Página 2
Nota Algunos modelos pueden no estar disponibles en función del país/región en el que haya adquirido el reproductor. Exploración de la Guía de funcionamiento Para utilizar los botones de la Guía de funcionamiento Haga clic en los botones situados en la parte superior derecha de este manual para saltar a las secciones “Tabla de contenido”, “Acerca del menú...
Tabla de contenido Operaciones y pantallas básicas Reproducción de música Componentes y controles ......6 Reproducción de música ...39 [Música] Pantalla de reproducción de música ....40 Apagado y encendido del reproductor ...9 Pantalla de la lista de música ......41 Acerca del menú Inicio ......10 Búsqueda de canciones ......42 Cómo utilizar el menú...
Página 4
Visualización de vídeos Visualización de fotos Reproducción de un vídeo ..59 Visualización de fotos ....81 [Vídeos] [Fotos] Pantalla de reproducción de vídeo ....60 Pantalla de visualización de fotos ....82 Pantalla de la lista de vídeos ......61 Pantalla de la lista de fotos ......83 Búsqueda de vídeos .......62 Eliminación de fotos ......84 Exploración de escenas...
Página 5
Información adicional Ajustes comunes Precauciones ........131 Modificación de los ajustes comunes ..........101 Información legal sobre licencias y Visualización de la información del marcas comerciales ......140 ..101 reproductor [Información de la Unidad] Especificaciones ........158 Limitación del volumen ......... 102 [AVLS (límite volumen)] Índice ...........165 Desactivación del pitido ....
Operaciones y pantallas básicas Operaciones y pantallas básicas Componentes y controles estos modelos y no pueden utilizarse Botón BACK/HOME en otros equipos. Pulse el botón para subir un nivel en la lista de visualización, o regresar al Toma WM-PORT menú...
Operaciones y pantallas básicas Interruptor HOLD Si ajusta el interruptor HOLD podrá evitar que se ponga en funcionamiento accidentalmente al transportarlo. Si se desliza el interruptor HOLD en la dirección que indica la flecha , se desactivarán todos los botones de funcionamiento.
Página 8
Operaciones y pantallas básicas Instalación de las almohadillas Si las almohadillas no se ajustan correctamente al oído, el efecto de supresión de ruido no será óptimo. Para optimizar la supresión de ruido y para disfrutar de una mejor calidad de sonido, utilice unas almohadillas de otro tamaño o ajuste la posición de las almohadillas para que encajen cómodamente en sus oídos.
Operaciones y pantallas básicas Apagado y encendido del reproductor Interruptor HOLD Botón OPTION/PWR OFF Para encender el reproductor Pulse cualquier botón para encender el reproductor. Sugerencia Si aparece en la parte superior de la pantalla, deslice el interruptor HOLD en dirección opuesta a la indicada por la flecha ...
Operaciones y pantallas básicas Acerca del menú Inicio En la tabla siguiente se indican los elementos del menú Inicio. Si desea obtener más información acerca de la lista de elementos de cada menú, consulte la pág. 11. Si desea obtener más información acerca de cada elemento del menú, consulte la página de referencia especificada.
Página 11
Operaciones y pantallas básicas [Ajustes de Foto] [Ir a visual. reprod. vídeo] ..60 [Form. Visual. Lista Fotos] ... 86 [Ajustes de Radio FM] [Radio FM] ....... 87 [Sensibil. Exploración] ..92 [Mono/Auto] ......92 [Noise Cancel] [Ajustes Noise Cancel] [Noise Cancel: Act./Desact.] ..95 [Def.
Página 12
Operaciones y pantallas básicas Acerca del área de información Los iconos que se muestran en la tabla siguiente aparecen en el área de información. Los iconos varían en función del estado de reproducción, del ajuste o de la pantalla. Para obtener información sobre los iconos, consulte cada una de las páginas de referencia.
Operaciones y pantallas básicas Cómo utilizar el menú Inicio El menú Inicio es el punto de partida para todas las aplicaciones, como por ejemplo, buscar canciones, cambiar ajustes, etc. Es posible visualizar el menú Inicio si mantiene pulsado el botón BACK/ HOME del reproductor.
Página 14
Operaciones y pantallas básicas En este manual, las instrucciones de funcionamiento del menú Inicio se describen del modo indicado a continuación. Ejemplo: En el menú Inicio, seleccione [Música] [Álbum] álbum deseado la canción deseada. A continuación se muestran las operaciones reales correspondientes al ejemplo anterior.
Página 15
Operaciones y pantallas básicas Pulse el botón /// para seleccionar un álbum y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Aparecerá la lista de canciones del álbum seleccionado. Pulse el botón /// para seleccionar una canción y, a continuación, pulse el botón ...
Operaciones y pantallas básicas Cómo utilizar el menú de opciones Los elementos del menú de opciones varían dependiendo de la función, lo cual le permite cambiar los ajustes correspondientes a cada aplicación. Es posible visualizar el menú de opciones si pulsa el botón OPTION/PWR OFF.
Página 17
Operaciones y pantallas básicas Pulse el botón /// para seleccionar [Modo reproducción] y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Pulse el botón /// para seleccionar [Aleatoria] y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
Operaciones y pantallas básicas Acerca del software Paquete de software Content Transfer Content Transfer puede transferir música, vídeos o fotos del ordenador al reproductor mediante una simple operación de arrastrar y soltar. Es posible utilizar el explorador de Windows o iTunes, etc., para arrastrar y soltar datos en Content Transfer.
Preparación del reproductor Preparación del reproductor Carga de la batería La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un ordenador en funcionamiento. Cuando conecte el reproductor al ordenador, utilice el cable USB suministrado. Si la indicación de batería restante de la esquina superior derecha de la pantalla muestra: , significa que la carga ha finalizado (el tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas).
Página 20
Preparación del reproductor Nota Si se carga el reproductor tras un largo período de tiempo sin utilizarlo, es posible que el ordenador no reconozca el reproductor o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el reproductor durante unos 5 minutos y comenzará a funcionar correctamente. ...
Preparación del reproductor Selección del idioma de pantalla Es posible seleccionar una serie de idiomas para los menús y mensajes. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Idioma (Language)] el ajuste de idioma deseado. Idioma Los mensajes y los menús se muestran en [Deutsch]...
Preparación del reproductor Ajuste de la fecha y la hora Algunas aplicaciones del reproductor no funcionan correctamente hasta que se ajusta la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora actuales en el reproductor antes de utilizarlo. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones...
Transferencia de música Transferencia de música Selección del modo de transferencia de música Se puede importar música de discos CD de audio, de Internet, etc. Para importar música a su ordenador, utilice el software adecuado. Es posible transferir música al reproductor de las tres maneras que se describen a continuación.
Página 24
“Formato de archivos admitidos” ( pág. 158). El reproductor no utiliza software SonicStage (el software SonicStage, desarrollado por Sony, gestiona música en un ordenador o transfiere música a otros tipos de reproductores). Con este reproductor, se puede transferir música de las tres maneras descritas anteriormente sin utilizar SonicStage.
Transferencia de música Transferencia de música mediante el Reproductor de Windows Media 11 Puede importar canciones de sus discos CD, etc., al ordenador y transferirlos al reproductor mediante el Reproductor de Windows Media 11. Sugerencia Para obtener más información acerca del uso o la compatibilidad del Reproductor de Windows Media, consulte la información referente al Reproductor de Windows Media en el siguiente sitio web: http://support.microsoft.com/...
Página 26
Transferencia de música Haga clic en [Iniciar copia desde CD]. Reproductor de Windows Media 11 iniciará la importación del CD. Las canciones importadas aparecerán indicadas como [Copiado desde CD a la biblioteca]. Espere a que se hayan importado todas las canciones. ...
Transferencia de música Transferencia de música Es posible utilizar el Reproductor de Windows Media 11 para transferir música desde su ordenador al reproductor. Nota Si Content Transfer se inicia automáticamente después de conectar el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado, cierre o ignore Content Transfer, ya que no es necesario utilizarlo.
Página 28
Transferencia de música Haga clic en la ficha [Sincronizar] de la ventana del Reproductor de Windows Media 11. Arrastre y suelte las canciones que desee en la lista de sincronización que se encuentra a la derecha de la ventana. Las canciones se agregarán a la lista de sincronización.
Transferencia de música Transferencia de música mediante Content Transfer Si ya ha gestionado música con iTunes, etc., puede transferirla al reproductor mediante Content Transfer. Es posible utilizar iTunes, etc., para arrastrar y soltar música en Content Transfer. Nota Content Transfer no se puede utilizar con contenidos del Reproductor de Windows Media.
Página 30
Transferencia de música Seleccione las canciones deseadas de iTunes, etc., y arrástrelas y suéltelas en Content Transfer. Content Transfer reconoce el tipo de datos según la extensión del nombre del archivo y los envía a la carpeta adecuada del reproductor. iTunes, etc.
Transferencia de música Transferencia de música mediante el Explorador de Windows Se puede utilizar el Explorador de Windows del ordenador para transferir datos directamente mediante la operación de arrastrar y soltar. Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado.
Página 32
Transferencia de música Arrastre y suelte archivos o carpetas en la carpeta [MUSIC] o en una de sus subcarpetas. Archivos de música o carpetas en el ordenador Carpeta [MUSIC] del reproductor No se garantiza la accesibilidad a los archivos y carpetas a partir del 8.º...
Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Selección del modo de transferencia de vídeos/ fotos/podcasts Antes de transferir vídeos/fotos/podcasts al reproductor, es necesario importarlos al ordenador. Es posible importar vídeos a partir de vídeos grabados o de Internet, etc., importar fotos de una cámara digital, etc., e importar episodios de podcast de Internet.
Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Transferencia de vídeos/fotos/podcasts mediante Content Transfer Es posible transferir vídeos/fotos/podcasts almacenados en su ordenador al reproductor mediante Content Transfer. Puede transferir vídeos/fotos/podcasts mediante la operación de arrastrar y soltar los vídeos/fotos/podcasts deseados desde el Explorador de Windows a Content Transfer. Nota ...
Página 35
Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Seleccione los vídeos/fotos/podcasts deseados desde el Explorador de Windows y arrástrelos y suéltelos en Content Transfer. Content Transfer reconoce el tipo de datos según la extensión del nombre del archivo y los envía a la carpeta adecuada del reproductor. Archivos de vídeo/foto/podcast o carpetas del ordenador Content Transfer...
Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Transferencia de vídeos/fotos/podcasts mediante el Explorador de Windows Se puede utilizar el Explorador de Windows del ordenador para transferir datos directamente mediante la operación de arrastrar y soltar. Sugerencia Algunos archivos WMV pueden reproducirse únicamente si se realiza la transferencia mediante Reproductor de Windows Media 11.
Página 37
Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Arrastre y suelte archivos o carpetas en la carpeta [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [DCIM] o [PODCASTS] o en una de sus subcarpetas. Archivos o carpetas de vídeos: arrástrelos y suéltelos en la carpeta [VIDEO] o en una de sus subcarpetas. ...
Transferencia de vídeos/fotos/podcasts Arrastre y suelte archivos o carpetas en la carpeta correcta tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones. El reproductor puede reproducir vídeos del 1.º al 8.º nivel de la carpeta [VIDEO] y puede mostrar fotos del 1.º al 8.º nivel de las carpetas [PICTURE], [PICTURES] y [DCIM].
Reproducción de música Reproducción de música Reproducción de música [Música] Para reproducir música, seleccione [Música] en el menú Inicio para visualizar la pantalla [Música]. [Música] Botón BACK/HOME Botón de 5 direcciones En el menú Inicio, seleccione [Música]. Aparecerá el menú de música. ...
Reproducción de música Pantalla de reproducción de música Área de información Nombre de canción Nombre del artista Título del álbum Número de la canción actual/número total de canciones que se pueden reproducir Tiempo transcurrido/tiempo total Barra de progreso Iconos de indicación de modo de reproducción ( pág. 50), gama de reproducción ( pág. 51), ecualizador ( pág. 51), VPT (sonido envolvente) ( ...
Reproducción de música Pantalla de la lista de música A continuación se ofrecen ejemplos de pantallas de lista de música. Índice Aparecen las iniciales de canción, álbum, etc. de la sección de lista. Pantalla de la lista de canciones Pantalla de la lista de álbumes ...
Reproducción de música Búsqueda de canciones Al seleccionar (Búsqueda) en la pantalla de reproducción de música o en la pantalla de lista, aparece el menú de búsqueda. Es posible seleccionar el método de búsqueda deseado en el menú de búsqueda para buscar la lista de música correspondiente a la canción deseada.
Reproducción de música Método de búsqueda Método Descripción [Todas las Canciones] Permite seleccionar una canción de la lista de todas las canciones. Permite seleccionar un álbum una canción. [Álbum] Permite seleccionar un artista un álbum una canción. [Artista] Permite seleccionar un género ...
Página 44
Reproducción de música Pulse el botón / para explorar portadas de álbumes. Las imágenes de las portadas de álbumes se clasifican por título en orden alfabético. Portada Seleccione la portada del álbum deseado y, a continuación, pulse el botón .
Reproducción de música Reproducción de música en un televisor Es posible conectar el reproductor a un televisor para visualizar la pantalla de música y escuchar el sonido. Es posible ver portadas, etc., en una pantalla más grande. Emisión de la pantalla de reproducción de música y del sonido en un televisor [Salida de Televisión (Música)] ...
Reproducción de música Nota Si conecta el reproductor a un ordenador durante la emisión en un televisor, la salida de televisión se interrumpirá debido a que la conexión USB tiene prioridad sobre la salida de televisión. Es posible que algunos televisores sufran retención de imágenes si se muestra una imagen fija en la pantalla de forma continua durante un período prolongado de tiempo.
Reproducción de música Eliminación de canciones Cuando elimine canciones del reproductor, use el software que utilizó para transferir las canciones o el Explorador de Windows. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la Ayuda del software. Nota ...
Reproducción de música Utilización del menú de opciones de música Es posible abrir el menú de opciones de música si se pulsa el botón OPTION/ PWR OFF en la lista de música o en la pantalla de reproducción de música. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el menú...
Reproducción de música Visualización de la pantalla de información detallada [Información Detallada] En la pantalla de reproducción de música, pulse el botón OPTION/ PWR OFF para visualizar el menú de opciones. Seleccione [Información detallada]. Pantalla de información detallada Nombre de canción Nombre del artista Título del álbum...
Reproducción de música Modificación de los ajustes de música Para cambiar los ajustes de música, seleccione [Ajustes] en el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Ajustes de Música]. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste del modo de reproducción [Modo reproducción] El reproductor ofrece distintos modos de reproducción, incluidas la reproducción aleatoria y la reproducción repetida de una selección.
Reproducción de música Ajuste de la gama de reproducción [Gama de reproducción] Es posible ajustar la gama de reproducción de las canciones. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes de Música] [Gama de reproducción] el tipo de gama de reproducción deseado.
Página 52
Reproducción de música Personalización de la calidad del sonido Puede preestablecer el valor de CLEAR BASS (graves) y del Ecualizador de 5 bandas como [Personalizado 1] o [Personalizado 2]. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes de Música] ...
VPT, siglas correspondientes a Virtual Phone Technology, es una tecnología de procesamiento de sonido patentada desarrollada por Sony. Nota El ajuste [VPT (Envolvente)] no se aplica durante la reproducción de un vídeo, de la...
DSEE, siglas correspondientes a Digital Sound Enhancement Engine, es una tecnología desarrollada por Sony, que permite mejorar la calidad del sonido de los archivos de audio comprimidos mediante el restablecimiento del sonido de rango alto eliminado durante el proceso de compresión.
Reproducción de música Ajuste del nivel de volumen [Normalizador Dinámico] Puede reducir el nivel de volumen entre canciones. Con este ajuste, al escuchar canciones de un álbum en el modo de reproducción aleatoria, el nivel de volumen entre las canciones se reduce para minimizar la diferencia entre sus niveles de grabación. ...
Utilización de la función de aprendizaje de idioma Utilización de la función de aprendizaje de idioma Utilización de la función de aprendizaje de idioma Si se ajusta [Modo Aprendizaje Idioma] en [Activada], podrá utilizar la función [Repetición Rápida] y la función de repetición A-B. En esta sección también se explica la función de control de la velocidad de reproducción.
Utilización de la función de aprendizaje de idioma Rebobinar ligeramente [Repetición Rápida] Es posible rebobinar aproximadamente 3 segundos para escuchar el sonido de nuevo. Pulse el botón durante la reproducción en la pantalla de reproducción de música. Sugerencia ...
Utilización de la función de aprendizaje de idioma Ajuste de la velocidad de reproducción (DPC) Es posible ajustar la velocidad de reproducción a la mitad y al doble de la velocidad normal mediante la función DPC (Digital Pitch Control). El audio se reproduce en tonos naturales mediante la función de procesamiento digital.
Visualización de vídeos Visualización de vídeos Reproducción de un vídeo [Vídeos] Para reproducir un vídeo, seleccione [Vídeos] en el menú Inicio para visualizar la pantalla [Vídeos]. [Vídeos] Botón BACK/HOME Botón de 5 direcciones En el menú Inicio, seleccione [Vídeos]. Aparecerá...
Visualización de vídeos Pantalla de reproducción de vídeo Área de información Tiempo total Barra de progreso Tiempo transcurrido Operaciones en la pantalla de reproducción de vídeo Cuando el reproductor reproduce vídeos en orientación horizontal, los botones / y / intercambian sus funciones. Cuando el reproductor emite vídeo en un televisor ( ...
Visualización de vídeos Pantalla de la lista de vídeos A continuación se muestra un ejemplo de las pantallas de la lista de vídeos. Icono de reproducción Icono nuevo Iconos de vídeos Los siguientes iconos se muestran en el campo del vídeo. Icono Descripción Indica que el vídeo no se ha reproducido nunca.
Visualización de vídeos Búsqueda de vídeos Al seleccionar (Búsqueda) en la pantalla de reproducción de vídeos o en la pantalla de lista, aparece el menú de búsqueda. Es posible seleccionar el método de búsqueda deseado en el menú de búsqueda para buscar la lista de vídeos correspondiente al vídeo deseado.
Visualización de vídeos En la pantalla de reproducción de vídeos, pulse el botón OPTION/ PWR OFF. Seleccione [Navegar por Escena]. Se mostrará la pantalla de desplazamiento de escenas. Pulse el botón / para desplazar las imágenes. Ajuste del intervalo de escena Es posible ajustar el intervalo de las escenas visualizadas como imágenes en miniatura.
Visualización de vídeos Visualización de vídeos en un televisor Es posible conectar el reproductor a un televisor para visualizar vídeos y escuchar sonido. Es posible visualizar vídeos en una pantalla más grande. Visualización de vídeos en un televisor [Salida de Televisión (Vídeo)] Nota ...
Visualización de vídeos Selección del formato del televisor [Tamaño de Salida Televisión] Seleccione [16:9] o [4:3] de acuerdo con el televisor que desee conectar. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes de Vídeo] [Tamaño Salida Televisión] el ajuste adecuado para el televisor.
Visualización de vídeos Eliminación de vídeos Es posible eliminar vídeos desde el reproductor. Eliminación del vídeo en reproducción En la pantalla de reproducción del vídeo, pulse el botón OPTION/ PWR OFF para abrir el menú de opciones. Seleccione [Eliminar Vídeo] [Sí].
Visualización de vídeos Utilización del menú de opciones de vídeo Es posible abrir el menú de opciones de vídeo si se pulsa el botón OPTION/ PWR OFF en la lista de vídeos o en la pantalla de reproducción de vídeos. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el menú...
Visualización de vídeos Modificación de los ajustes de vídeo Para cambiar los ajustes de vídeo, seleccione [Ajustes] en el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Ajustes de Vídeo]. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste de la función de zoom [Ajustes Zoom] Es posible ampliar el vídeo en reproducción.
Página 69
Visualización de vídeos Tipo Descripción [Auto] La imagen del vídeo se redimensiona para adaptarse al área de visualización, manteniendo el formato original (ajuste predeterminado). Cuando se visualiza una imagen de vídeo de formato 16:9 (tamaño panorámico) en un televisor de formato 4:3, aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Página 70
Visualización de vídeos Tipo Descripción [Completa] La imagen del vídeo se redimensiona para rellenar el área de visualización disponible, manteniendo el formato. Cuando se visualiza una imagen de vídeo de formato 16:9 (tamaño panorámico) en un televisor de formato 4:3, se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen para adaptarse al tamaño del televisor.
Visualización de vídeos Reproducción de sonido de vídeo únicamente [Visualiza. HOLD activ.] Es posible establecer que la pantalla del vídeo se apague mientras el reproductor se encuentra en espera, lo cual le permitirá escuchar el sonido de los vídeos únicamente. Al ajustar esta opción en [No], se ahorra energía de la batería para aumentar su vida útil.
Visualización de podcasts Visualización de podcasts Reproducción de podcasts [Podcast] Para reproducir un podcast, seleccione [Podcast] en el menú Inicio para visualizar la pantalla [Lista de Podcasts]. Botón BACK/HOME Botón de 5 [Podcast] direcciones ¿Qué es un podcast? Un “podcast” es un grupo de archivos de audio o vídeo publicados en Internet. Los archivos, denominados episodios, pueden descargarse en un ordenador automáticamente mediante RSS para reproducirlos.
Visualización de podcasts Pantalla de reproducción de podcasts Pantalla de reproducción de audio Área de información Nombre del episodio Nombre del artista Nombre del podcast Tiempo transcurrido Tiempo total Barra de progreso Operaciones en la pantalla de reproducción de audio Para (indicación en pantalla) Haga lo siguiente Pulse el botón .
Página 74
Visualización de podcasts Pantalla de reproducción de vídeo Área de información Tiempo total Barra de progreso Tiempo transcurrido Operaciones en la pantalla de reproducción de vídeo Cuando el reproductor reproduce vídeos en orientación horizontal, los botones / y / intercambian sus funciones entre sí. Para (indicación en pantalla) Haga lo siguiente Pulse el botón .
Visualización de podcasts Pantalla de la lista de episodios Los episodios se visualizan en la pantalla de la lista de episodios por orden de nombre. Nombre del podcast Icono de reproducción Icono de audio Icono nuevo Icono de vídeo Iconos de episodios Los siguientes iconos se muestran en el campo del episodio.
Visualización de podcasts Pantalla de la lista de podcasts Los podcasts se visualizan en la pantalla [Lista de Podcasts] por orden de nombre. Operaciones en la pantalla [Lista de Podcasts] Para (indicación en pantalla) Haga lo siguiente Pulse el botón . Seleccionar un elemento Pulse el botón /.
Visualización de podcasts Eliminación de podcasts Es posible eliminar un episodio, un podcast o todos los podcasts transferidos. Eliminación del episodio en reproducción En la pantalla de reproducción del episodio que desea eliminar, pulse el botón OPTION/PWR OFF para abrir el menú de opciones. ...
Visualización de podcasts Eliminación de todos los podcasts Esta operación permite eliminar todos los episodios y podcasts. En la pantalla [Lista de Podcasts], pulse el botón OPTION/PWR OFF para abrir el menú de opciones. Seleccione [Eliminar Todos Podcasts] [Sí].
Visualización de podcasts Utilización del menú de opciones del podcast Es posible abrir el menú de opciones del podcast si se pulsa el botón OPTION/ PWR OFF en la pantalla de reproducción de podcasts o en la pantalla de lista. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el menú...
Página 80
Visualización de podcasts Opciones que aparecen en la pantalla de la lista de episodios Opciones Descripción/página de referencia [Eliminar Episodio] Permite visualizar la pantalla de eliminación de episodios para seleccionar el episodio que desea eliminar ( pág. 77). [Eliminar este Podcast] Permite eliminar el podcast ( pág. 77). Opciones que aparecen en la pantalla [Lista de Podcasts] Opciones Descripción/página de referencia...
Visualización de fotos Visualización de fotos Visualización de fotos [Fotos] Para visualizar fotos, seleccione [Fotos] en el menú Inicio para visualizar la pantalla [Fotos]. [Fotos] Botón BACK/HOME Botón de 5 direcciones En el menú Inicio, seleccione [Fotos] la carpeta deseada la foto deseada.
Visualización de fotos Pantalla de visualización de fotos Cuando aparece una foto en la pantalla, se muestra información como el nombre del archivo de la foto durante unos segundos. Área de información Operaciones en la pantalla de visualización de fotos Para (indicación en pantalla) Haga lo siguiente Pulse el botón ...
Visualización de fotos Pantalla de la lista de fotos A continuación se ofrecen ejemplos de pantallas de lista de fotos. Icono de reproducción [Sólo Miniatura] [Miniatura + Título] Icono de fotos El siguiente icono se muestra en el campo de la foto. Icono Descripción Indica que la foto se está...
Visualización de fotos Eliminación de fotos Para eliminar fotos del reproductor, utilice el software que utilizó para transferir las fotos o el Explorador de Windows. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la Ayuda del software. Nota ...
Visualización de fotos Utilización del menú de opciones de fotos Es posible abrir el menú de opciones de fotos si se pulsa el botón OPTION/ PWR OFF en la lista de carpetas de fotos, en la lista de fotos o en la pantalla de visualización de fotos.
Visualización de fotos Modificación de los ajustes de fotos Para cambiar los ajustes de las fotos, seleccione [Ajustes] en el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Ajustes de Foto]. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste del formato de visualización de la lista de fotos [Form.
Escuchar la radio FM Escuchar la radio FM Escuchar la radio FM [Radio FM] Para escuchar la radio FM, seleccione [Radio FM] en el menú Inicio para visualizar la pantalla [Radio FM]. [Radio FM] Botón BACK/HOME Botón de 5 direcciones Nota ...
Escuchar la radio FM Pantalla de radio FM Frecuencia Número de presintonía Nota El aspecto de la pantalla puede variar en función del país/región en el que haya adquirido el reproductor. Operaciones en la pantalla [Radio FM] Para Haga lo siguiente Pulse el botón /.
Escuchar la radio FM Presintonización automática de emisoras [Presinton. Automática] Es posible presintonizar automáticamente (hasta 30) emisoras de su área mediante la selección de [Presinton. Automática]. Cuando se utiliza la radio FM por primera vez, o cuando se traslada a una nueva zona, se recomienda seleccionar [Presinton.
Escuchar la radio FM Presintonización manual de emisoras [Guardar Presint.] Es posible memorizar manualmente emisoras que [Presinton. Automática] no puede detectar ( pág. 89). En la pantalla [Radio FM], seleccione la frecuencia deseada. Pulse el botón OPTION/PWR OFF para abrir el menú de opciones. ...
Escuchar la radio FM Utilización del menú de opciones de la radio FM Es posible abrir el menú de opciones de la radio FM si se pulsa el botón OPTION/PWR OFF en la pantalla [Radio FM]. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el menú...
Escuchar la radio FM Modificación de los ajustes de la radio FM Para cambiar los ajustes de la radio FM, seleccione [Ajustes] en el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Ajustes de Radio FM]. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste de la recepción [Sensibil.
Utilización de la función de supresión de ruido Utilización de la función de supresión de ruido Acerca de la supresión de ruido El micrófono interno incorporado en los auriculares recoge el ruido ambiental. El reproductor genera una onda de sonido antifase contra el ruido ambiental para reducirlo.
Página 94
Utilización de la función de supresión de ruido Es posible que se escuche un ligero ruido cuando la función de supresión de ruido esté activada. Se trata del ruido de funcionamiento de la función de supresión de ruido, no de un fallo de funcionamiento.
Utilización de la función de supresión de ruido Reproducción con la función de supresión de ruido [Noise Cancel] El micrófono interno de los auriculares capta el ruido ambiental y el reproductor emite una onda de sonido antifase para cancelar el ruido. Indicación del icono [Noise Cancel] Botón BACK/HOME...
Utilización de la función de supresión de ruido Audición de fuentes de audio externas [Modo Entrada Ext.] Es posible activar la función de supresión de ruido para escuchar sonido de fuentes de audio externas, como dispositivos de audio en aviones. Utilización con dispositivos de audio externos A la toma de auriculares...
Página 97
Utilización de la función de supresión de ruido Sugerencia Para cambiar entre [Modo Entrada Ext.] y [Modo silencioso] ( pág. 98), pulse el botón . Si se desconecta el cable de entrada de audio suministrado, la función de supresión de ruido accederá...
Utilización de la función de supresión de ruido Reducción del ruido ambiental sin reproducir música [Modo silencioso] Es posible utilizar el efecto de supresión de ruido para obtener paz y tranquilidad. [Noise Cancel] Botón BACK/HOME Botón de 5 direcciones Conecte los auriculares suministrados al reproductor y, en el menú...
Utilización de la función de supresión de ruido Modificación de los ajustes de la supresión del ruido Para cambiar los ajustes de la supresión de ruido, seleccione [Ajustes] en el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Ajustes Noise Cancel]. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones...
Utilización de la función de supresión de ruido Ajuste del efecto de supresión de ruido [Def. nivel Noise Cancel] El reproductor está diseñado para obtener el máximo efecto de la función de supresión de ruido ( pág. 93). No obstante, es posible mejorar el efecto en función de la forma de su oído o del entorno de uso mediante el aumento (o reducción) de la sensibilidad del micrófono que se encuentra instalado en los auriculares.
Ajustes comunes Ajustes comunes Modificación de los ajustes comunes Para cambiar los ajustes comunes del reproductor, seleccione [Ajustes] en el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Ajustes comunes]. Botón BACK/HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Visualización de la información del reproductor [Información de la Unidad] Se visualiza información como el nombre del modelo, la versión del firmware, etc.
Ajustes comunes Limitación del volumen [AVLS (límite volumen)] Es posible ajustar [AVLS (límite volumen)] (Automatic Volume Limiter System) para limitar el volumen máximo y evitar distracciones y problemas auditivos. Con [AVLS (límite volumen)], es posible escuchar música a un nivel de volumen agradable.
Ajustes comunes Ajuste del tiempo que desea que transcurra para que la pantalla se apague [Tempor. Apagado Pantalla] Si no se realiza ninguna operación durante unos instantes, el reproductor apaga la pantalla. Es posible ajustar el tiempo de espera que desea que transcurra hasta que se apague la pantalla.
Ajustes comunes Ajuste del brillo de la pantalla [Luminosidad] Es posible ajustar la luminosidad de la pantalla a uno de los 5 niveles existentes. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes comunes] [Luminosidad]. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse el botón ...
Ajustes comunes Ajuste de un papel tapiz [Ajustes de papel tapiz] Es posible ajustar el papel tapiz de la pantalla. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes comunes] [Ajustes de papel tapiz] el tipo de papel tapiz deseado. Tipo Descripción [Sin papel tapiz]...
Ajustes comunes Ajuste de la hora actual [Ajustar Fecha-Hora] Es posible ajustar la fecha y la hora. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes comunes] [Ajustes del Reloj] [Ajustar Fecha-Hora]. Pulse el botón / para seleccionar el año y, a continuación, pulse el botón /...
Ajustes comunes Ajuste del formato de fecha [Formato Visual. Fecha] Puede establecer uno de los siguientes formatos de fecha para la fecha actual ( pág. 106) como [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] o [DD/MM/ AAAA]. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Ajustes comunes] ...
Ajustes comunes Limitación de la carga [Cuidado de la Batería] En el modo [Cuidado de la Batería], el reproductor detiene la recarga cuando la batería se encuentra cargada al 90%. Puede utilizar este modo para reducir el deterioro provocado por las cargas y las descargas para, por ejemplo, aumentar la vida útil de la batería.
Ajustes comunes Formateo de la memoria [Formato] Es posible formatear la memoria flash incorporada del reproductor. Nota Si se formatea la memoria, se borrarán todos los datos (canciones, vídeos, fotos, etc., incluidos los datos de muestra instalados de fábrica, el instalador del software suministrado y la Guía de funcionamiento).
Ajustes comunes Selección del idioma de pantalla [Idioma (Language)] Es posible seleccionar una serie de idiomas para los menús y mensajes. En el menú Inicio, seleccione [Ajustes] [Idioma (Language)] el ajuste de idioma deseado. Idioma Los mensajes y los menús se muestran en [Deutsch] Alemán [English]...
Datos útiles Datos útiles Acerca de la vida útil de la batería Si se configuran los ajustes o se gestiona la fuente de alimentación de forma correcta, es posible ahorrar energía de la batería para obtener un tiempo de uso mayor entre cargas. Las siguientes sugerencias permiten prolongar la vida útil de la batería.
Datos útiles ¿Qué son el formato y la velocidad de bits? ¿Qué es el formato de audio? El formato de audio se refiere al método utilizado para importar datos de audio desde Internet o desde un CD de audio a un ordenador y guardarlo como un archivo de audio.
Datos útiles ¿Cuál es la relación entre velocidad de bits, calidad del sonido y tamaño de almacenamiento? Generalmente, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del sonido, pero se necesitará más espacio de almacenamiento para la misma duración de audio y, por tanto, podrá...
Datos útiles Almacenamiento de datos Es posible almacenar datos del ordenador en la memoria flash incorporada del reproductor si los transfiere desde el ordenador con el Explorador de Windows u otro software de transferencia. Si el reproductor está conectado al ordenador, la memoria flash incorporada aparece en el Explorador de Windows como [WALKMAN].
Datos útiles Actualización del firmware del reproductor Es posible actualizar el firmware del reproductor. La instalación del firmware más reciente del reproductor permite agregar nuevas características para el reproductor. Para obtener detalles acerca de la información del firmware más reciente y de cómo instalarlo, visite el siguiente sitio web de asistencia al cliente ( ...
Compruebe la información correspondiente al problema en la Ayuda de cada software. Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de asistencia al cliente ( pág. 139). Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con su proveedor Sony más cercano.
Solución de problemas Funcionamiento No se oye el sonido. El nivel del volumen se ha ajustado en cero. Suba el volumen ( pág. 6). La clavija de los auriculares no está bien conectada. Si los auriculares no se conectan de forma adecuada, el sonido que se emite a través de estos se oirá...
Página 118
Solución de problemas Los datos transferidos no se muestran en su lista. Es posible que el reproductor no reconozca los vídeos y fotos de formato no compatible y que no aparezcan en las listas ( pág. 158). Si cambia el nombre de un archivo de vídeo transferido desde un ordenador al reproductor, o si lo mueve a otra carpeta, es posible que el reproductor no lo reconozca y que no aparezca en las listas de vídeos.
Página 119
Solución de problemas La función de supresión de ruido no funciona correctamente. La función de supresión de ruido está desactivada. Ajuste [Noise Cancel: Act./Desact.] en [Activada] ( pág. 95). Está utilizando unos auriculares distintos de los suministrados. ...
Página 120
Solución de problemas No se oye nada por el canal derecho de los auriculares. O el sonido del canal derecho se oye por ambos lados de los auriculares. La clavija de los auriculares no está completamente insertada. Si los auriculares no están conectados firmemente, el sonido no se emitirá correctamente.
Página 121
Solución de problemas Pantalla “” aparece para un título. El título contiene caracteres que no pueden mostrarse en el reproductor. [Desconocido] se muestra para un nombre de álbum, de artista, etc. Los datos no contienen información como nombre de álbum, de artista, etc. Se muestran caracteres no reconocibles.
Si la vida útil de la batería se reduce a la mitad de la duración habitual, incluso después de cargarla completamente, debería sustituir la batería. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. El reproductor no puede cargar la batería.
Solución de problemas Conexión a un ordenador No se puede instalar el software. El ordenador dispone de un sistema operativo no compatible con el reproductor. Compruebe el sistema operativo del ordenador ( pág. 164). Hay otro software ejecutándose en Windows. ...
Página 124
Solución de problemas El ordenador está ejecutando un software diferente del que se utiliza para la transferencia. Desconecte el cable USB, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB.
Página 125
Solución de problemas Es posible que los datos estén dañados. Elimine los datos que no se puedan transferir desde el ordenador y, a continuación, vuelva a importarlos. Cuando importe datos a su ordenador o los transfiera al reproductor, cierre las demás aplicaciones para evitar dañarlos. ...
Página 126
Solución de problemas Radio FM Las emisiones de FM no se escuchan con nitidez. La emisora recibida no está totalmente sintonizada. Sintonice manualmente la emisora mediante el botón / ( pág. 88). La recepción es débil y el sonido es de mala calidad. ...
Solución de problemas Podcast No se puede reproducir un episodio. El reproductor no admite el formato de archivo del episodio. Compruebe los formatos de archivo que se pueden reproducir en el reproductor ( pág. 158). Salida de televisión La pantalla de música o los vídeos no se visualizan en la pantalla del televisor.
Página 128
Solución de problemas La fecha y la hora se han restablecido. Si ha dejado el reproductor durante cierto período de tiempo con la batería agotada, es posible que la fecha y la hora se hayan restablecido. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Solución de problemas Mensajes Siga las instrucciones que se muestran a continuación si aparece un mensaje en la pantalla. [Imposible reproducir; formato de archivo no compatible.] Está intentando reproducir un archivo que no se puede reproducir en el reproductor. ...
Página 130
Solución de problemas [No hay suficiente espacio libre en la memoria. Elimine todos los archivos para liberar espacio.] La capacidad disponible del reproductor no es suficiente. Conecte el reproductor al ordenador con el cable USB suministrado; a continuación, elimine datos innecesarios del reproductor mediante otro software utilizado para la transferencia o el Explorador de Windows.
Página 131
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Página 132
Información adicional Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Página 133
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. En tal caso, apague el reproductor inmediatamente, desconecte el cable USB del reproductor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony o el distribuidor Sony más cercano. No arroje el reproductor al fuego.
Página 134
Información adicional Acerca de la instalación No coloque objetos pesados encima del reproductor ni lo someta a golpes fuertes. Podría dañarlo o provocar un fallo de funcionamiento. Nunca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o vibraciones.
Página 135
Información adicional Nota acerca de la electricidad estática En ambientes con aire especialmente seco, es posible que se sienta un ligero cosquilleo en los oídos. Este efecto se debe a la acumulación de electricidad estática en el cuerpo, y no de un fallo de funcionamiento del reproductor. El efecto puede minimizarse si lleva ropa de tejidos naturales.
Página 136
Información adicional Acerca del uso Si utiliza una correa (se vende por separado), tenga cuidado de que esta no se enganche en los objetos junto a los que pase. Asimismo, tenga cuidado de no balancear el reproductor con la correa para evitar que golpee a nadie. ...
Página 137
Asegúrese de que no entre agua en el reproductor por el orificio situado cerca del conector. Limpie la clavija de los auriculares periódicamente. Si tiene problemas o dudas sobre el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Continúa ...
Página 138
En ningún caso SONY se hará responsable de daños económicos o pérdida de beneficios, incluidas las reclamaciones realizadas por terceros, que resulten del uso del software que se suministra con este reproductor.
Página 139
La canción grabada es solamente para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor. Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas del reproductor o del ordenador.
Información adicional Información legal sobre licencias y marcas comerciales ATRAC es una marca comercial de Sony Corporation. “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. es una marca comercial de Sony Corporation. ...
Página 143
Información adicional Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Página 144
Información importante acerca del software Con este producto se incluye un software, cuyo permiso de utilización se ha obtenido directa o indirectamente por parte de Sony Corporation (en adelante Sony) a través de un tercero. Asegúrese de leer esta información importante acerca del software.
Página 145
Información adicional When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it;...
Página 146
Información adicional gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 147
Información adicional You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 148
Información adicional This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium...
Página 149
Información adicional a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library.
Página 150
Información adicional 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License.
Página 151
Información adicional 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
Página 152
Información adicional <one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
Página 153
Información adicional For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Página 154
Información adicional b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that...
Página 155
Información adicional exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Página 156
Información adicional This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 157
Información adicional END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
Información adicional Especificaciones Formato de archivos admitidos Música (incluidos los podcasts Formatos de audio Formato de archivo multimedia: formato de archivo MP3 (MPEG-1 Layer3) Extensión de archivo: .mp3 (códec) Velocidad de bits: entre 32 y 320 kbps (compatible con velocidad de bits variable (VBR)) Frecuencia de muestreo : 32, 44,1, 48 kHz...
Página 159
Información adicional Foto Formatos de foto JPEG Formato de archivo multimedia: compatible con el formato de (códec) archivo DCF 2.0/Exif 2.21 Extensión de archivo: .jpg Perfil: perfil de línea de base Número de píxeles: máx. 4 096 × 4 096 píxeles (16 000 000 píxeles) Número de archivos Máx.
Página 160
El número de fotos grabables puede ser inferior en función del tamaño de los archivos. Capacidad (capacidad disponible para el usuario) NWZ-A844: 8 GB (aprox. 6,99 GB = 7 513 243 648 bytes) NWZ-A845: 16 GB (aprox. 14,1 GB = 15 224 668 160 bytes) NWZ-A846: 32 GB (aprox.
Página 161
Información adicional Antena Antena del cable de los auriculares Interfaz Auriculares: minitoma estéreo WM-PORT (terminal de conexión múltiple): 22 contactos USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0) Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C Fuente de alimentación ...
Página 162
Información adicional Duración de la batería (reproducción continua) La vida útil real de la batería puede variar en función de los ajustes. El cálculo de horas de uso estimadas de la batería que se indica a continuación está basado en condiciones de uso normales con el “Ajuste básico de la medición de la vida útil de la batería (Ajustes que permiten obtener una vida útil superior de la batería)”...
Página 163
Información adicional El ajuste [Activada] reduce la duración de la batería aproximadamente un 10% en comparación con el ajuste [Desactivada]. El ajuste de [Ecualizador] en un valor distinto de [Ninguno], [VPT (Envolvente)] en un valor distinto de [Ninguno], [DSEE (Potenc. Sonido)] en [Activada], [Estéreo nítido] en [Activada] y [Normalizador Dinámico] en [Activada], acorta la duración de la batería en un 40% aproximadamente, en comparación con su ajuste en [Ninguno] o [Desactivada].
Página 164
Información adicional Requisitos del sistema Equipo IBM PC/AT u ordenador compatible preinstalado con los siguientes sistemas operativos Windows Windows XP Home Edition (Service Pack 2 o posterior) / Windows XP Professional (Service Pack 2 o posterior) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista Business (Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 o posterior) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional /...