Omega OC63TXA Instalación, Uso, Mantenimiento página 82

Placa de coccion vidriocerámico
Tabla de contenido

Publicidad

DE
(=„Eieruhr"). Diese Funktion steht
nur im ausgeschalteten Betrieb zur
Verfügung, also solange auf dem
Kochfeld nicht gekocht wird.
· Kochstellen-Timer 1..99 min:
akustisches Signal bei Zeitablauf,
vier abzuschaltende Kochstelle sind
frei programmierbar.
Timer als Eieruhr (Stand-Alone):
· Ist die Steuerung im Auszustand,
kann durch Betätigen der Timer-
Taste der Stand-Alone-Timer
aktiviert werden. In der Timer-
Anzeige wird "00" angezeigt. Durch
Betätigen der Power-Taste wird die
Steuerung in den Stand-by Zustand
geschaltet und der Stand-Alone-
Timer abgeschaltet.
· Einstellbereich (0-99min),
Einstellmöglichkeit in 1er Schritten
über eine beliebige Taste beginnend
mit 1 aufwärts bis 99 (Endanschlag)
oder Minus-Taste beginnend mit 99
abwärts bis 0 (Endanschlag)
· Bei kontinuierlicher Betätigung der
Plus- oder Minus-Taste erfolgt eine
dynamische
Erhöhung
Verstellgeschwindigkeit bis zu
einem Maximalwert ohne Signalton.
· Nach einem zwischenzeitlichen
Loslassen der Plus- oder Minus-
Taste
beginnt
Verstellgeschwindigkeit wieder von
einem (niedrigen) Anfangswert.
· Einstellung erfolgt durch dauernd
gedrückt halten der Plus- oder
Minus-Taste oder im Tipp-Betrieb
(mit Signalton)
Nach der Timer-Einstellung beginnt
läuft die Zeit ab der zuletzt
vorgenommenen Einstellung an
zurückzuzählen. Nach dem Ablauf
der Zeit erfolgt ein akustisches
Signal und die Timeranzeige blinkt.
Das akustische Signal wird
· automatisch nach 2 Minuten und/
oder
ES
99 min: señal sonora que indica
conclusión del respectivo lapso. Esta
función se encuentra disponible sólo
mientras no se esté utilizando la
encimera.
· Temporizador para zonas cocción
entre 1 y 99 min: señal sonora que
indica que el lapso previsto se ha
concluido; las cuatro zonas de
cocción pueden ser programadas de
modo independiente.
Temporizador autónomo:
· Si el touch está apagado el
temporizador autónomo puede ser
utilizado presionando la tecla de
temporizador.
En el display aparece "00".
Presionando la tecla de encendido,
el touch retorna a la modalidad de
stand-by y el temporizador es
desactivado.
· Modificaciones del valor (0 - 99
min) pueden efectuarse con
incrementos de un minuto
procediendo con una cualquiera de
las teclas MÁS de 0 a 99 y con la
tecla MENOS de 99 a 0.
· Presionando de modo continuo la
tecla MÁS o MENOS se obtendrá un
der
incremento dinámico de la velocidad
de variación hasta alcanzar un valor
máximo, sin señales sonoras.
· Al soltar la tecla MÁS (o MENOS),
la velocidad de incremento
(decremento) partirá nuevamente
die
desde el valor inicial.
· La programación del temporizador
puede efectuarse tanto mediante
presiones continuas de las teclas
MÁS y MENOS como mediante
presiones intermitentes (con señal
sonora).
Una vez que el temporizador ha sido
programado comienza la cuenta
regresiva. El cumplimiento del lapso
será notificado mediante una señal
sonora y el centelleo del display del
temporizador.
Cesará la señal sonora
· Automáticamente después de 2
NL
geluidssignaal als de tijd is
verstreken. Deze functie is alleen
beschikbaar als het kookvlak in
gebruik is.
· Timer voor kookzones 1..99 min:
geluidssignaal als de tijd is
verstreken, de vier kookzones
kunnen onafhankelijk van elkaar
worden geprogrammeerd.
Autonome timer:
· als de tiptoetsbediening uit is, kan
de autonome timer worden gebruikt
door de timertoets te activeren.
Het display toont "00". Als de
inschakeltoets wordt geactiveerd,
keert de tiptoetsbediening terug in
de stand-by modus en wordt de
timer uitgeschakeld.
· De waarden (0-99min) kunnen
worden gewijzigd met een toename
van een minuut met elke
willekeurige PLUS-toets van 0 tot
99 en met de MIN-toets van 99 tot
0.
· Als continu op de PLUS- of MIN-
toets wordt gedrukt, neemt de
wijzigingssnelheid
zonder
geluidssignalen toe tot een
maximale waarde.
· Als de PLUS- (of MIN) toets
wordt losgelaten, begint de toe- of
afnamesnelheid weer bij de
beginwaarde.
· De timer kan zowel met
voortdurende activering van de
PLUS- en MIN-toetsen als met
achtereenvolgende tipbedieningen
worden
ingesteld
(met
geluidssignaal).
Nadat de timer is ingesteld begint
de terugtelling. Het verstrijken van
de tijd wordt aangegeven door een
geluidssignaal en door het
knipperen van het display van de
timer.
Het geluidssignaal stopt
· automatisch na 2 minuten
· door op een willekeurige toets te
PT
min: sinal sonoro quando o tempo
tiver decorrido. Esta função só está
disponível quando não se estiver a
utilizar a zona de cozedura.
· Temporizador para zonas de
cozedura 1..99 min: sinal sonoro
quando o tempo tiver decorrido; as
quatro zonas de cozedura podem
ser
programadas
independentemente.
Temporizador autónomo:
· Se o touch estiver desligado, o
temporizador autónomo pode ser
utilizado activando a tecla do
temporizador.
O visor mostra "00". Activando a
tecla de activação, o touch regressa
ao modo de stand-by e o
temporizador é desligado.
· Alterações do valor (0-99min)
podem ser efectuadas com
aumentos de um minuto, através de
qualquer uma das teclas MAIS de
0 a 99 e com a tecla MENOS de 99
a 0.
· Uma activação contínua da tecla
MAIS ou MENOS dá origem a um
aumento dinâmico da velocidade
de variação até um valor máximo,
sem sinais sonoros.
· Soltando a tecla MAIS (ou
MENOS), a velocidade de aumento
(diminuição) começa novamente a
partir do valor inicial.
· A programação do temporizador
pode ser efectuada quer com
activações contínuas das teclas
MAIS e MENOS quer com
activações por toques sucessivos
(com sinal sonoro).
Depois de programado o
temporizador, tem início a
contagem decrescente. Quando o
tempo tiver decorrido, ouve-se um
sinal sonoro e o visor do
temporizador começa a piscar.
O sinal sonoro pára
· Automaticamente após 2 minutos
· Accionando qualquer tecla
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido