 174
No cubra la parte del micrófono ( ) del lado derecho ( ) del Walkman con las manos u otros objetos mientras habla utilizando el Walkman. Tema relacionado Volumen de llamada en un smartphone Cómo rechazar una llamada entrante 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 175
) de su Walkman durante 2 segundo mientras recibe una llamada. Sugerencia Si responde una llamada durante la reproducción de música, la reproducción se pone en pausa. La reproducción se reanuda cuando finaliza la llamada. Tema relacionado Responder/finalizar una llamada 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 176
Al colgar el teléfono, el volumen se restablece al nivel previo configurado para la música. Asimismo, el volumen de las llamadas se mantiene a un nivel moderado si la función AVLS está activada. Tema relacionado Responder/finalizar una llamada Limitación del volumen 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 177
Cuando cambie el ajuste de fuente de sonido de Headphones Mode a Walkman Mode, la reproducción en el dispositivo de audio Bluetooth se detiene automáticamente. La configuración de SongPal puede modificar el ajuste de fuente de sonido. Para obtener más información sobre cómo utilizar SongPal, consulte la ayuda de SongPal. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 178
) de nuevo hasta que oiga la guía de voz “Mix Off”. Sugerencia También puede cambiar el ajuste “Mezcla de sonidos” utilizando SongPal. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar SongPal, consulte la ayuda de SongPal. Tema relacionado ¿Qué es SongPal? 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 179
NWZ-WS613/WS615 ¿Qué es SongPal? SongPal es una aplicación para controlar los dispositivos de audio fabricados por Sony compatibles con SongPal desde su smartphone. Al instalar SongPal en su smartphone podrá realizar las operaciones que se enumeran a continuación. Para obtener más información sobre los dispositivos compatibles con SongPal o sobre cómo conectarlos con este último, consulte la ayuda de SongPal.
Página 180
Tema relacionado Instalación de SongPal en un smartphone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 181
1. Busque “SongPal” en la tienda Google Play o en la App Store. Puede que la aplicación no se encuentre disponible para descarga en algunos países/regiones. 2. Instale SongPal en su smartphone siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Tema relacionado ¿Qué es SongPal? 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 182
No toque la batería recargable con las manos desprotegidas si hay una fuga. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano si hay fugas en la batería, ya que es posible que quede líquido de la batería en el Walkman. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, no se los frote, ya que esto podría causar ceguera.
Página 183
Los datos de muestra no están instalados en algunos países/regiones. Si elimina los datos de muestra, no podrá restaurarlos y no se suministrarán datos de sustitución. Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas del Walkman o del ordenador.
Las almohadillas sellan los oídos. Por consiguiente, debe ser consciente de que existe un riesgo de lesión para los oídos y los tímpanos si las almohadillas se presionan con mucha fuerza o si se quitan repentinamente de los oídos. Cuando termine, quítese las almohadillas de los oídos con cuidado. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 185
En ningún caso, Sony se hará responsable de daños económicos o pérdida de beneficios, incluidas las reclamaciones realizadas por terceros, que resulten del uso del software suministrado.
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Mantenimiento del Walkman Limpie el Walkman con un paño suave como, por ejemplo, una toallita de limpieza para gafas. Si el Walkman está sucio, límpielo con un trapo suave humedecido con agua o una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de tela abrasiva, polvos para limpiar ni disolvente, como alcohol o benceno, ya que pueden estropear la superficie del Walkman.
Página 187
Golpee suavemente los auriculares contra un paño seco. Realice estos golpecitos unas 20 veces. A continuación, coloque un paño seco debajo de los auriculares y déjelos así a temperatura ambiente durante 2 o 3 hora. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Sitio web de asistencia a clientes Si tiene dudas o problemas con el Walkman o desea información sobre artículos compatibles con el Walkman, visite uno de los sitios web siguientes. Para clientes en Estados Unidos: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes en Canadá: Inglés http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Francés...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Especificaciones Interfaz USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0) Bluetooth Especificaciones de Bluetooth Sistema de comunicación: Especificación del sistema Bluetooth versión 4,0 Salida: Especificación del sistema Bluetooth clase de energía 2 Rango de comunicación máximo: Límite de conexión aproximado de 10 metro (*1) Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz) Perfiles de Bluetooth compatibles (*2)
Impermeabilidad IPX5/IPX8 (IEC 60529) o equivalente (con las almohadillas para nadar montadas) Capacidad (capacidad disponible para el usuario) (*6) NWZ-WS613: 4 GB NWZ-WS615: 16 GB Mando a distancia Especificaciones de Bluetooth Sistema de comunicación: Especificación del sistema Bluetooth versión 4,0 Salida: Especificación del sistema Bluetooth clase de energía 2...
Página 191
La capacidad disponible puede variar. Una porción de la memoria se utiliza para funciones de administración de datos. (*7) La batería suministrada en el momento de la compra puede tener una vida útil más corta que si viene instalada de fábrica para comprobar el funcionamiento. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Guía de ayuda Utilización Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Vida útil de la batería El tiempo que se indica a continuación puede variar en función de la temperatura ambiente o el estado de uso. Duración de la batería del Walkman (reproducción continua) La vida útil real de la batería puede variar en función de los ajustes.
Página 193
El ajuste [Activado] acorta la vida útil de la batería 35 % en comparación con el ajuste [Desactivado]. (*5) La vida útil de la batería puede variar en función de la temperatura ambiente o del estado de uso. Los valores son solo de referencia. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 194
MP3 128 kbps: Aprox. 62 hora 00 minuto Linear PCM 1 411 kbps: Aprox. 5 hora 40 minuto NWZ-WS615 MP3 128 kbps: Aprox. 260 hora 00 minuto Linear PCM 1 411 kbps: Aprox. 23 hora 20 minuto 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
No pueden reproducirse archivos WMA protegidos por derechos de autor. (*3) No pueden reproducirse archivos AAC-LC protegidos por derechos de autor. (*4) Las velocidades de bits no estándar o no garantizadas se incluyen en función de la frecuencia de muestreo. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Ordenadores o sistemas operativos de creación propia Entornos que sean actualizaciones de los sistemas operativos originales instalados por el fabricante Entornos de arranque múltiple No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores aunque cumplan los requisitos del sistema mencionados anteriormente. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 197
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Tema relacionado Diferencias entre los dos tipos de almohadillas Cambio de las almohadillas Uso del mando a distancia Cómo guardar el Walkman en el soporte de transporte 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 198
4. Compruebe la información sobre el problema en la ayuda del software. 5. Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de asistencia a clientes. 6. Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con el distribuidor de Sony más cercano. Nota...
Página 199
Al reinicializar el dispositivo, no se eliminarán los datos ni se modificarán los ajustes. Tema relacionado Carga de la batería Reinicialización del Walkman Sitio web de asistencia a clientes 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 200
Si el Walkman sigue sin funcionar tras cargar la batería, pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo, un clip sujetapapeles o similar para reiniciar el Walkman. Tema relacionado Carga de la batería Reinicialización del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 201
Es posible que el Walkman no funcione correctamente si el dispositivo USB (por ejemplo, un ordenador) al que está conectado se enciende o se apaga sin desconectar el Walkman. Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo, un clip sujetapapeles, etc. para reiniciar el Walkman Tema relacionado Reinicialización del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 202
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 El Walkman se apaga o se enciende automáticamente. Si se produce un fallo de funcionamiento, el Walkman se apaga y se vuelve a encender automáticamente. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 203
Si ha derramado una bebida en el Walkman o lo ha lavado en la lavadora, es posible que haya entrado agua en el Walkman. Deje de utilizar el Walkman de inmediato y consulte al distribuidor de Sony más cercano. La impermeabilidad del Walkman solo se aplica con ciertos tipos de líquidos, como el agua dulce, el agua del grifo, el sudor y el agua de piscina.
Página 204
Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Los auriculares no tienen almohadillas. Si pierde o rompe las almohadillas suministradas con los auriculares, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Tema relacionado Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar...
Página 205
Si ya ha eliminado contenido transferido al Walkman desde Media Go, vuelva a transferir el contenido desde el Walkman a Media Go. Tema relacionado Conexión a un ordenador Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido con Finder 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 206
El nombre de modelo es el nombre que empieza con NW que aparece impreso en la parte posterior del Walkman. Si el Walkman está protegido por una funda, tiene que sacarlo de la funda para ver el nombre. Tema relacionado Visualización de la información del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 207
Cuando esto sucede, el volumen baja automáticamente. Tema relacionado Funcionamiento del volumen (solo para países o zonas que cumplan las directivas europeas y coreanas) Ajuste del volumen 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 208
RESET y reinicializar el Walkman. Tema relacionado Reproducción de música Reproducción de música de un smartphone Reinicialización del Walkman Conexión con un smartphone emparejado Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 209
Puede que el Walkman no admita el contenido. Seleccione y reproduzca otro contenido. Si está reproduciendo música en un smartphone, compruebe que el Walkman esté conectado al smartphone. Tema relacionado Formatos admitidos Conexión con un smartphone emparejado 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 210
Cómo eliminar contenido del Walkman con Finder Cómo eliminar contenido del Walkman con el Explorador Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante el Explorador de Windows Transferencia de contenido mediante Content Transfer Transferencia de contenido con Finder 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 211
Si el ajuste AVLS (límite volumen) está activado, desactívelo. Si el nivel de volumen no puede ajustarse en el Walkman cuando escucha música en un smartphone, suba el volumen del smartphone. Tema relacionado Ajuste del volumen Limitación del volumen 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 212
Ajuste la calidad de la reproducción inalámbrica para priorizar la audición de música almacenada en un smartphone. Si está escuchando música mediante la función Bluetooth, consulte “Notas sobre la función Bluetooth”. Tema relacionado Ajuste de la calidad de la reproducción inalámbrica Notas sobre la función Bluetooth 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 213
Puede que la batería se haya deteriorado si no ha utilizado el Walkman durante más de un año. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si las propuestas anteriores no resuelven el problema, utilice la punta de un bolígrafo, un clip sujetapapeles, etc. para pulsar el botón RESET y reiniciar el Walkman, a continuación, vuelva a conectarlo con un USB.
Página 214
Cuando la vida útil de la batería utilizable se reduce a la mitad del tiempo habitual, aunque se cargue la batería por completo, la batería debe sustituirse. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano para obtener más información sobre la vida útil de la batería integrada.
Página 215
Se tiene que sustituir la batería recargable. Para sustituir las baterías recargables, un profesional debe desmontar el Walkman. No desmonte el Walkman por su cuenta. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o Sony Service Center más cercano para sustituir las baterías recargables. Tema relacionado Cambio de la batería del mando a distancia...
Página 216
Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si la vida útil de la batería es la mitad que una nueva, incluso después de cargar la batería lo suficiente, la batería podría haberse deteriorado. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Tema relacionado Carga de la batería...
Página 217
Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 ¿Cuánto suele durar la batería? Para obtener información detallada sobre la duración de la batería, consulte el apartado “Vida útil de la batería”. Tema relacionado Vida útil de la batería 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 218
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 ¿Cuánto tarda en cargarse la batería? Para obtener más información sobre el tiempo de carga, consulte “Especificaciones”. Tema relacionado Especificaciones 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 219
Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo, un clip sujetapapeles o similar para reiniciar el Walkman e intentar conectar el USB de nuevo. Tema relacionado Carga de la batería Conexión a un ordenador Reinicialización del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 220
Mantenga pulsada la tecla “Alt” mientras pulsa varias veces la tecla del tabulador. Cuando se muestre el cuadro de diálogo, siga la instrucciones que aparecen en este. Tema relacionado Requisitos del sistema Instalación de Media Go Instalación de Content Transfer 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 221
La barra de progreso en la pantalla de instalación no funciona durante la instalación del software. Espere hasta que la instalación se haya completado, porque funciona adecuadamente. La instalación puede tardar 30 minuto o más en función del ordenador que utilice. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 222
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, utilice un bolígrafo, un clip sujetapapeles o un objeto similar para pulsar el botón RESET y reiniciar el Walkman y, a continuación, vuelva a conectarlo mediante USB. Tema relacionado Conexión a un ordenador Instalación de Media Go Reinicialización del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 223
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 No se puede transferir contenido (por ejemplo, música) del ordenador al Walkman. Compruebe que la conexión USB al ordenador se haya realizado correctamente. Utilice el cable USB que se suministra. Es posible que no pueda transferir contenido si utiliza un concentrador USB.
Página 224
Si almacena en el Walkman contenido que no se puede reproducir en el Walkman, podrá transferirse menos contenido. Transfiera el contenido que no desee reproducir en el Walkman de nuevo al ordenador para aumentar el espacio disponible. Tema relacionado Número máximo de canciones y tiempo que se pueden grabar (aprox.) 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 225
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 No puede reproducir contenido (por ejemplo, música) transferido al Walkman. Si la batería restante es escasa o insuficiente, cargue la batería. Si el Walkman sigue sin funcionar tras cargar la batería, pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo, un clip sujetapapeles o similar para reiniciar el Walkman.
Página 226
álbum. Cree una lista de reproducción con software del ordenador y transfiérala al Walkman. Para obtener información detallada sobre las listas de reproducción, consulte la ayuda del software que utilice. Tema relacionado Reproducción aleatoria Transferencia de contenido mediante Media Go Transferencia de contenido mediante Content Transfer 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 227
Antes de nadar, ajuste las almohadillas apropiadas para evitar que el agua entre en los auriculares. Tema relacionado El sonido puede percibirse amortiguado al nadar Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 228
Si entra agua en los auriculares extraiga el agua y séquelos bien antes de utilizarlos de nuevo. Tema relacionado Si el audio se percibe amortiguado mientras nada Mantenimiento del Walkman 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 229
Los auriculares no están colocados firmemente en sus oídos. Coloque las secciones de los auriculares dentro de sus oídos y ajuste el Walkman de manera que le resulte cómodo. Tema relacionado Cómo se coloca el Walkman en los oídos Cómo mejorar la colocación 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 230
Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 La banda de sujeción no encaja. Acople la banda de ajuste (suministrado) a la banda de sujeción y, a continuación, colóquese el Walkman en los oídos. Tema relacionado Cómo mejorar la colocación 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 231
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Las almohadillas no encajan. Pruebe a utilizar almohadillas de otro tamaño. Tema relacionado Cambio de las almohadillas Cambio de las almohadillas por las almohadillas para nadar 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 232
Tema relacionado Especificaciones Cómo encender/apagar la función Bluetooth Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth Conexión con un smartphone emparejado Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 233
Coloque el Walkman y el smartphone más cerca. Tema relacionado Cómo encender/apagar la función Bluetooth Confirmación del estado del Bluetooth mediante el indicador Bluetooth Conexión con un smartphone emparejado Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 234
Guía de ayuda Solución de problemas Digital Music Player NWZ-WS613/WS615 Al emparejar con un smartphone, aparece la pantalla para introducir la clave de paso. La clave de paso del Walkman es “0000”. Introduzca “0000” en el smartphone. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 235
Ajuste la calidad de la reproducción inalámbrica para priorizar la conexión. Ajuste la calidad de la reproducción inalámbrica para dar prioridad a la conexión mientras se escucha música almacenada en el smartphone. Tema relacionado Ajuste de la calidad de la reproducción inalámbrica 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 236
Conexión con un smartphone mediante la función NFC Requisitos para conectar un smartphone al Walkman mediante la función de un solo toque (NFC) Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 237
Walkman cuando el Walkman está en modo Walkman Mode. Cambie el ajuste de fuente de sonido a Headphones Mode. Tema relacionado Conexión con un smartphone emparejado Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone Selección de la fuente de sonido 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 238
El Walkman no puede recibir llamadas cuando está conectado a un ordenador o mientras se carga. Tema relacionado Conexión con un smartphone emparejado Emparejamiento y conexión con un smartphone Android Emparejamiento y conexión con un iPhone Responder/finalizar una llamada 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 239
Cambio de la batería del mando a distancia. Consulte “Cambio de la batería del mando a distancia” para obtener información detallada. Tema relacionado Uso del mando a distancia Cambio de la batería del mando a distancia 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...
Página 240
El Walkman se calienta. Según como utilice el Walkman, el Walkman puede calentarse mientras se carga la batería o mientras el Walkman realiza procesamientos intensivos con datos. No se trata de un fallo de funcionamiento. 4-536-927-46(1) Copyright 2014 Sony Corporation...