Página 2
Installation of a TV requires two or more people, special care KLV-46V300A KDL-32SL130 and technique. When installing a TV, refer to this manual KLV-46D300A KDL-32D3100 carefully. Sony is not liable for any accidents or damages KDL-40W3500 KDL-32D3010 caused by incorrect installation or handling. Please give this SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 manual to the customer after installation.
Página 3
Products should only be installed by Do not cover the ventilation holes of qualified Sony service the TV. representatives. If you cover the ventilation holes (with a The TV and the TV Stand are very heavy;...
Página 4
Do not subject the glass to CAUTION excessive shock. If the following precautions are not observed, This TV Stand is made of injury or property damage may occur. tempered glass, but care should be taken. If the glass breaks, glass Do not install any equipment other fragments could cause injury, so than the specified product.
To Sony dealers Step 1: Checking the parts Be sure to thoroughly read the safety precautions described previously and pay special attention to safety during the Name Quantity installation, maintenance, Top Board checking, and repair of this product. Base Board...
Página 6
Step 2: 2 Attach the Rear Pillar to the Base Board and secure the two Cam-locks with a screwdriver. Assembling the TV Stand Cam-lock* Rear Pillar WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock.
Página 7
Attach the Top Board. * Before attaching the Top Board, make sure that the f mark points upward. 1 Tighten the two supplied Cam-lock screws to the Top Board. Note Be careful not to pinch your fingers when attaching the Top Cam-lock screw Board.
Página 8
Attach the Glass Shelf. * The swivel function allows you to adjust the viewing angle of the TV (left and right). If you attach the Home Theatre System to the Stand, attach the Speaker Hooks first. (Refer to “Installing the Center Speaker (For Home Theatre Systems only)”...
Página 9
Step 4: Install the TV onto the TV Stand. 1 Match the outline of the Table-Top Stand to the outline Installing the TV of the TV screen size and corner marks on the paper template, so that the holes at the bottom of the Table-Top Stand align to the sleeves which were attached in part 1 of Step 3.
Página 10
Step 5: Connect the cables. Run the cables through the cable holders and the Rear Safety measures to Pillar holes. prevent toppling over WARNING Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over, and causing possible injury and damage. Attach the support belt.
Specifications Installing the Center Speaker (For Home Theatre Systems only) The Center Speaker model SS-CT71/CNP2200 is for the following Home Theatre System models: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K 30 kg (66 lb 2 oz) DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K...
Página 12
Attach the Speaker Hook. Secure each Speaker Hook with the supplied screws (+P4 × 15) (two screws each for left/right) to the under side of the Top Board. Center Speaker: SS-CT71/CNP2200 Speaker Hook Screw (+P4 × 15) Center Speaker: SS-CT72/CT74 Speaker Hook Screw...
KDL-40S3000 KDL-40SL130 À propos de la sécurité KDL-40D3550 KDL-40D3500 KDL-40D3100 Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum KDL-40D3010 de sécurité. L’utilisation incorrecte peut provoquer des KDL-40D3000 blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, ou si KDL-40D2810 l’appareil tombe ou bascule. Veillez à observer les consignes KDL-40D2710 de sécurité...
Página 15
Les produits ne doivent être installés ventilation du téléviseur. que par des représentants agréés du service technique Sony. Si vous couvrez les orifices de ventilation du téléviseur (avec un drap ou autre), le Le téléviseur et son support sont très lourds ; toute installation téléviseur risque de surchauffer et de...
Ne soumettez pas le verre à un choc ATTENTION trop violent. Le non-respect des précautions suivantes peut Même si ce support TV est en entraîner des dommages corporels ou verre trempé, il est nécessaire de matériels. le manier avec précaution. Si le verre rompt, les bris de verre peuvent provoquer des N’installez pas d’autre équipement...
Aux revendeurs Sony Étape 1 : Vérification des pièces Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentif lors Quantité de l’installation, de la Panneau maintenance, du contrôle et de la supérieur réparation de ce produit. Panneau inférieur...
Página 18
Étape 2 : 2 Fixez le pilier arrière à le panneau inférieur et fixez les verrous à came à l’aide d’un tournevis. Montage du support TV Verrou à came* Pilier arrière AVERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution.
Página 19
Fixez le panneau supérieur. * Avant de fixer le panneau supérieur, assurez-vous que les repères f sont dirigés vers le haut. 1 Serrez les deux vis à cames fournies au panneau supérieur. Remarque Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de la fixation du Vis à...
Página 20
Étape 3 : Fixez l’étagère en verre. Si vous raccordez le système Home Theatre au support, Préparation à fixez d’abord les crochets d’enceinte. (Consultez la section « Installation de l’enceinte centrale (pour les l’installation du téléviseur systèmes Home Theatre uniquement) » à la page 12.) 1 Insérez complètement l’étagère en verre jusqu’à...
Página 21
Collez le gabarit en papier fourni Étape 4 : sur le panneau supérieur. Installation du téléviseur 1 Choisissez le gabarit en papier fourni et alignez les bords du coin droit du gabarit en papier avec le coin droit du panneau supérieur. Fixez votre téléviseur au support de table, si ce n’est déjà...
Página 22
Installez le téléviseur sur le Fixez les boulons d’ancrage. support TV. Fixez les deux boulons d’ancrage fournis à l’arrière du téléviseur. 1 Faites correspondre la forme extérieure du support de table à la forme extérieure correspondant à la taille de l’écran du téléviseur et aux repères des coins du gabarit en papier, afin que les orifices situés sur le dessous du support de table soient alignés sur les manchons qui ont été...
Página 23
Étape 5 : Raccordez les câbles. Faites passer les câbles dans les passe câbles et les Mesures de sécurité orifices du pilier arrière. pour éviter le basculement AVERTISSEMENT Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support TV ne bascule, ce qui pourrait provoquer des blessures et des dégâts.
Spécifications Installation de l’enceinte centrale (pour les systèmes Home Theatre uniquement) Le modèle d’enceinte centrale SS-CT71/CNP2200 est destiné aux modèles Home Theatre suivants : DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 30 kg (66 lb 2 oz) DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235...
Página 25
Fixez le crochet d’enceinte. Fixez chaque crochet d’enceinte à l’aide des vis fournies (+P4 × 15) (deux vis chacun pour la gauche/ droite) à la face inférieure du panneau supérieur. Enceinte centrale : SS-CT71/CNP2200 Crochet d’enceinte (+P4 × 15) Enceinte centrale : SS-CT72/CT74 Crochet d’enceinte (+P4 ×...
KDL-40T2800 KLV-32D300A Sobre la seguridad KDL-40T2600 KDL-40S3000 KDL-40SL130 Los productos de Sony están diseñados pensando en la KDL-40D3550 seguridad. El uso incorrecto del producto puede provocar KDL-40D3500 lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, KDL-40D3100 o si el producto vuelca o se cae. Para evitar tales accidentes, KDL-40D3010 asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.
Página 27
Únicamente representantes de incluso la muerte. servicio Sony autorizados deben No se suba al soporte para TV. instalar los productos. Podría caerse, o romper el cristal y El televisor y el soporte para TV son muy pesados;...
No someta el cristal a golpes PRECAUCIÓN fuertes. Si no se tienen en cuenta las siguientes Aunque este soporte para TV precauciones, pueden producirse daños está construido con vidrio personales o materiales. endurecido, debe tenerse cuidado. Si el cristal se rompe, los No instale equipos que no sean el fragmentos pueden provocar producto especificado.
Información para los Paso 1: distribuidores de Sony Comprobación de las piezas Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y prestar especial atención a la seguridad Nombre Cantidad durante la instalación, Placa superior mantenimiento, comprobación y reparación del producto.
Con el modelo SU-FL300L se suministran tres plantillas 2 Coloque el pilar posterior en la placa base y fije de papel. firmemente las dos levas de fijación con un Las bolsas de las piezas están etiquetadas alfabéticamente. destornillador. Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos Leva de fijación* Pilar posterior...
Coloque la placa superior. * Antes de colocar la placa superior, asegúrese de que la marca f indica hacia arriba. 1 Apriete las dos levas de fijación suministradas en la placa superior. Nota Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar la placa Leva de fijación superior.
Paso 3: Fije la repisa de vidrio. Si coloca el sistema de cine doméstico en el soporte, Preparación para la debe fijar primero los ganchos del altavoz. (Consulte la sección “Instalación del altavoz central (sólo en instalación del televisor sistemas de cine doméstico)” en la página 12.) 1 Inserte completamente la repisa de vidrio hasta que entre en contacto con el pilar posterior.
Pegue la plantilla de papel Paso 4: suministrada en la placa Instalación del televisor superior. 1 Seleccione la plantilla de papel suministrada y haga coincidir los bordes de la esquina derecha de la Si el televisor no está en el soporte de sobremesa, colóquelo. plantilla de papel con la esquina derecha de la placa En el caso de los modelos giratorios especificados en la superior.
Instale el televisor en el soporte Fije los pernos de anclaje. para TV. Fije los dos pernos de anclaje suministrados a la parte posterior del televisor. 1 Haga coincidir el cuadro del soporte de sobremesa con el cuadro del tamaño de la pantalla y las marcas de la esquina de la plantilla de papel, de modo que los orificios de la parte inferior del soporte de sobremesa se alineen con las fundas colocadas en el...
Paso 5: Conecte los cables. Pase los cables a través de los portacables y de los Medidas de seguridad orificios del pilar posterior. para evitar el vuelco ADVERTENCIA Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque y provoque posibles lesiones y daños materiales.
Especificaciones Instalación del altavoz central (sólo en sistemas de cine doméstico) El modelo SS-CT71/CNP2200 del altavoz central se utiliza con los siguientes modelos de sistema de cine doméstico: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K 30 kg (66 lb 2 oz) DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265...
Coloque el gancho del altavoz. Fije cada gancho del altavoz con los tornillos suministrados (+P4 × 15) (dos tornillos para el derecho/ izquierdo) a la parte inferior de la placa superior. Altavoz central: SS-CT71/CNP2200 Gancho del altavoz Tornillo (+P4 × 15) Altavoz central: SS-CT72/CT74 Gancho del altavoz...
Página 38
KLV-32D300A KDL-40T2600 Segurança KDL-40S3000 KDL-40SL130 KDL-40D3550 Os produtos da Sony são concebidos para oferecer a máxima KDL-40D3500 segurança. Uma utilização incorrecta poderá provocar lesões KDL-40D3100 graves no caso de incêndio, choque eléctrico ou queda do KDL-40D3010 produto. Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as KDL-40D3000 precauções de segurança.
Página 39
Suporte de Televisor, e o televisor tombar. Os produtos deverão ser instalados apenas por representantes de Não ande sobre o Suporte de assistência técnica Sony Televisor. qualificados. Poderá cair ou quebrar o vidro e O televisor e o Suporte de Televisor são muito pesados; a provocar lesões.
Não submeta o vidro a choques ATENÇÃO excessivos. Se não respeitar as seguintes precauções, Este Suporte de Televisor é feito poderá provocar lesões ou danos materiais. de vidro temperado mas exige cuidado. Observe as precauções Instale unicamente os produtos indicadas abaixo, na medida em especificados.
Para os agentes da Passo 1: Sony Verificar as peças Leia as precauções de segurança acima indicadas na íntegra e Nome Quantida preste especial atenção às Placa Superior medidas de segurança a tomar durante a instalação, manutenção, Placa Base verificação e reparação deste produto.
Página 42
Passo 2: 2 Fixe a Coluna Traseira à Placa Base e fixe os dois Fechos de Came com uma chave de parafusos. Montagem do Suporte de Televisor Fecho de came* Coluna Traseira AVISO Se o cabo de alimentação ficar trilhado sob ou entre as peças do equipamento, poderá...
Página 43
Fixe a Placa Superior. * Antes de fixar o Placa Superior, certifique-se de que os pontos assinalados f estão no sentido 1 Aperte os dois parafusos de fecho de came ascendente. fornecidos à Placa Superior. Nota Parafuso de fecho de came Tenha cuidado para não trilhar os dedos durante a instalação da Placa Superior.
Página 44
Passo 3: Fixe a Prateleira de Vidro. Se instalar o sistema de Home Theatre no Suporte, Preparação da aplique primeiro os Ganchos do Altifalante. (Consulte “Instalação do Altifalante Central (Apenas para instalação do televisor sistemas de Home Theatre)” na página 13.) 1 Introduza completamente a Prateleira de Vidro até...
Página 45
Coloque o modelo de papel Passo 4: fornecido na Placa Superior. Instalação do televisor 1 Escolha o modelo de papel fornecido e alinhe as extremidades do canto direito do modelo de papel com o canto direito da Placa Superior. Se o seu televisor ainda não se encontrar fixo, fixe-o ao Suporte de Fixação de Mesas.
Página 46
Instale o televisor no Suporte de Aperte os parafusos de fixação. Televisor. Fixe os dois parafusos de fixação fornecidos na traseira do televisor. 1 Faça corresponder o contorno do Suporte de Fixação de Mesas ao contorno do tamanho de ecrã do televisor e às marcas de canto no modelo de papel para que os orifícios na parte inferior do Suporte de Fixação de Mesas fiquem alinhados com...
Página 47
Passo 5: Ligue os cabos. Passe os cabos através dos respectivos suportes e dos Medidas de segurança orifícios da Coluna Traseira. para evitar que o Suporte de Televisor tombe AVISO Certifique-se de que toma as medidas apropriadas para evitar que o Suporte de Televisor caia, podendo causar lesões e danos.
Características técnicas Fixe o televisor à parede. Prepare de antemão uma corda ou corrente forte, disponível no mercado, e um suporte de fixação à parede para este fim. 1 Prenda o suporte de fixação a uma parede sólida. 2 Enfie a corda ou a corrente em ambos os orifícios dos parafusos de fixação e prenda a outra extremidade da corda ou corrente ao suporte de fixação à...
Página 49
Instalação do Altifalante Fixar o Gancho do Altifalante. Aperte cada Gancho do Altifalante com os parafusos Central (Apenas para fornecidos (+P4 × 15) (dois parafusos cada, para a sistemas de Home esquerda/direita) ao lado inferior da Placa Superior. Theatre) O modelo de Altifalante Central SS-CT71/CNP2200 destina-se aos seguintes modelos de sistema de Home Theatre: DAV-HDX665...
Pendure o Altifalante Central nos parafusos do gancho, conforme ilustrado. Altifalante Central (PT)
Página 52
Installationen af et tv kræver to eller flere personer med den KLV-46V300A KDL-32SL130 nødvendige viden om behandling og teknik. Denne KLV-46D300A KDL-32D3100 vejledning skal følges nøje ved installation af et tv. Sony kan KDL-40W3500 KDL-32D3010 ikke holdes ansvarlig for ulykker eller materielle skader SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 forårsaget af ukorrekt installation eller håndtering.
Página 53
Tv'ets ventilationsåbninger må ikke Produkter må kun installeres af tildækkes. kvalificerede Sony- Hvis du tildækker ventilationsåbningerne servicemedarbejdere. (med en klud el.lign.), kan der akkumuleres Tv'et og tv-bordet er meget tunge. Installation af ikke- varme indeni, og der kan opstå...
Página 54
Udsæt ikke glasset for voldsomme FORSIGTIG! stød. Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, Dette tv-bord er fremstillet af kan der opstå materiel skade eller personskade. hærdet glas, men vær alligevel forsigtig. Hvis glasset går itu, kan Monter kun det specificerede glasstumperne forårsage produkt.
Til Sony-forhandlere Trin 1: Kontrol af delene Sørg for at læse ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på Beskrivelse Antal sikkerheden under montering, Topplade vedligeholdelse, kontrol og reparation af dette produkt. Bundplade Sørg for, at mindst to personer Sidesøjle (L)* udfører monteringen.
Trin 2: 2 Sæt bagsøjlen på bundpladen og spænd de to låseskruer med en skruetrækker. Samling af tv-bordet Låseskrue* Bagsøjle ADVARSEL Hvis netledningen bliver klemt under eller mellem udstyr, kan det føre til en kortslutning eller elektrisk stød. Hvis du snubler over netledningen eller tilslutningskablet, kan tv- bordet vælte og forårsage personskade.
Sæt toppladen på. * Før toppladen påsættes, skal du kontrollere, at f-mærket peger opad. 1 Spænd de to medfølgende låseskruer på toppladen. Bemærk Låseskrue Pas på, du ikke klemmer fingrene, når toppladen sættes på. Monter frontpanelet på tv-bordet. 1 Sørg for, at de tre dyvler på tv-bordet flugter med de tre huller i frontpanelet.
Trin 3: Sæt glashylden på. Hvis du monterer Home Theatre-systemet på foden, Forberedelse af skal højttalervinklerne sættes på først. (Se "Montering af centerhøjttaleren (kun til Home Theatre-systemer)" montering af tv'et på side 12.) 1 Før glashylden helt ind mod bagsøjlen, indtil den rører ved den.
Klæb den medfølgende Trin 4: papirskabelon på toppladen. Montering af tv'et 1 Vælg den medfølgende papirskabelon, og ret papirskabelonens højre hjørne ind efter toppladens højre hjørne. Sæt dit tv på tv-foden, hvis det ikke allerede er gjort. Følg fremgangsmåden under 1 i trin 4, hvis du har en model Gælder modeller, der ikke er angivet på...
Página 60
Monter tv'et på tv-bordet. Monter forankringsskruerne. 1 Få tv-fodens omrids til at passe med tv-skærmens Spænd de to medfølgende forankringsskruer fast på omrids og papirskabelonens hjørnemærker, så bagsiden af tv'et. hullerne under tv-foden passer med bøsningerne, der blev sat på under 1 i trin 3. 2 Skub tv'et tilbage for at låse det fast.
Trin 5: Tilslut kablerne. Før kablerne gennem kabelholderne og hullerne i Sikkerhedsforanstalt- bagsøjlen. ninger til at forhindre, at tv-bordet vælter ADVARSEL Sørg for at tage forholdsregler for at forhindre, at tv- bordet vælter og muligvis kan forårsage personskade eller tingskade. Sæt støtteremmen på.
Specifikationer Montering af centerhøjttaleren (kun til Home Theatre- systemer) Centerhøjttaleren SS-CT71/CNP2200 er til følgende modeller af Home Theatre System: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 30 kg DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 Bemærkning om bæreevne DAV-DZ250KW Du må...
Página 63
Sæt højttalervinklen på. Fastspænd hver højttalervinkel med de medfølgende skruer (+P4 × 15) (to skruer hver til venstre/højre) på undersiden af toppladen. Centerhøjttaler: SS-CT71/CNP2200 Højttaler- vinkel Skrue (+P4 × 15) Centerhøjttaler: SS-CT72/CT74 Højttaler- vinkel Skrue (+P4 × 15) Hæng centerhøjttaleren på vinkelskruerne som vist.
Página 64
Installasjon av en TV krever to eller flere personer, ekstra KLV-46V300A KDL-32SL130 forsiktighet og tekniske ferdigheter. Les denne håndboken KLV-46D300A KDL-32D3100 nøye før du installerer en TV. Sony er ikke ansvarlig for KDL-40W3500 KDL-32D3010 ulykker eller skader som skyldes feil installasjon eller SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 håndtering.
Página 65
Ikke dekk til ventilasjonshullene på Produktet bør bare installeres av TV-apparatet. kvalifiserte Sony- Hvis du dekker ventilasjonshullene (med et servicerepresentanter. klede eller lignende), kan det dannes varme på TV-en og TV-stativet er veldig tunge; installasjon av ikke- innsiden som igjen kan føre til brann.
Página 66
Ikke utsett glasset for harde støt. FORSIKTIG Dette TV-stativet er laget av herdet glass, men må likevel Hvis ikke følgende forholdsregler overholdes, er behandles med forsiktighet. det fare for skade på person eller eiendom. Hvis glasset knuses, kan glasskår forårsake skader. Les Ikke installer annet utstyr enn det derfor følgende forholdsregler spesifiserte produktet.
Página 67
Til Sony-forhandlere Trinn 1: Kontroller delene Les nøye gjennom sikkerhetsreglene som er beskrevet ovenfor, og konsentrer Navn Antall deg om sikkerheten under Topplate installering, vedlikehold, kontroll og reparasjon av dette produktet. Fundamentplate Sørg for at to eller flere personer Sidestolpe (L)* utfører installasjonsarbeidet.
Trinn 2: 2 Fest baksøylen til bunnrammen og fest de to kamlåsene med en skrutrekker. Monter TV-stativet Kamlås* Baksøyle ADVARSEL Hvis du lar nettledningen komme i klem under eller mellom utstyrsdeler, kan det føre til kortslutning eller elektrisk støt. Hvis du snubler over nettledningen eller tilkoblingskabelen, kan TV-stativet velte og forårsake skade.
Fest toppplaten. * Før du fester topplaten må du passe på at f merket peker oppover. 1 Fest de to medsendte kamlåsskruene til topplaten. Merk Kamlåsskrue Vær forsiktig slik at du ikke klemmer fingrene når du fester topplaten. Fest frontpanelet til TV-stativet. 1 Tilpass de tre låsetappene på...
Trinn 3: Feste glasshyllen. Hvis du fester Home Theatre System til stativet, skal Klargjøring for du først feste høytalerkrokene. (Henvis til "Montere den midtre høytaleren (Kun for Home Theatre installering av TV- Systems)" på side 12). apparatet 1 Skyv glasshyllen helt inn til den treffer baksøylen. Fest muffene til topplaten.
Lim på den medsendte Trinn 4: papirmalen på topplaten. Installer TV-apparatet 1 Velg vedlagte papirmal og rett inn kantene på høyre hjørne på papirmalen med høyre side på topplaten. Fest din TV til dens underdel om dette ikke allerede er gjort. For modeller som ikke er spesifisert på...
Página 72
Trinn 5: Monter TV-apparatet til TV-stativet. 1 Tilpass ytterkanten på underdelen til TV-skjermens Forholdsregler for å ytterkant og hjørnemerkene på papir malen, slik at hullene på underdelen flukter med hylsene som ble hindre velt festet i del 1, trinn 3. 2 Skyv TV-en bakover til den låses på...
Koble til kablene. Spesifikasjoner Putt kablene gjennom kabelholderne og hullene i baksøylen. 30 kg Merk Merknad til bærekapasitet Hvis kablene ikke blir montert skikkelig, kan de bli klemt og Ikke plasser noen gjenstander som overskrider bli skadet, og kan resultere i elektrisk støt etc. maksimumsvekten på...
Página 74
Montere den midtre Fest høytalerkroken. Fest hver høytalerkrok med de medsendte skruene høytaleren (Kun for (+P4 × 15) (to skruer for hver for venstre/høyre) til Home Theatre Systems) undersiden av topplaten. Midthøytaler modell SS-CT71/CNP2200 er for følgende Home Theatre System modeller: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466...
Installation av en TV-apparat kräver minst två personer, KDL-40W3000 KDL-32D2810 särskild omsorg och viss teknik. Vid installation av en TV- KDL-40V3100 KDL-32D2710 apparat ska den här bruksanvisningen följas noggrant. Sony KDL-40V3000 KDL-32D2600 kan inte ställas ansvarigt för olyckor eller skador till följd av KDL-40VL130 KLV-32V300A felaktig installation eller hantering.
Página 77
Produkter bör bara installeras av Täck inte för TV-apparatens utbildade yrkesmän som ventilationshål. rekommenderats av Sony. Om du täcker för ventilationshålen (med tyg TV:n och TV-stativet är väldigt tunga. Installation av eller liknande) kan TV-apparaten bli personer som inte är utbildade kan leda till allvarliga skador.
Página 78
Utsätt inte glaset för kraftiga stötar. VAR FÖRSIKTIG Detta TV-stativ är tillverkat av härdat glas, men du bör ändå Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter vara försiktig när du hanterar finns det risk för personskador eller skador på det. egendom. Om glaset går sönder kan glasbitarna orsaka skador;...
För Sony-återförsäljare Steg 1: Kontrollera delarna Läs föregående säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerhet Delens namn Antal under installation, underhåll, Överdel kontroll eller reparation av den här produkten. Bottenplatta Se till att ni är två eller fler personer Sidostolpe (L)* som hjälps åt under installationen.
Steg 2: 2 Montera den bakre stolpen på bottenplattan och säkra de två spärrlåsskruvarna med en skruvmejsel. Montera TV-stativet Spärrlåsskruv* Bakre stolpe VARNING! Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar av utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar. Om du snubblar på...
Página 81
Montera överdelen. * Innan du monterar överdelen kontrollerar du att f-markeringen är riktad uppåt. 1 Dra åt de två medföljande spärrlåsskruvarna i överdelen. Obs! Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du monterar Spärrlåsskruv överdelen. Montera frontpanelen på TV- stativet.
Steg 3: Montera glashyllan. Om du kopplar ett hemmabiosystem till stativet, Förbered installationen monterar du först högtalarkrokarna. (Se ”Installera centerhögtalaren (endast för hemmabiosystem)” på av TV-apparaten sidan 12.) 1 Skjut in glashyllan helt tills den kommer i kontakt med den bakre stolpen. Montera hylsorna på...
Página 83
Sätt fast den medföljande Steg 4: pappersmallen på överdelen. Installera TV:n 1 Välj medföljande pappersmall och rikta in kanten vid det högra hörnet på pappersmallen mot det högra hörnet på överdelen. Montera din TV på bordsstativet om du inte redan gjort det. Följ del 1 av förfarandet i steg 4 för de snurrstativ som anges För modeller som inte anges på...
Montera TV:n på TV-stativet. Montera ankarbultarna. 1 Rikta in bordsstativets yttre kant mot TV-skärmens Säkra de två medföljande ankarbultarna på TV:ns baksida. yttre kant och pappersmallens hörnmarkeringar så att hålen på bordsstativet undersida ligger i linje med de hylsor som monterades i del 1 av steg 3. 2 Skjut tillbaka TV:n för att låsa den på...
Steg 5: Anslut kablarna. Led kablarna genom kabelhållarna och de bakre Säkerhetsåtgärder för stolparnas hål. att förhindra att TV- stativet välter VARNING! Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att TV-stativet välter och orsakar skador eller faror. Montera stödremmen. 1 Säkra fast stödremmen i TV-stativet med den medföljande träskruven med hjälp av en skruvmejsel.
Specifikationer Installera centerhögtalaren (endast för hemmabiosystem) Centerhögtalaren, modell SS-CT71/CNP2200 är avsedd för följande hemmabioanläggningar: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 30 kg DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 Notering om lastkapacitet DAV-DZ250KW Ställ ingen utrustning på glashyllan som är tyngre än DAV-DZ250K angiven max.vikt.
Montera högtalarkroken. Säkra varje högtalarkrok med de medföljande skruvarna (+P4 × 15) (två skruvar vardera för vänster/ höger) till undersidan på överdelen. Centerhögtalare: SS-CT71/CNP2200 Högtalarkrok Skruv (+P4 × 15) Centerhögtalare: SS-CT72/CT74 Högtalarkrok Skruv (+P4 × 15) Häng centerhögtalaren på krokens skruvar enligt bilden. Centerhögtalare (SE)
Página 88
KDL-32SL130 Television asentamisessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, KLV-46D300A KDL-32D3100 erityistä huolellisuutta ja oikeaa tekniikkaa. Kun asennat KDL-40W3500 KDL-32D3010 televisiota, lue tämä käyttöohje huolellisesti. Sony ei ole SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 vastuussa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat KDL-40W3000 KDL-32D2810 tuotteen väärästä asennuksesta tai käsittelystä. Anna tämä...
Página 89
Älä peitä television tuuletusaukkoja. Tuotteen saa asentaa vain Jos peität tuuletusaukot (esimerkiksi liinalla), asiantunteva Sony-huolto. laitteen sisäosat voivat kuumentua ja aiheuttaa Televisio ja televisiojalusta ovat hyvin raskaita; jos tulipalon. asiantuntematon henkilö suorittaa asennuksen, seurauksena voi olla vakava vamma.
Página 90
Suojaa lasi iskuilta. VAROITUS Tämä televisiojalusta on valmistettu karkaistusta lasista, Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, mutta varovaisuutta on on olemassa vammautumisen tai noudatettava. omaisuusvahingon vaara. Jos lasi rikkoutuu, lasinsirpaleet voivat aiheuttaa vammoja, joten Tähän televisiojalustaan saa asentaa noudata seuraavia varotoimia. vain mainitun kohdetuotteen.
Página 91
Sony-jälleenmyyjille Vaihe 1: Osien tarkastaminen Lue edellä kuvatut turvaohjeet huolellisesti ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän Nimi Määrä tuotteen asennuksen, Ylälevy kunnossapidon, tarkastuksen ja korjauksen aikana. Pohjalevy Varmista, että asennustyöhön Sivupylväs (L)* osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Varmista, että vähintään kaksi henkilöä asentaa television Sivupylväs (R)*...
Varmista, että käytettävissäsi on ruuvien kokoa vastaava 2 Kiinnitä takapylväs pohjalevyyn ja kiristä kaksi ristipääruuvitaltta, ennen kuin aloitat kokoamisen. lukitusruuvia ruuvitaltan avulla. Vaihe 2: Lukitusruuvi* Takapylväs Televisiojalustan kokoaminen VAARA Jos verkkovirtajohto jää osien alle tai väliin, seurauksena voi olla oikosulku tai sähköisku. Jos kompastut verkkovirtajohtoon tai liitäntäkaapeliin, televisiojalusta voi kaatua ja aiheuttaa vamman.
Kiinnitä ylälevy. * Varmista, ennen ylälevyn kiinnittämistä, että f-merkki osoittaa ylöspäin. 1 Kiristä kaksi mukana tulevaa lukitusruuvia ylälevyyn. Huomautus Varo jättämästä sormiasi puristuksiin ylälevyn kiinnityksen Lukitusruuvi aikana. Kiinnitä etupaneeli televisiojalustaan. 1 Kohdista televisiojalustan kolme tappia etupaneelissa oleviin kolmeen reikään. Pehmeä liina Tapin reikä...
Vaihe 3: Kiinnitä lasihylly. Jos kiinnität kotiteatterijärjestelmän jalustaan, kiinnitä Valmistautuminen kaiutinkoukut ensimmäisenä. (Lisätietoja on kohdassa ”Keskikaiuttimen asentaminen (vain television asennukseen kotiteatterijärjestelmät)” sivulla 12.) 1 Työnnä lasihylly kokonaan sisään, kunnes se koskettaa takapylvästä. Aseta holkit ylälevyyn. Kiinnitä holkit mukana tulevien ruuvien (+K4 × 20) kanssa.
Kiinnitä mukana tuleva Vaihe 4: paperimalli ylälevylle. Television asentaminen 1 Sovita mukana toimitetun paperimallin oikea kulma tasaan ylälevyn oikeanpuoleisen kulman kanssa. Kiinnitä televisio pöytätelineeseen, jos sitä ei ole jo Mallit, joita ei ole mainittu sivulla 2: kiinnitetty. Tutustu television mukana toimitettuun ohjeeseen Jos käytössä...
Asenna televisio Kiinnitä ankkuripultit. televisiojalustaan. Kiinnitä kaksi mukana tulevaa ankkuripulttia television takaosaan. 1 Kohdista pöytäteline television kuvaruudun kokomerkintöjen ja paperimallin kulmamerkintöjen mukaisesti niin, että pöytäjalustan pohjassa oleva reiät osuvat vaiheen 3 kohdassa 1 kiinnitettyihin holkkeihin. 2 Lukitse televisio paikalleen työntämällä sitä taaksepäin.
Página 97
Vaihe 5: Kytke kaapelit. Vie kaapelit kaapelipidikkeiden ja takapylvään reikien Varotoimet kaatumisen läpi. estämiseksi VAARA Varmista, ettei televisiojalusta pääse kaatumaan, jolloin seurauksena voi olla vamma tai vahinko. Kiinnitä tukihihna. 1 Kiinnitä tukihihna televisiojalustaan puuruuvilla ja ruuvitaltalla. 2 Kiinnitä tukihihna pöytätelineeseen mukana toimitetulla ruuvilla käyttämällä...
Tekniset tiedot Keskikaiuttimen asentaminen (vain kotiteatterijärjestelmät) Keskikaiutinmalli SS-CT71/CNP2200 on tarkoitettu seuraaviin kotiteatterijärjestelmiin: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K 30 kg DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW Huomautus kantokyvystä DAV-DZ250K Älä aseta lasihyllylle laitetta, joka ylittää sen kantokyvyn, DAV-DZ250M koska muuten hylly voi rikkoutua ja aiheuttaa vamman.
Página 99
Kiinnitä kaiutinkoukku. Ripusta keskikaiutin koukkujen ruuveihin kuvassa osoitetulla Kiinnitä kumpikin kaiutinkoukku mukana tulevien ruuvien (+P4 × 15) (kaksi ruuvia vasemmalle ja tavalla. oikealle) avulla ylälevyn alapuolelle. Keskikaiutin: SS-CT71/CNP2200 Kaiutin- koukku Keskikaiutin Ruuvi (+P4 × 15) Keskikaiutin: SS-CT72/CT74 Kaiutin- koukku Ruuvi (+P4 ×...
Página 100
Lees deze KDL-40V3100 KDL-32D2710 gebruiksaanwijzing aandachtig door tijdens de installatie van KDL-40V3000 KDL-32D2600 een tv. Sony is niet aansprakelijk voor ongelukken of schade KDL-40VL130 KLV-32V300A als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie. Geef KDL-40T3000 KLV-32S310A...
Página 101
Producten mogen alleen worden geïnstalleerd door erkende Stap niet op de tv-standaard. servicetechnici van Sony. U kunt vallen of het glas kan breken en letsel veroorzaken. De tv en de tv-standaard zijn erg zwaar; als niet-bevoegde personen de installatie uitvoeren, kan dit ernstig letsel veroorzaken.
Stel het glas niet bloot aan LET OP schokken. Als er geen rekening wordt gehouden met de Deze tv-standaard is gemaakt volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel van getemperd glas, maar u of beschadiging van eigendommen tot gevolg moet toch voorzichtig zijn. hebben.
Voor Sony-handelaars Stap 1: De onderdelen Lees de bovenstaande veiligheidsmaatregelen controleren aandachtig door en houd voldoende rekening met de Naam Aantal veiligheid tijdens het installeren, Bovenplaat onderhouden, controleren en repareren van dit product. Bodemplaat Ten minste twee personen moeten Zijstaander (L)* het installatiewerk uitvoeren.
Stap 2: 2 Bevestig de achterstaander aan de bodemplaat en draai de twee sluitnokken vast met een De tv-standaard schroevendraaier. monteren Sluitnok* Achterstaander WAARSCHUWING Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Bevestig de bovenplaat. * Voordat u de bovenplaat bevestigt, dient u ervoor te zorgen dat de aanduiding f naar boven wijst. 1 Draai de twee bijgeleverde sluitnokschroeven vast op de bovenplaat. Opmerking Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het Sluitnokschroef bevestigen van de bovenplaat.
Stap 3: Bevestig de glasplaat. Bevestig eerst de luidsprekerhaken als u het home De installatie van de tv cinema-systeem op de standaard aansluit. (Raadpleeg "De middenluidspreker installeren (Alleen voor home voorbereiden cinema-systemen)" op pagina 12.) 1 Duw de glasplaat volledig tot tegen de achterstaander.
Plak het bijgeleverde papieren Stap 4: sjabloon op de bovenplaat. De tv installeren 1 Kies de bijgeleverde papieren sjabloon en lijn de rechterhoek van de papieren sjabloon uit met de rechterhoek van de bovenplaat. Bevestig uw tv aan de tafelstandaard, als dat nog niet gebeurd Voor modellen die niet worden Als uw tv een draaimodel is (zie pagina 2), volg dan weergegeven op pagina 2:...
Página 108
Installeer de tv op de tv-standaard. Bevestig de ankerbouten. 1 Zorg ervoor dat de vorm van de tafelstandaard Bevestig de twee bijgeleverde ankerbouten op de achterkant van de tv. overeenkomt met de vorm van uw tv-scherm en de hoekaanduidingen van de papieren sjabloon, zodat de gaten onderaan de tafelstandaard overeenkomen met de moffen die u hebt bevestigd in deel 1 van stap 3.
Stap 5: Sluit de kabels aan. Steek de kabels door de kabelhouders en de gaten in de Veiligheidsmaatregelen achterstaander. om omvallen te voorkomen WAARSCHUWING Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de tv-standaard omvalt en zo letsel of schade veroorzaakt. Bevestig de ondersteuningsriem.
Technische gegevens De middenluidspreker installeren (Alleen voor home cinema-systemen) Het model SS-CT71/CNP2200 met middenluidspreker is voor de volgende modellen van home cinema- systemen: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K 30 kg DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW Opmerking over draagcapaciteit...
Página 111
Bevestig de luidsprekerhaak. Hang de middenluidspreker op de schroeven van de haak zoals Bevestig elke luidsprekerhaak met de bijgeleverde schroeven (+P4 × 15) (twee schroeven elk voor links/ afgebeeld. rechts) aan de onderkant van de bovenplaat. Middenluidspreker: SS-CT71/CNP2200 Luidspre- kerhaak Middenluidspreker Schroef (+P4 ×...
Página 112
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig KDL-40T2600 durch, wenn Sie mit der Installation eines Fernsehgeräts KDL-40S3000 betraut sind. Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle bzw. KDL-40SL130 Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder KDL-40D3550 unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt entstehen.
Página 113
Verletzungen kommen. Die Installation von Produkten sollte Lassen Sie Kinder nicht auf den ausschließlich von qualifiziertem Fernsehständer steigen oder Kundendienstpersonal von Sony zwischen die Böden klettern. durchgeführt werden. Wenn Kinder auf den Fernsehständer oder in den Bereich zwischen den Böden klettern, Das Fernsehgerät und der Fernsehständer sind sehr schwer.
Página 114
Stellen Sie den Fernsehständer nicht VORSICHT um, wenn das Fernsehgerät montiert ist oder angeschlossene Geräte Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von darin stehen. Verletzungen oder Sachschäden. Wenn Sie den Fernsehständer mit daran montiertem Fernsehgerät umstellen, Montieren Sie auf dem Ständer können Sie sich den Rücken verletzen oder der Fernsehständer kann umfallen...
Página 115
• Achten Sie darauf, sich nicht die Füße oder Hände unter Hinweis zur Verwendung der Bodenplatte einzuklemmen. • Fassen Sie den Fernsehständer beim Tragen nicht am Um den Fernsehständer sauber zu halten, wischen Sie ihn Glasboden. gelegentlich mit einem trockenen weichen Tuch ab. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Seifenlauge Schützen Sie das Glas vor heftigen...
Für Sony-Händler Schritt 1: Überprüfen der Lesen Sie die zuvor erläuterten Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig mitgelieferten Teile durch und beachten Sie bei der Installation, der Wartung, der Überprüfung und der Reparatur Bezeichnung Menge des Fernsehständers alle Deckplatte relevanten Sicherheitsmaßnahmen. Bodenplatte Die Installationsarbeiten müssen...
Für das Modell SU-FL300L werden drei Papierschablonen 2 Bringen Sie die hintere Stütze an der Bodenplatte mitgeliefert. an und ziehen Sie die Halterungen mit einem Die Beutel mit den Teilen sind mit Buchstaben des Schraubenzieher fest. Alphabets gekennzeichnet. Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Halterung* Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die oben Hintere Stütze...
Bringen Sie die Deckplatte an. * Vergewissern Sie sich vor dem Montieren der Deckplatte, dass die Markierung f nach oben weist. 1 Schrauben Sie zwei mitgelieferte Halteschrauben in die Deckplatte. Hinweis Achten Sie darauf, sich beim Montieren der Deckplatte nicht Halteschraube die Finger einzuklemmen.
Bringen Sie den Glasboden an. Schritt 3: Wenn Sie eine Heimkinoanlage auf dem Ständer Vorbereiten der montieren, bringen Sie zuerst die Lautsprecherwinkel an. Schlagen Sie dazu unter („Installieren des mittleren Installation des Lautsprechers (nur bei Heimkinoanlagen)“ auf Seite 14 Fernsehgeräts nach.) 1 Schieben Sie den Glasboden beim Einsetzen bis zum Anschlag hinein, so dass er die hintere Stütze...
Página 120
Schritt 4: Legen Sie die mitgelieferte Papierschablone auf die Montieren des Deckplatte. Fernsehgeräts 1 Wählen Sie die mitgelieferte Papierschablone aus und richten Sie die rechte Ecke der Papierschablone bündig an der rechten Ecke der oberen Platte aus. Bringen Sie den Standfuß an Ihrem Fernsehgerät an, falls Für Modelle, die nicht auf Seite 2 aufgeführt noch nicht geschehen.
Página 121
Montieren Sie das Fernsehgerät Bringen Sie die Ankerschrauben am Fernsehständer. 1 Richten Sie den Umriss des Standfußes am Umriss Befestigen Sie die beiden mitgelieferten der TV-Bildschirmgröße und an den Ankerschrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Eckmarkierungen auf der Papierschablone aus, so dass die Bohrungen unten am Standfuß...
Página 122
Schritt 5: Schließen Sie die Kabel an. Führen Sie die Kabel durch die Kabelhalter und die Sicherheitsmaßnahmen, Öffnungen an der hinteren Stütze. um ein Kippen des Geräts zu verhindern ACHTUNG Ergreifen Sie unbedingt geeignete Maßnahmen, um ein Umkippen des Fernsehständers und damit die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden zu verhindern.
Verankern Sie das Fernsehgerät Technische Daten an einer Wand. Halten Sie zu diesem Zweck eine starke handelsübliche Sicherungskette oder ein starkes handelsübliches Sicherungskabel sowie einen Maueranker bereit. 1 Bringen Sie den Maueranker an einer soliden Wand 2 Ziehen Sie die Sicherungskette oder das Sicherungskabel durch die beiden Ösen der Ankerschrauben und befestigen Sie dann das andere Ende der Kette oder des Kabels am...
Installieren des Vor dem Anbringen des Lautsprecherwinkels: Beim SS-CT71/CNP2200 müssen die Markierungen mittleren Lautsprechers H-L/H-R nach vorne weisen. (H-L ist für die linke, H-R für die rechte Seite.) (nur bei Beim SS-CT72/CT74 müssen die Markierungen Heimkinoanlagen) S-L/S-R nach vorne weisen. (S-L ist für die linke, S-R für die rechte Seite.) Lautsprecherwinkelschraube für SS-CT72/CT74...
Página 125
Hängen Sie den mittleren Lautsprecher wie in der Abbildung dargestellt in die Winkelschrauben ein. Mittlerer Lautsprecher (DE)
Informazioni sulla KDL-40D3010 KDL-40D3000 sicurezza KDL-40D2810 KDL-40D2710 KDL-52W3000 Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, se KDL-52WL130 il prodotto viene utilizzato in modo errato potrebbero KDL-46W3000 verificarsi ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche, al SU-FL300L KDL-46V3000 capovolgimento o alla caduta del prodotto stesso. Per evitare...
Página 127
L’installazione dei prodotti deve essere eseguita esclusivamente da Non salire sul supporto per personale Sony qualificato. televisore. Il televisore e il suo supporto sono molto pesanti, pertanto se Si potrebbe cadere oppure rompere il l’installazione viene effettuata da persone non qualificate vetro e provocare delle lesioni.
Non sottoporre il vetro ad urti AVVERTIMENTO eccessivi. Se le precauzioni riportate di seguito non Sebbene il presente supporto per vengono rispettate, è possibile causare ferite o televisore sia costruito in vetro danni a oggetti. temperato, occorre maneggiarlo con cura. Se il vetro si rompe, i frammenti Non installare apparecchi diversi da potrebbero causare ferite.
Per gli installatori Sony Punto 1: Verifica dei componenti Assicurarsi di leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza precedentemente descritte e di prestare particolare Nome Quantità attenzione durante l’installazione, Ripiano superiore la manutenzione, i controlli e le riparazioni del presente prodotto.
Página 130
Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disporre di un 2 Fissare il sostegno posteriore al ripiano di base e cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra. stringere i due tasselli con un cacciavite. Punto 2: Tassello* Sostegno Montaggio del supporto posteriore per televisore...
Página 131
Installazione del ripiano * Prima di fissare il ripiano superiore, accertarsi che il segno f sia rivolto verso l’alto. superiore. Nota 1 Stringere i due tasselli in dotazione al ripiano Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante il superiore. fissaggio del ripiano superiore.
Punto 3: Montare il ripiano in vetro. Se si collega il sistema Home Theatre al supporto, Preparazione fissare innanzitutto i staffa del diffusori. (fare riferimento a “Installazione del diffusore centrale (solo all’installazione del per sistemi di Home Theatre)” a pagina 13). televisore 1 Inserire completamente il ripiano in vetro fino a toccare il sostegno posteriore.
Página 133
Incollare il modello in carta in Punto 4: dotazione sul ripiano superiore. Installazione del 1 Scegliere il modello in carta in dotazione e allineare televisore i lati dell’angolo destro del modello con l’angolo destro del ripiano superiore. Per i modelli non specificati a pagina 2: Collegare il televisore al supporto da tavolo se non è...
Página 134
Disporre il televisore sul supporto Fissare i dispositivi di per televisore. ancoraggio. 1 Far corrispondere il contorno del supporto da tavolo Fissare i due dispositivi di ancoraggio in dotazione al con il contorno delle dimensioni dello schermo del retro del televisore. televisore e con i segni di angolo sul modello in carta, in modo tale che i fori sul fondo del supporto da tavolo siano allineati con i manicotti installati...
Página 135
Punto 5: Collegare i cavi. Passare i cavi attraverso i fermacavi e i fori sul Misure di sicurezza per sostegno posteriore. evitare che il supporto si capovolga ATTENZIONE Assicurarsi di prendere le dovute precauzioni in modo che il supporto per televisore non si capovolga provocando eventuali lesioni e danni.
Caratteristiche tecniche Fissare il televisore alla parete. A questo scopo, preparare una catena o una corda robusta del tipo disponibile in commercio e una staffa di ancoraggio a parete. 1 Fissare la staffa di ancoraggio a parete a una parete robusta.
Installazione del Prima di fissare la staffa del diffusore: Per il modello SS-CT71/CNP2200, i segni H-L/H-R diffusore centrale (solo devono essere rivolti in avanti (H-L significa lato sinistro, H-R lato destro). per sistemi di Home Per il modello SS-CT72/CT74, i segni S-L/S-R devono Theatre) essere rivolti in avanti (S-L significa lato sinistro, S-R lato destro).
Página 138
Appendere il diffusore centrale sulle viti delle staffe, come illustrato. Diffusore centrale (IT)
Página 140
KDL-40D3550 KDL-40D3500 KDL-40D3100 KDL-40D3010 Ασφάλεια KDL-40D3000 KDL-40D2810 KDL-40D2710 Τα προϊ ντα της Sony σχεδιάζονται με γνώμονα την KDL-52W3000 ασφάλεια. Λανθασμένος χειρισμ ς ενδέχεται να KDL-52WL130 προκαλέσει σοβαρ τραυματισμ λ γω πυρκαγιάς, KDL-46W3000 ηλεκτροπληξίας, ανατροπής ή πτώσης του προϊ ντος. SU-FL300L KDL-46V3000 Για...
Página 141
Τα προϊ ντα πρέπει να τοποθετούνται μ νο απ εκπαιδευμένους αντιπροσώπους Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σέρβις της Sony. σκαρφαλώνουν στη βάση της Το βάρος της τηλε ρασης και της βάσης της τηλε ρασης ή να χώνονται ανάμεσα τηλε ρασης είναι πολύ μεγάλο και τυχ ν τοποθέτηση...
Página 142
Μην μετακινείτε τη βάση της ΠΡΟΣΟΧΗ τηλε ρασης με την τηλε ραση προσαρτημένη ή με συνδεδεμένο Εάν δεν ληφθούν οι ακ λουθες προφυλάξεις, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή εξοπλισμ στο εσωτερικ . υλικές ζημιές. Αν μετακινείτε τη βάση της τηλε ρασης με την τηλε ραση Μην...
Página 143
• Μην σύρετε τη βάση της τηλε ρασης. Τα τμήματα Παρατηρήσεις σχετικά με την βάσης της βάσης της τηλε ρασης ενδέχεται να εγκατάσταση αποκολληθούν και να προκαλέσουν βλάβη στο δάπεδο. • Κατά τη συναρμολ γηση, απλώστε τα υλικά • Προσέξτε να μην τραυματίσετε τα χέρια ή τα π δια συσκευασίας...
Página 144
Για τους Βήμα 1: αντιπροσώπους της Έλεγχος των μερών Sony Διαβάστε προσεκτικά τις νομα Ποσ τητα προφυλάξεις ασφαλείας που Επάνω περιγράφονται προηγουμένως και επιφάνεια τηρήστε τα μέτρα ασφαλείας κατά Επιφάνεια τη διάρκεια της τοποθέτησης, της βάσης συντήρησης, του ελέγχου και της...
Página 145
Βεβαιωθείτε πριν τη συναρμολ γηση τι έχετε ένα 2 Προσαρτήστε τον πίσω πυλώνα στην κατάλληλο κατσαβίδι Phillips για τις βίδες που επιφάνεια βάσης και σφίξτε τις δύο βίδες προαναφέρθηκαν. σύνδεσης με κατσαβίδι. Βήμα 2: Βίδα σύνδεσης* Πίσω πυλώνας Συναρμολ γηση της βάσης...
Página 146
Προσαρτήστε την επάνω επιφάνεια. 1 Βιδώστε τις δύο παρεχ μενες βίδες σύνδεσης Επάνω επιφάνεια στην επάνω επιφάνεια. Βίδα σύνδεσης Βίδα (+PWH5 × 25) Μαλακ πανί Επάνω επιφάνεια Η παρακάτω εικ να παρουσιάζει το μοντέλο SU-FL300M ως παράδειγμα. Για το SU-FL300L, υπάρχουν...
Página 147
Προσαρτήστε τον εμπρ ς πίνακα Προσαρτήστε το γυάλινο ράφι. στη βάση της τηλε ρασης. Εάν συνδέετε το σύστημα οικιακού κινηματογράφου στη βάση της τηλε ρασης, 1 Ευθυγραμμίστε τους τρεις πείρους της βάσης προσαρτήστε πρώτα το στήριγμα ηχείου. της τηλε ρασης με τις τρεις οπές του εμπρ ς (Ανατρέξτε...
Página 148
Βήμα 3: Επικολλήστε τον παρεχ μενο χάρτινο οδηγ στην επάνω Προετοιμασία για την επιφάνεια. εγκατάσταση της 1 Επιλέξτε το παρεχ μενο πατρ ν και ευθυγραμμίστε τις άκρες της δεξιά γωνίας του τηλε ρασης πατρ ν με τη δεξιά γωνία του καπέλου. Για...
Página 149
Βήμα 4: Τοποθετήστε την τηλε ραση στη βάση τηλε ρασης. Εγκατάσταση της 1 Ταιριάξτε το περίγραμμα της επιτραπέζιας βάσης τοποθέτησης με το περίγραμμα της οθ νης και τα τηλε ρασης σημάδια των γωνιών στο χάρτινο πατρ ν, έτσι ώστε οι τρύπες στο κάτω μέρος της επιτραπέζιας βάσης...
Página 150
Βήμα 5: Προσαρτήστε τους κοχλίες στήριξης. Μέτρα ασφαλείας για Στερεώστε τους δύο παρεχ μενους κοχλίες στήριξης στο πίσω μέρος της τηλε ρασης. την αποφυγή ανατροπής Κοχλίας στήριξης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε τι έχετε λάβει τα απαραίτητα μέτρα ώστε να αποτραπεί η πτώση της βάσης της τηλε...
Página 151
Συνδέστε τα καλώδια. Στερεώστε την τηλε ραση στον τοίχο. Περάστε τα καλώδια απ τις θήκες των καλωδίων και τις οπές του πίσω πυλώνα. Ετοιμάστε ένα δυνατ σχοινί ή αλυσίδα που διατίθεται στο εμπ ριο και έναν βραχίονα επιτοίχιας στερέωσης για τον σκοπ αυτ . 1 Στερεώστε...
Página 152
Τεχνικά χαρακτηριστικά Εγκατάσταση του κεντρικού ηχείου (μ νο για συστήματα οικιακού κινηματογράφου) Το μοντέλο κεντρικού ηχείου SS-CT71/CNP2200 αφορά τα παρακάτω μοντέλα συστημάτων οικιακού κινηματογράφου: DAV-HDX665 HT-SF2000 30 kg DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K Σημείωση...
Página 153
Πριν προσαρτήσετε το στήριγμα ηχείου: Κρεμάστε το κεντρικ ηχείο στη Για SS-CT71/CNP2200, τα σημάδια H-L/H-R βίδα στηρίγματος πως στην πρέπει να είναι στραμμένα προς τα εμπρ ς. (τα εικ να. σημάδια H-L είναι για την αριστερή πλευρά και τα H-R είναι για την δεξιά.) Για...
Página 154
пepeдaйтe это pyководcтво покyпaтeлю. KDL-40D3100 KDL-40D3010 KDL-40D3000 KDL-40D2810 Безопасность KDL-40D2710 KDL-52W3000 KDL-52WL130 Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по KDL-46W3000 SU-FL300L бeзопacноcти. Нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий KDL-46V3000 можeт cтaть пpичиной cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe KDL-46VL130 поpaжeния элeктpичecким током, возгоpaния, KDL-46S3000 опpокидывaния или пaдeния издeлия. Bо избeжaниe Этa подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для...
Página 155
Уcтaновкy дaнного издeлия должны выполнять только Не вставайте на подставку. квалифицированные тexничecкиe Можно упасть, разбить стекло и cпeциaлиcты фиpмы Sony. получить травму. Уcтaновкa дpyгими лицaми, нe имeющими cпeциaльной лицeнзии, можeт cтaть пpичиной получения тяжeлыx тpaвм, поcколькy тeлeвизоp и подcтaвкa очeнь тяжeлыe.
Página 156
Не перемещайте подставку с ВНИМАНИЕ установленным телевизором или с подключенным оборудованием Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть на внутренней полке. полyчeния тpaвм или повpeждeния Если перемещать подставку с имyщecтвa. установленным телевизором, можно повредить спину, подставка Не устанавливайте другие может опрокинуться и причинить серьезную...
Не подвергайте стекло сильным Для дилepов Sony ударам. Этa подcтaвкa cдeлaнa из Oбязaтeльно пpочтитe зaкaлeнного cтeклa, но, тем информацию по бeзопacноcти и не менее, следует cоблюдaйтe оcобыe мepы соблюдать осторожность. пpeдоcтоpожноcти во вpeмя Ecли cтeкло paзобьeтcя, eго оcколки могyт cтaть...
Для модели SU-FL300L поставляются три Шаг 1. бумажных шаблона. Пакеты с деталями отмечены в алфавитном Проверка порядке. комплектности Перед сборкой приготовьте крестообразную отвертку, подходящую для указанных выше винтов. Наименование Количес Шаг 2. Верхняя полка Сборка подставки для Основание телевизора Боковая стенка (L)* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Прикрепление верхней полки. 2 Прикрепите заднюю стенку к основанию и затяните отверткой два эксцентрика. 1 Вкрутите два прилагаемых винта с эксцентриками в верхнюю полку. Эксцентрик* Винт с эксцентриком Задняя стенка Мягкая ткань Верхняя полка На рисунке изображена модель SU-FL300M. Для модели SU-FL300L верхняя полка имеет два...
Прикрепление передней 2 Совместите и вставьте неподвижные кронштейны, расположенные на обеих панели к подставке. сторонах верхней панели, в отверстия в 1 Совместите три штифта подставки с тремя боковых стойках. отверстиями передней панели. 3 Закрепите боковые стенки четырьмя прилагаемыми винтами (+PWH5 × 25). Отверстие...
Прикрепление стеклянной Шаг 3. полки. Подготовка к При креплении системы домашнего кинотеатра установке телевизора к стойке сначала прикрепите крюки стойки. (См. раздел “Установка центрального громкоговорителя (только для систем домашнего кинотеатра)” на стр. 14.) Прикрепление втулок к верхней 1 Полностью вставьте стеклянную полку до полке.
Прикрепление прилагаемого Шаг 4. бумажного шаблона к верхней Установка телевизора полке. 1 Выберите прилагающийся бумажный шаблон и совместите концы правого угла Прикрепите телевизор к опоре настольного типа, шаблона с правым углом верхней панели. если это еще не сделано. При установке вращающихся моделей, указанных на Для...
Página 163
Установка телевизора на Прикрепление анкерных подставку. болтов. 1 Совместите контур опоры настольного типа Вкрутите два прилагаемых анкерных болта в с контуром, который обозначает размер заднюю часть телевизора. экрана телевизора и метками углов на бумажном шаблоне, чтобы отверстия на нижней поверхности опоры настольного типа...
Página 164
Шаг 5. Подключение кабелей. Пропустите кабели через фиксаторы и Меры отверстия в задней стенке. предосторожности для предотвращения опрокидывания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно примите меры для предотвращения опрокидывания подставки и причинения травм или ущерба. Присоединение поддерживающего ремня. Примечание 1 Закрепите поддерживающий ремень на В...
Прикрепление телевизора к Технические стене. характеристики Заранее приготовьте имеющийся в продаже прочный шнур или цепь и настенный крепежный кронштейн. 1 Закрепите настенный крепежный кронштейн на прочной стене. 2 Протяните шнур или цепь через оба отверстия в анкерных болтах, а затем закрепите...
Установка центрального Перед установкой крепления громкоговорителя громкоговорителя В модели SS-CT71/CNP2200 обозначения H-L/ H-R должны быть направлены вперед. (H-L (только для систем обозначает левую сторону, H-R — правую.) В модели SS-CT72/CT74 обозначения S-L/S-R домашнего кинотеатра) должны быть направлены вперед. (S-L обозначает левую сторону, S-R — правую.) Винт...
Página 167
Подвешивание центрального громкоговорителя на крепления, как показано на рисунке. Центральный громкоговоритель (RU)
Página 168
Produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu Niektóre modele mogą nie być dostępne w magazynach, firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej mogą już nie być produkowane lub mogą być dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności.
Página 169
Produkty winny być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanych W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża przedstawicieli serwisu firmy Sony. temperatura wewnątrz urządzenia może Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane spowodować pożar. grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i stolik TV są...
• Podczas przenoszenia stolika TV nie należy chwytać PRZESTROGA za szklaną półkę. Nieprzestrzeganie poniższych zasad Należy chronić szklane elementy bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. przed nadmiernymi wstrząsami. Stolik TV wykonany został z hartowanego szkła, ale mimo Nie należy mocować na stoliku TV to należy zachować...
Płyta górna środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika TV . Podstawa Informacja dla Kolumna boczna (L)* dystrybutorów Sony Kolumna boczna (R)* Należy uważnie przeczytać Kolumna tylna powyższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zwracać Panel przedni szczególną...
Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami 2 Zamontować kolumnę tylną na podstawie i alfabetu. dokręcić dwa wkręty blokujące wkrętakiem. Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów. Wkręt blokujący* Kolumna Krok 2: tylna Montaż stolika TV OSTRZEŻENIE Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między częściami urządzenia może spowodować...
Página 173
Zamontować płytę górną. * Przed zamontowaniem płyty górnej należy upewnić się, że znak f jest skierowany w górę. 1 Wkręcić dwa wkręty blokujące w płytę górną. Uwaga Wkręt blokujący Podczas montażu płyty górnej należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców. Przymocować...
Krok 3: Zamocować szklaną półkę. Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony Przygotowanie do do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty mocujące głośników (informacje na ten temat instalacji telewizora znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego)” na stronie 13.) Zamocować...
Nakleić szablon papierowy Krok 4: dołączony do zestawu na płytę Instalacja telewizora górną. 1 Wybrać jeden z szablonów papierowych znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy Zamontować telewizor na stojaku stołowym, jeśli nie róg szablonu do prawego rogu płyty górnej. został...
Página 176
Zamocować telewizor na stoliku Zamocować wkręty kotwowe. Wkręcić dwa wkręty kotwowe dołączone do zestawu w tylną ściankę telewizora. 1 Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu ekranu telewizora i narożników na szablonie papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części stojaka do tulejek przykręconych w 1. części procedury opisanej w kroku 3.
Página 177
Krok 5: Podłączyć przewody. Przeciągnąć przewody przez uchwyty i otwory w Środki ostrożności kolumnie tylnej. chroniące przed przewróceniem OSTRZEŻENIE Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia ciała i szkody. Założyć pas mocujący. 1 Przykręcić pas mocujący do stolika TV za pomocą...
Dane techniczne Przymocować telewizor do ściany. W tym celu należy przygotować dostępną w sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt kotwiący. 1 Zamocować uchwyt kotwiący w solidnej ścianie. 2 Przeciągnąć linkę lub łańcuch przez obydwa otwory we wkrętach kotwowych, a następnie przymocować...
Página 179
Instalowanie głośnika Zamontować uchwyt mocujący głośnika. środkowego (dotyczy tylko Każdy uchwyt dokręcić za pomocą wkrętów zestawów kina domowego) dołączonych do zestawu (+P4 × 15) (po dwa wkręty na każdą stronę) do spodu płyty górnej. Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest przeznaczony do współpracy z następującymi zestawami kina domowego: DAV-HDX665 HT-SF2000...
Página 180
Zawiesić głośnik środkowy na uchwytach mocujących w sposób pokazany na rysunku. Głośnik środkowy (PL)
Página 182
Produkty uvedené níže mohou být změněny bez kvalifikovanými servisními pracovníky společnosti předchozího upozornění. Některé modely mohou být Sony, neboť instalace vyžaduje více než dvě osoby, vyprodané, nedostupné v některých oblastech, nebo odborný přístup, zajištění a pracovní postup. mohla být jejich výroba ukončena.
Página 183
Instalaci produktu smí provádět Nestoupejte si na stojan. pouze kvalifikovaní zaměstnanci Může dojít ke zranění pádem nebo firmy Sony. prolomením skla. Televizor a stojan jsou velmi těžké. Instalace prováděná nekvalifikovanými osobami může mít za následek vážná poranění.
Página 184
Nevystavujte sklo silným úderům. UPOZORNĚNÍ Stojan je vyroben z tvrzeného skla, přesto je opatrnost V případě nedodržení následujících opatření nutná. může dojít k poranění nebo hmotným škodám. V případě poškození skla může dojít ke zranění střepy, Neinstalujte žádná zařízení kromě dodržujte proto pravidla uvedeného produktu.
Prodejcům Sony Krok 1: Kontrola součástek Pečlivě si přečtěte výše uvedené pokyny a bezpečnostní opatření a dbejte na bezpečnost práce Název Množství během instalace, údržby, Horní deska prověřování a oprav tohoto produktu. Spodní deska Dbejte na to, aby instalaci prováděly Boční...
Página 186
Krok 2: 2 Připevněte Zadní podpěru ke Spodní desce a zajistěte oba vačkové šrouby šroubovákem. Sestavování stojanu Vačkový šroub* Zadní podpěra VAROVÁNÍ Pokud dojde k přiskřípnutí AC síťového kabelu pod nebo mezi součástmi zařízení, může dojít ke zkratu nebo elektrickému šoku. Pokud zakopnete o AC síťový kabel nebo připojovací...
Página 187
Připevněte horní desku. * Před připevněním horní desky se ujistěte, že značka f míří nahoru. 1 Utáhněte na horní desce oba dodané vačkové šrouby. Poznámka Dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí prstů během Vačkový šroub upevňování horní desky. Připevňování přední desky ke stojanu.
Página 188
Krok 3: Připevnění skleněných polic. Pokud ke stojanu připojíte Home Theatre System, Příprava k instalaci nejprve připojte úchyty reproduktorů. (Řiďte se podle „Instalace centrálního reproduktoru (Pouze televizoru pro systémy Home Theatre)“ str. 12.) 1 Zasuňte skleněnou polici až dozadu dokud se nedotkne zadní...
Página 189
Vložte dodanou papírovou Krok 4: šablonu na horní desku. Instalace televizoru 1 Vyberte si jednu z dodaných papírových šablon a srovnejte pravý roh šablony s pravým rohem horní desky. Připevněte televizor k stolnímu stojanu, pokud není již připevněný. Pro modely neuvedené na straně 2: Pouze pro uvedené...
Página 190
Nainstalujte televizor na stojan. Připevněte ukotvovací šrouby. 1 Srovnejte obrys stolního stojanu s obrysem Připevněte dva dodané ukotvovací šrouby na zadní obrazovky televizoru a značek rohů na papírové části televizoru. šabloně tak, aby otvory ve spodní části stolního stojanu srovnané s návlačkami, které byly připojeny v části 1 kroku 3.
Página 191
Krok 5: Připojování kabelů. Provlékněte kabely úchyty kabelů a otvory v Bezpečnostní opatření zadních podpěrách. k zabránění převrácení VAROVÁNÍ Ujistěte se, že jste učinili nezbytná opatření k zamezení převrácení stojanu a způsobení zranění a škody. Připevněte zajišťovací pás. 1 Přišroubujte zajišťovací pás ke stojanu dodaným dřevěným šroubem pomocí...
Página 192
Specifikace Instalace centrálního reproduktoru (Pouze pro systémy Home Theatre) Centrální reproduktor SS-CT71/CNP2200 je určen pro následující modely systému Home Theatre: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 30 kg DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 Poznámka k nosnosti DAV-DZ250KW Neumisťujte na skleněnou polici předměty, jejichž...
Página 193
Připevněte úchyt reproduktoru. Připevněte každý úchyt reproduktoru dodanými šrouby (+P4 × 15) (dva šrouby pro levý a dva pro pravý) ke spodní části horní desky. Centrální reproduktor: SS-CT71/CNP2200 Úchyt reproduktoru Šroub (+P4 × 15) Centrální reproduktor: SS-CT72/CT74 Úchyt reproduktoru Šroub (+P4 ×...
Página 194
Pre montáž TV sú potrebné aspoň dve osoby, špeciálne SU-FL300M KDL-40W3100 KDL-32D3000 zaobchádzanie a technika. Pri montáži TV nahliadnite KDL-40W3000 KDL-32D2810 do tohto návodu. Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za KDL-40V3100 KDL-32D2710 akékoľvek nehody alebo škody spôsobené nesprávnou KDL-40V3000 KDL-32D2600 montážou alebo zaobchádzaním. Po montáži odovzdajte,...
Página 195
Tento výrobok by mali montovať iba Na stojan na televízor nestúpajte. kvalifikovaní zástupcovia servisu Môžete spadnúť alebo rozbiť sklo a Sony. spôsobiť si tak poranenie. Televízor aj stojan na televízor sú veľmi ťažké predmety; montáž vykonaná nekvalifikovanou osobou môže viesť k vážnemu poraneniu.
Página 196
Nevystavujte sklo prílišným UPOZORNENIE nárazom. Ak nebudete dodržiavať nasledujúce Tento stojan na televízor je bezpečnostné opatrenia, môže dôjsť k vyrobený z tvrdeného skla, poraneniu alebo škode na majetku. napriek tomu je s ním potrebné zaobchádzať opatrne. Nemontujte žiadne iné zariadenia, Ak sa sklo rozbije, mohli by než...
Pre predajcov Sony Krok 1: Kontrola súčiastok Starostlivo si prečítajte bezpečnostné pokyny popísané vyššie a venujte zvláštnu Názov Množstvo pozornosť bezpečnosti počas Horná doska montáže, údržby, kontrolovania a opráv tohto výrobku. Spodná doska Zaistite, aby montáž vykonávali Bočný stĺpik (L)* aspoň...
Krok 2: 2 K spodnej doske pripojte zadný stĺpik a zaistite dve poistky Camlock pomocou skrutkovača. Zostavenie stojana na Poistka televízor Camlock* Zadný stĺpik VAROVANIE Ak dovolíte, aby bol napájací kábel pricviknutý pod alebo medzi jednotlivé zariadenia, môže dôjsť k skratu alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pripevnite hornú dosku. * Pred pripevnením hornej dosky sa uistite, že značka f mieri nahor. 1 Dotiahnite na hornej doske dve dodané skrutky Camlock. Poznámka Buďte opatrní, aby ste si pri nasadzovanie hornej dosky Skrutka Camlock nepricvikli prsty. Pripojte k stojanu na televízor predný...
Krok 3: Pripevnite sklenenú poličku. Ak pripevňujete domáce kino k stojanu, najprv Príprava na pripevnenie pripevnite háčik pre reproduktor. (pozri „Montáž stredového reproduktora (iba pre domáce kiná)“ televízora na strana 12) 1 Plne zasuňte sklenenú poličku tak, aby sa dotkla zadného stĺpika. Pripevnite puzdrá...
Página 201
Vložte dodanú papierovú Krok 4: šablónu na hornú dosku. Pripevnenie televízora 1 Vyberte dodanú papierovú šablónu a zarovnajte hrany pravého rohu šablóny s pravým rohom vrchnej dosky. Priložte váš TV na horný stolový stojan, ak ešte nie je. Iba pri otočných modeloch uvádzaných na strane 2 Pre modely, ktoré...
Página 202
Pripevnite televízor na stojan na Pripevnite kotviace skrutky. televízor. Zaistite dve dodané kotviace skrutky do zadnej časti televízora. 1 Zosúlaďte obrys vrchného stolového stojana s obrysom veľkosti TV obrazovky a rohovými značkami na papierovej šablóne, aby sa otvory na spodku vrchného stolového stojana zarovnali s objímkami, ktoré...
Página 203
Krok 5: Pripojte káble. Káble veďte cez držiaky káblov a otvory v zadnom Bezpečnostné stĺpiku. opatrenia zabraňujúce prevrhnutiu VAROVANIE Vykonajte taktiež opatrenia, aby ste zabránili prevrhnutiu stojana na televízor a spôsobeniu prípadného poranenia alebo škody. Pripevnite remeň podpery. 1 Pomocou skrutkovača priskrutkujte prídržný remeň...
Technické údaje Montáž stredového reproduktora (iba pre domáce kiná) Model stredového reproduktora SS-CT71/ CNP2200 je vhodný pre nasledujúce modely domácich kín: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K 30 kg DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW Poznámka k nosnosti DAV-DZ250K Na sklenenú...
Pripevnite háčik pre reproduktor. Zaistite jednotlivé háčiky pre reproduktory pomocou dodaných skrutiek (+P4 × 15) (dve skrutky pre ľavú a pravú stranu) k spodnej strane hornej dosky. Stredový reproduktor: SS-CT71/CNP2200 Háčik pre reproduktor Skrutka (+P4 × 15) Stredový reproduktor: SS-CT72/CT74 Háčik pre reproduktor Skrutka...
Página 206
óvatosság és technológia szükséges. TV- KDL-40W3000 KDL-32D2810 készülék felszerelésekor gondosan kövesse a jelen KDL-40V3100 KDL-32D2710 útmutató utasításait. A Sony nem felelős a termék nem KDL-40V3000 KDL-32D2600 megfelelő kezeléséből vagy felszereléséből eredő KDL-40VL130 KLV-32V300A károkért vagy sérülésekért. A felszerelés után adja át ezt...
Página 207
áramütéshez vagy a termék átbillenéséhez vezethet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ne takarja el a TV-készülék A termékek felszerelését csak jóváhagyott Sony képviselő szellőzőnyílásait. végezheti el. Ha eltakarja a szellőzőnyílásokat (ruhával stb.), a hő nem tud távozni a készülékből, A TV-készülék és a TV-állvány nagyon nehéz;...
Página 208
Óvja az üveget az erős ütődésektől. VIGYÁZAT A TV-állvány edzett üvegből készült, de óvatosan kell Az alábbi óvintézkedések be nem tartása esetén eljárni. sérülés vagy anyagi kár következhet be. Ha az üveg eltörik, az üvegrészek sérülést Csak a megadott berendezésnek okozhatnak, ezért tartsa be az megfelelő...
Página 209
Sony forgalmazóknak 1. lépés: Az összetevők Győződjön meg róla, hogy ellenőrzése alaposan átolvasta az előzőekben bemutatott biztonsági óvintézkedéseket, és különös Név Mennyisé figyelmet fordítson a biztonságra Felső lap a termék felszerelése, karbantartása, ellenőrzése és Alaplap javítása során. Oldaloszlop (L)* Győződjön meg róla, hogy a felszerelést két vagy több személy...
Página 210
Győződjön meg róla, hogy az összeszerelés elkezdése 2 Csatlakoztassa a hátulsó oszlopot az előtt rendelkezik olyan csillagcsavarhúzóval, amely megfelel a fentiekben bemutatott csavaroknak. alaplaphoz, és csavarhúzóval rögzítse a két bütykös rögzítőt. 2. lépés: Bütykös rögzítő* Hátulsó oszlop A TV-állvány összeszerelése FIGYELEM Ha az AC-tápkábel a berendezés alá...
Página 211
Csatlakoztassa a felső lapot. * A felső lap csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy az f jelölés felfele mutat. 1 Húzza rá a két mellékelt bütykös rögzítőcsavart a felső lapra. Megjegyzés Legyen óvatos, nehogy becsípje az ujját a felső lap Bütykös rögzítőcsavar csatlakoztatása közben.
Página 212
3. lépés: Csatlakoztassa az üvegpolcot. Ha házimozi rendszert csatlakoztat az állványhoz, A TV-készülék először a hangszórórögzítőket szerelje fel (Tájékoztatásul lásd: „Középső hangszóró felszerelésének felszerelése (csak házimozi rendszerek)” részt a előkészítése 12. oldalon). 1 Helyezze be teljesen az üvegpolcot, amíg az hozzá...
Página 213
Illessze a mellékelt papírsablont 4. lépés: a felső lapra. A TV-készülék 1 Válassza ki a mellékelt papírsablont, és illessze felszerelése a papírsablon jobb sarkát a felső lap jobb sarkához. A 2. oldalon nem látható modellek esetén: Ha még nem tette meg, csatlakoztassa a TV-készüléket Mindenképpen használja a TV-készülékhez az asztallap-állványhoz.
Página 214
Szerelje a TV-készüléket a TV- Csatlakoztassa a állványra. rögzítőcsapokat. 1 Illessze az asztallap-állvány körvonalát a TV- Rögzítse a két mellékelt rögzítőcsapot a TV- képernyő körvonalához és a papírsablon készülék hátuljához. sarokjelzéseihez, hogy az asztallap-állvány alján található furatok illeszkedjenek a 3. lépés 1. részében csatlakoztatott perselyekhez.
Página 215
5. lépés: Csatlakoztassa a kábeleket. Vezesse át a kábeleket a kábeltartókon és a hátulsó Biztonsági oszlopfuratokon. intézkedések az átbillenés megakadályozása érdekében FIGYELEM Tegyen meg minden annak érdekében, hogy a TV- állvány ne forduljon át, mert ez lehetséges sérülést és károsodást okozhat. Megjegyzés A tartószíj csatlakoztatása.
Műszaki adatok Középső hangszóró felszerelése (csak házimozi rendszerek) Az SS-CT71/CNP2200 típusú középső hangszóró a következő házimozi rendszerekhez érhető el: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K 30 kg DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW Teherbírással kapcsolatos megjegyzés DAV-DZ250K DAV-DZ250M Az üvegpolcokra ne helyezzen a maximális...
Página 217
Csatlakoztassa a hangszórórögzítőt. A mellékelt csavarokkal (+P4 × 15) (a bal/jobb oldalhoz két-két csavar) rögzítse az egyes hangszórórögzítőt a felső lap alá. Középső hangszóró: SS-CT71/CNP2200 Hangszórórögzítő Csavar (+P4 × 15) Középső hangszóró: SS-CT72/CT74 Hangszórórögzítő Csavar (+P4 × 15) Akassza a középső hangszórót a rögzítőcsavarokra az ábra szerint.
KLV 46V300A KDL 32SL130 teknik bilgi gerektirir. Bir TV’yi monte ederken bu kılavuzu KLV 46D300A KDL 32D3100 dikkatli bir şekilde okuyun. Sony, yanlış montaj veya KDL 40W3500 KDL 32D3010 kullanımın neden olduğu herhangi bir kaza veya hasardan SU FL300M KDL 40W3100 KDL 32D3000 sorumlu değildir.
Página 219
Düşebilir veya camı kırabilirsiniz ve bu yaralanmaya neden olabilir. Aşağıdaki önlemlere uyulmazsa, yangın, elektrik çarpması veya ürünün devrilmesi yüzünden ciddi yaralanma veya ölüm olabilir. Ürünün yalnızca yetkili Sony servis TV’nin havalandırma deliklerini elemanları tarafından monte kapatmayın. edilmesi gerekir. Havalandırma deliklerini kapatırsanız (bez TV ve TV Sehpası...
Página 220
Camı aşırı sert darbeye maruz DİKKAT bırakmayın. Aşağıdaki önlemler alınmazsa, yaralanma Bu TV Sehpası sertleştirilmiş veya eşya hasarı oluşabilir. camdan yapılmıştır, ancak dikkat edilmesi gerekir. Cam kırılırsa cam parçaları Belirtilen ürün dışında herhangi bir yaralanmaya neden olabilir bu donanım kurmayın. yüzden aşağıdaki önlemleri alın.
Sony satıcıları için Adım 1: Parçaları kontrol etme Şimdiye kadar açıklanan güvenlik önlemlerini baştan sona okuduğunuzdan ve ürünün Adı Miktarı montajı, bakımı, kontrolü ve Üst Pano tamiri sırasında güvenliğe özel önem verdiğinizden emin olun. Taban Panosu Montaj işlemini iki veya daha fazla Yan Sütun (L)*...
Página 222
Adım 2: 2 Arka Sütunu Taban Panosuna takın ve bir tornavidayla iki Kam kilitlemeliyi sabitleyin. TV Sehpasının Montajı Kam kilitlemeli* Arka Sütun UYARI AC güç kablosunun donanımın altına veya parçalarının arasına sıkışmasına izin verirseniz bu bir kısa devre veya elektrik çarpmasına neden olabilir. AC güç kablosuna veya bağlantı...
Página 223
Üst Panoyu takın. * Üst Panoyu takmadan önce f işaret noktalarının yukarı doğru olduğundan emin olun. 1 Ürünle birlikte verilen iki Kam kilitlemeli vidayı Üst Panoya takıp sıkın. Üst Panoyu takarken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat Kam kilitlemeli vida edin. Ön Paneli TV Sehpasına takın. 1 Ön Panelin üç...
Página 224
Cam Rafı takın. Adım 3: Home Theatre Sistemi’ni Sehpa’ya yerleştirirken, TV’yi monte etmeye öncelikle Hoparlör Askı Yeri’ni takın. (Sayfa 12’deki “Orta Hoparlörü Kurma (Yalnızca Home Theatre hazırlanma Sistemleri için)” konusuna bakın.) 1 Arka Sütunla temas edene kadar Cam Rafı tam olarak sokun.
Página 225
Adım 4: Ürünle birlikte verilen şablonu Üst Panoya yapıştırın. TV’yi Monte Etme 1 Ürünle birlikte verilen kağıt şablonu seçin ve Üst Panonun sağ köşesiyle kağıt şablonun sağ köşesinin kenarlarını hizalayın. Henüz monte edilmemişse, TV’nizi Sehpa Üstü Standa monte edin. Sayfa 2’de belirtilmeyen modeller için: Yalnızca sayfa 2’de belirtilen döner tip modelleri için, 4.
Página 226
TV Sehpasına TV’yi monte edin. Bağlantı halkalarını takın. 1 3. adımın 1. bölümünde takılmış olan manşonlara Ürünle birlikte verilen iki bağlantı halkasını TV’nin Sehpa Üstü Standın altındaki deliklerin arkasına sabitleyin. hizalanacağı şekilde Sehpa Üstü Standın kenarını, TV ekran boyutunun kenarları ve kağıt şablondaki köşe işaretleriyle eşleştirin.
Página 227
Adım 5: Kabloları bağlayın. Kabloları kablo tutucularından ve Arka Sütun Devrilmeyi önlemek deliklerinden geçirin. için gerekli güvenlik önlemleri UYARI TV Sehpasının devrilmesini ve olası yaralanma ve hasara yol açmasını engellemek için gerekli önlemlerin alındığından emin olun. Destek kayışını takın. 1 Tornavidayı kullanarak destek kayışını ahşap vidasıyla TV Sehpasına vidalayın.
Teknik Özellikler Orta Hoparlörü Kurma (Yalnızca Home Theatre Sistemleri için) Orta Hoparlör modeli SS CT71/CNP2200, aşağıdaki Home Theatre Sistemi modelleri içindir: DAV HDX665 HT SF2000 DAV HDX466 HT SF1200 DAV HDX465 HT SF1100 DAV HDX267W DAV DZ750K 30 kg DAV HDX266 DAV DZ630 DAV HDX265 DAV DZ556KB...
Página 229
Hoparlör Askı Yerini takın. Orta Hoparlörü askı yeri vidalarına gösterildiği şekilde Her bir Hoparlör Askı Yerini ürünle birlikte verilen vidalarla (+P4 × 15) (sol/sağ olmak üzere her biri asın. için iki vida) Üst Panonun alt tarafına sabitleyin. Orta Hoparlör: SS CT71/CNP2200 Hoparlör Askı...
Página 254
지정제품 필요하며 설치 시에도 각별한 주의를 기울여서 안전하 다음 제품은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 특정 모델은 게 설치해야 하므로 반드시 자격을 갖춘 Sony 서비스 품절 또는 단종될 수 있으며, 일부 지역에서 사용할 수 없 담당자에게 설치를 맡기십시오. 는 경우도 있습니다.
Página 255
만일 다음의 안전조치를 지키지 않을 경우 화재, 감전 을 입을 수 있습니다. 사고 또는 제품의 넘어짐으로 인해 심각한 부상 또는 사망에 이르는 사고가 발생할 수 있습니다. 본 제품은 자격을 갖춘 Sony 서비스 담당 TV의 환기구를 막지 마십시오. 자에게만 설치를 맡기십시오. 헝겊 등으로 환기구를 막으면 내부에 열이...
Página 256
유리에 무리한 충격을 주지 마십시오. 주의 본 TV 스탠드는 강화유리로 만일 다음의 안전조치를 지키지 않을 경우 부상 또는 만들어졌지만 그래도 조심해야 자산 손실을 입을 수 있습니다. 합니다. 유리가 깨어지면 유리 파편으 로 인해 부상을 입을 수 있으므 지정된 제품 이외의 기기를 설치하지 마십 로...
Página 257
Sony 대리점용 1 단계: 부품 확인하기 앞서 설명한 안전조치를 숙독해 주시고, 본 제품을 설치, 유지보수, 점검 및 수리 할 때에는 안전에 각별한 주의를 기울여 이름 수량 주십시오. 상판 제품을 설치할 때에는 반드시 2명 이상이 바닥판 함께 작업하여 주십시오. TV를 TV 스탠드에 설치할 때에는 반드시 2명 이상이 함...
Página 258
2 단계: 2 뒷면 기둥을 바닥판에 부착하고 스크루드라이버 를 사용해서 2개의 캠고정품을 고정합니다. TV 스탠드 조립하기 캠고정품 * 뒷면 기둥 경고 기기 사이 또는 아래에서 전원선이 눌리는 경우 단락이나 감전 사고가 일어날 수 있습니다. 전원선이나 연결 케이 블에 발부리가 걸리면 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 입 을...
Página 259
상판을 부착합니다. * 상판을 부착하기 전에 f 표시가 위를 향하고 있는 지 확인하십시오. 1 제공된 캠고정 나사 2개를 상판에 고정합니다. 주의점 캠고정 나사 상판을 부착할 때 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오. TV 스탠드에 앞면 패널을 부착합니다. 1 TV 스탠드에 있는 3개의 맞춤못과 앞면 패널에 있는...
Página 260
유리 선반을 장착합니다. * 회전 기능을 사용하면 TV의 시야각을 좌우로 조절 할 수 있습니다. 홈 시어터 시스템을 스탠드에 부착할 경우에는 먼저 스피커 고리를 부착하여 주십시오. (11페이지의 "센 터 스피커 설치하기(홈 시어터 시스템 전용)"를 참조 나사 하여 주십시오.) 뒤쪽 구멍 (+K4 ×...
Página 261
4 단계: TV 스탠드에 TV를 설치합니다. 1 탁상용 스탠드의 바닥에 있는 구멍과 3단계의 1번 TV 설치하기 에서 부착한 슬리브가 나란히 되도록, 탁상용 스탠 드의 윤곽을 TV 화면 크기의 윤곽과 종이 템플릿의 모서리 표시에 맞춥니다. 2 TV를 뒤로 밀어 제자리에 고정합니다. 아직...
Página 262
5 단계: 케이블을 연결합니다. 케이블 홀더와 뒷면 기둥 구멍을 통과하도록 케이블 넘어짐 방지를 위한 을 빼냅니다. 안전조치 경고 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 당하거나 손상을 입지 않으려면 안전장치를 마련하여 주십시오. 지지 벨트를 부착합니다. 1 스크루드라이버를 사용해서 제공된 나무 나사로 지지 벨트를 TV 스탠드에 조입니다. 2 지지...
Página 263
제품 사양 센터 스피커 설치하기 (홈 시어터 시스템 전용) 센터 스피커 모델 SS - CT71/CNP2200은 다음과 같 은 홈 시어터 시스템 모델용입니다: DAV-HDX665 HT-SF2000 DAV-HDX466 HT-SF1200 DAV-HDX465 HT-SF1100 DAV-HDX267W DAV-DZ750K DAV-HDX266 DAV-DZ630 DAV-HDX265 DAV-DZ556KB 30 kg DAV-HDZ235 DAV-DZ555K DAV-DZ555M DAV-DZ530 DAV-DZ250KW DAV-DZ250K DAV-DZ250M...
Página 264
스피커 고리를 부착합니다. 제공된 나사(+P4 × 15)(오른쪽/왼쪽에 각각 2개)로 스피커 고리를 상판의 양쪽 아래에 고정합니다. 센터 스피커: SS-CT71/CNP2200 스피커 고리 나사 (+P4 × 센터 스피커: SS-CT72/CT74 스피커 고리 나사 (+P4 × 그림과 같이 센터 스피커를 고리 나사에 겁니다. 센터 스피커 (KR)