Oase AquaMax Eco Expert 20000/12V Instrucciones De Uso

Oase AquaMax Eco Expert 20000/12V Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AquaMax Eco Expert 20000/12V:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

AquaMax
Eco Expert 20000 / 12V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Expert 20000/12V

  • Página 1 AquaMax Eco Expert 20000 / 12V...
  • Página 2 -  - AMX0076 AMX0075 AMX0074...
  • Página 3 -  - AMX0021 AMX0079 AMX0073...
  • Página 4 -  - AMX0023 AMX0077 AMX0078...
  • Página 5 -  - AMX0022 AMX0026...
  • Página 6 -  - PLX0004 FMR0031 AMX0024...
  • Página 7 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Página 8: Sicherer Betrieb

    Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 9: Lieferumfang

    Die SFC-Funktion wird an der Pumpe ein- und ausgeschaltet. Mit SFC verringert sich die Leistungsaufnahme der Pumpe, ohne SFC läuft die Pumpe permanent mit maximaler Drehzahl. SFC funktioniert nicht in der Trockenaufstel- lung. Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt empfeh- lenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten.
  • Página 10: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Geräteaufbau  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pumpengehäuse • Lage des Ausgangs variabel, da das Pumpengehäuse um 90° gedreht montiert werden kann. Eingang (Saugstutzen) Filterkorb • Filtert bei getauchter Aufstellung groben Schmutz und Blattwerk. Ausgang (Druckstutzen) Gerätefuß...
  • Página 11: Schlauch Anschließen

    - DE - Pumpe getaucht aufstellen Folgende Bedingungen sind einzuhalten:  C • Schaltnetzteil muss mindestens 2 m vom Teich entfernt aufgestellt sein. • Steckverbindung der Anschlussleitung darf nicht im Wasser liegen. • Pumpe nur unterhalb des Wasserspiegels betreiben. • Pumpe nur mit Filterkorb betreiben. •...
  • Página 12: Rohr Anschließen

    - DE - Rohr anschließen • Für den Anschluss der Rohre ist jeweils eine PVC-Übergangsmuffe erforderlich. PVC-Übergangsmuffen sind im Fach- handel erhältlich. So gehen Sie vor: • PVC-Übergangsmuffe und Dichtung auf den Ausgang schrauben. • Rohr mit der PVC-Übergangsmuffe verkleben. Pumpengehäuse drehen So gehen Sie vor: ...
  • Página 13 - DE - Pumpe im EGC-Netzwerk integrieren H I N W E I S Gerät wird zerstört, wenn Wasser in die EGC-Buchsen eindringt. • EGC-Buchsen mit EGC-Stecker oder Schutzkappe verschließen. Die Pumpe lässt sich optional in ein EGC-Netzwerk integrieren. In einem EGC-Netzwerk sind der InScenio FM-Master WLAN bzw.
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Página 15: Laufeinheit Ersetzen

    • Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist. • Eine mit dem Gerät fest verbundene elektrische Leitung ist beschädigt oder gekürzt. Falls eine Reparatur durch OASE erforderlich ist, müssen Pumpe und Schaltnetzteil immer zusammen an OASE ge- schickt oder an den Fachhändler übergeben werden.
  • Página 16 Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. • Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesy- stem entsorgen. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
  • Página 17 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Página 18: Safe Operation

    • Only open the unit housing or its attendant components if this is explicitly specified in the operating instructions. Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V.
  • Página 19: Scope Of Delivery

    SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC depending on the unit.
  • Página 20: Unit Configuration

    - EN - Unit configuration  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pump casing • The position of the outlet can be changed by fitting the pump casing rotated through 90°. Inlet (suction socket) Filter basket • Filters coarse dirt and leaves when installed in a submersed position. Outlet (pressure socket) Stand •...
  • Página 21: Connecting The Hose

    - EN - Submerged installation of the pump Adhere to the following conditions for dry installation:  C • Ensure that the switching power pack is installed at least 2 m from the pond. • Ensure that the plug connection of the connection line is not in the water. •...
  • Página 22: Connecting The Pipe

    - EN - Connecting the pipe • To connect the pipes, one PVC transition sleeve each is required. PVC transition sleeves are available in specialised shops. How to proceed: • Screw the PVC transition sleeve and seal onto the outlet. •...
  • Página 23 - EN - Integrating the pump in the EGC network N O T E The device will be destroyed if water penetrates the EGC sockets. • Close the EGC sockets with EGC plugs or a protection cap. As an option, the pump can be integrated in an EGC network. In an EGC network, the InScenio FM-Master WLAN or EGC-Controller and all EGC-compatible devices are connected by means of a Connection Cable EGC.
  • Página 24: Remedy Of Faults

    • Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Página 25: Replacing The Impeller Unit

    • If an electric cable permanently connected to the pump becomes damaged or is shortened. If repair work by OASE becomes necessary, always send both the pump and the switching power pack to OASE or give them to your specialist retailer.
  • Página 26: Spare Parts

    • Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Página 27 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Página 28: Exploitation Sécurisée

    En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Página 29: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    SFC la pompe tourne en permanence à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE, il peut être recommandable, en fonction de l'installation, de désactiver la fonction SFC.
  • Página 30: Structure De L'appareil

    - FR - Structure de l'appareil  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Corps de pompe • Position de sortie variable, le corps de pompe pouvant être monté tourné de 90°. Entrée (tubulure d'aspiration) Panier de filtration • En immersion, il filtre la saleté grossière et les feuilles. Sortie (tuyau de refoulement) Pied de l'appareil •...
  • Página 31: Raccordement Du Tuyau

    - FR - Mise en place en immersion de la pompe Respecter les conditions suivantes lors d’une mise en place à sec :  C • Installer impérativement le bloc d’alimentation à au moins 2 m du bassin. • Le connecteur du câble de raccordement ne doit pas être installé dans l’eau. •...
  • Página 32: Eco Control Raccorder

    - FR - Raccorder un tuyau rigide • Un manchon-raccord en PVC est nécessaire pour le raccordement des tuyaux rigides. Les manchons-raccords en PVC sont disponibles dans le commerce spécialisé. Voici comment procéder : • Mettre en place le manchon-raccord en PVC et le joint au niveau de la sortie. •...
  • Página 33: Mise En Service

    - FR - Intégrer la pompe dans un réseau EGC R E M A R Q U E L'appareil est détérioré lorsque de l'eau s'infiltre dans les prises EGC. • Obturer les prises EGC avec des fiches mâles EGC ou un capuchon protecteur. La pompe peut être intégrée en option dans un réseau EGC.
  • Página 34: Dépannage

    - FR - Dépannage Défaut Cause Remède La pompe ne démarre pas Absence de tension de réseau • Vérifier la tension secteur • Vérifier le connecteur du câble de raccorde- ment • Contrôler les lignes d'alimentation La pompe ne refoule pas Corps de filtre colmaté...
  • Página 35: Pièces D'usure

    • Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE. • Une ligne de liaison électrique fixée à l'appareil est endommagée ou raccourcie. Si OASE doit effectuer une réparation, la pompe et le bloc d’alimentation doivent toujours être envoyés ensembles à OASE ou remis à des revendeurs spécialisés.
  • Página 36: Pièces De Rechange

    • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees...
  • Página 37: Veiligheidsinstructies

    - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Página 38: Veilig Gebruik

    • De behuizing van het apparaat of bijbehorende delen alleen openen als dit in de handleiding uitdrukkelijk is vereist. Over deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V heeft u een goede keuze gemaakt.
  • Página 39: Productbeschrijving

    SFC loopt de pomp permanent met het maximale toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of OASE-InScenio regelapparatuur kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te beve- len zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
  • Página 40: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Opbouw van apparaat  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pompbehuizing • Stand van de uitloop is variabel, omdat de pompbehuizing 90° gedraaid gemonteerd kan worden. Inloop (aanzuigbuis) Filterkorf • Filtert bij ondergedompelde opstelling grof vuil en bladeren. Uitloop (drukbuis) Apparaatvoet •...
  • Página 41: Slang Aansluiten

    - NL - Pomp ondergedompeld opstellen Bij droge opstelling moeten de volgende voorwaarden worden aangehouden:  C • De schakelende voeding moet op minimaal 2 m afstand van de vijver hebben. • Stekkerverbinding van de aansluitkabel mag niet in het water liggen. •...
  • Página 42: Schakelend Voeding Met Netspanning Verbonden

    - NL - Buis aansluiten • Voor de aansluiting van de buizen is telkens een overgangsmof van pvc nodig. Overgangsmoffen van pvc zijn in de vakhandel verkrijgbaar. Zo gaat u te werk: • Overgangsmof van pvc en afdichting op de uitgang schroeven. •...
  • Página 43: Inbedrijfstelling

    - NL - Pomp in EGC-netwerk integreren O P M E R K I N G Apparaat wordt onherstelbaar beschadigd als er water in de EGC-aansluitingen dringt. • EGC-aansluitingen met EGC-stekkers of beschermkap afsluiten. De pomp kan als optie in een EGC-netwerk worden geïntegreerd. In een EGC-netwerk zijn de InScenio FM-Master WLAN resp.
  • Página 44: Storing Verhelpen

    - NL - Storing verhelpen Storing Oorzaak Oplossing De pomp start niet Er is geen netspanning • Netspanning controleren • Stekkerverbinding van de aansluitkabel con- troleren • Toevoerleidingen controleren Pomp werkt niet Filterhuis verstopt • Reinigen (→ Apparaat reinigen) Water ernstig verontreinigd •...
  • Página 45: Rotor Vervangen

    • Voor een defecte component bestaat er een vervangingsonderdeel dat door OASE is toegelaten. • Een permanent op het apparaat aangesloten elektrische leiding is beschadigd of ingekort. Indien een reparatie door OASE nodig is, moeten pomp en schakelende voeding altijd samen aan OASE worden ver- zonden of aan de vakhandel worden gegeven.
  • Página 46: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    • Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde inname- systeem afvoeren. Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
  • Página 47 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 48: Funcionamiento Seguro

    Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 49: Volumen De Suministro

    SFC no funciona en el emplazamiento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC. Uso conforme a lo prescrito AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente:...
  • Página 50: Estructura Del Equipo

    - ES - Estructura del equipo  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Carcasa de la bomba • Posición de la salida variable, porque la carcasa de la bomba se puede montar girada en 90°. Entrada (tubuladura de aspiración) Cesta del filtro •...
  • Página 51 - ES - Emplazamiento de la bomba sumergida en el agua Tenga en cuenta las condiciones siguientes para el emplazamiento en seco:  C • La fuente de alimentación se tiene que emplazar a una distancia mínima de 2 m del estanque. •...
  • Página 52: Conexión Del Tubo

    - ES - Conexión del tubo • Para la conexión de cada tubo es necesario un manguito de transición de PVC. Los manguitos de transición de PVC se pueden comprar en el comercio especializado. Proceda de la forma siguiente: • Enrosque el manguito de transición de PVC y la junta en la salida. •...
  • Página 53: Puesta En Marcha

    - ES - Integración de la bomba en la red EGC I N D I C A C I Ó N El equipo se destruye si entra agua en las tomas EGC. • Cierre las tomas EGC con una clavija EGC o tapa protectora. La bomba se puede integrar opcionalmente en una red EGC.
  • Página 54: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora La bomba no arranca No hay tensión de alimentación • Compruebe la tensión de alimentación. • Compruebe la conexión de enchufe de la lí- nea de conexión: • Controle las líneas de alimentación La bomba no transporta La carcasa del filtro está...
  • Página 55: Piezas De Desgaste

    • Una línea eléctrica que está conectada de forma fija con el equipo está dañada o acortada. En caso que sea necesaria una reparación por OASE se tienen que enviar la bomba y la fuente de alimentación siem- pre juntos a OASE o entregarlos al comerciante especializado.
  • Página 56: Piezas De Recambio

    • Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto. Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
  • Página 57 - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Página 58: Operação Segura

    Informação relativa a estas instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 59: Âmbito De Entrega

    O SFC não funciona com a instalação da bomba fora da água. Em caso de utilização de um absorvedor, filtro-satélite ou aparelho de regulação InScenio OASE, pode ser razo- ável desligar a SFC.
  • Página 60: Estrutura Do Aparelho

    - PT - Estrutura do aparelho  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Caixa da bomba • A posição da saída é variável porque a carcaça pode ser montada virada em 90°. Entrada (bocal de sucção) Cesto do filtro •...
  • Página 61 - PT - Posicionamento da bomba dentro da água Observar estas condições para a operação fora da água:  C • O switched mode power supply deve ter uma distância não inferior a 2 m ao lago. • O conector do cabo de ligação não se pode encontrar na água. •...
  • Página 62: Eco Control Conectar

    - PT - Ligar o tubo • Para a ligação dos tubos é necessária uma manga adaptadora em PVC. As mangas adaptadoras em PVC podem ser adquiridas no comércio especializado. Proceder conforme descrito abaixo: • Enroscar a manga de transição em PVC e o elemento de vedação na saída. •...
  • Página 63: Colocar O Aparelho Em Operação

    - PT - Integrar a bomba na rede EGC N O T A Água que penetra nas buchas EGC destrói o aparelho. • Tapar as buchas EGC por meio da ficha EGC ou mediante tampas de protecção. A bomba opcionalmente pode ser integrada numa rede EGC. Numa rede EGC, o InScenio FM-Master WLAN ou o EGC-Controller e todos os aparelhos compatíveis com o EGC estão em comunicação mediante Connection Cable EGC.
  • Página 64: Eliminação De Falhas

    - PT - Eliminação de falhas Avaria/Falha Causa Remédio A bomba não arranca Tensão eléctrica ausente • Controlar a tensão eléctrica • Controlar a ligação por conector do cabo eléctrico. • Controlar o cabo de alimentação A bomba não funciona Filtro está...
  • Página 65 • Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado ou foi reduzido de comprimento. Caso seja necessária uma limpeza por OASE, a bomba e o switched mode power supply devem ser enviados em con- junto a OASE ou entregues ao revendedor especializado.
  • Página 66: Descartar O Aparelho Usado

    • Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva. Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Página 67 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Página 68: Funzionamento Sicuro

    Sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Expert 20000 / 12 Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 69: Volume Di Fornitura

    SFC la pompa lavora continuamente con il numero di giri massimo. La SFC non funziona in caso di instal- lazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo InScenio OASE, si consiglia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
  • Página 70: Struttura Dell'apparecchio

    - IT - Struttura dell'apparecchio  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Corpo della pompa • Posizione variabile dell'uscita, perciò il corpo della pompa può essere montato in posizione girata di 90° Entrata (attacco di aspirazione) Campana del filtro •...
  • Página 71: Collegare Il Tubo Flessibile

    - IT - Installazione sott'acqua della pompa Osservare le condizioni qui riportate per l'installazione a secco.  C • Installare l'alimentatore di commutazione ad una distanza di almeno 2 m dal laghetto. • Non installare sott'acqua l'innesto a spina della linea di collegamento. •...
  • Página 72: Eco Control Collegamento

    - IT - Collegare i tubi • Per l'attacco dei tubi sono necessari dei manicotti di riduzione in PVC. I manicotti sono in vendita presso il commercio specializzato. Procedere nel modo seguente: • Avvitare manicotto di riduzione in PVC e guarnizione sull'uscita. •...
  • Página 73: Messa In Funzione

    - IT - Integrazione della pompa nella rete EGC N O T A L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se l'acqua penetra nelle prese EGC. • Chiudere le prese EGC applicando la spina EGCo la calotta di protezione. La pompa può essere integrata in una rete EGC (opzione). In una rete EGC, l'InScenio FM-Master WLAN o l'EGC- Controller e tutti gli apparecchi compatibili EGC sono intercollegati per mezzo di una Connection Cable EGC.
  • Página 74: Eliminazione Di Anomalie

    • Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Página 75: Pezzi Soggetti A Usura

    • Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE. • Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata o accorciata. Qualora fosse necessario un intervento di riparazione da parte del servizio assistenza OASE, spedire all'origine sia la pompa che l'alimentatore di commutazione, oppure consegnarli al rivenditore specializzato.
  • Página 76: Smaltimento

    • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro. Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Página 77 - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Página 78: Sikker Drift

    Om denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Página 79 SFC-funktionen tændes og slukkes på pumpen. SFC reducerer pumpens effektforbrug, uden SFC kører pumpen med maks. omdrejningstal. SFC fungerer ikke ved tør opstilling. Når der bruges skimmer, satellitfilter eller InScenario-regu- leringsenhed (OASE-tilbehør) kan det - alt efter anlæg – anbefales at slukke for SFC. Anvendelse i henhold til bestemmelser AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, kaldet "enheden", må...
  • Página 80: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - Modulopbygning  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pumpehus • Udgangens position er variabel, da pumpehuset kan monteres drejet 90°. Indgang (sugestuds) Filterkurv • Filtrerer groft snavs og blade i neddykket installation. Udgang (trykstuds) Enhedens fod •...
  • Página 81: Tilslutning Af Slangen

    - DA - Opstil pumpen nedsænket Ved tør opstilling skal følgende betingelser overholdes:  C • Strømforsyningen skal være installeret mindst 2 m fra bassinet. • Stikket til tilslutningskablet må ikke ligge i vand. • Pumpen må kun betjenes under vandspejlet. •...
  • Página 82: Tilslut Rør

    - DA - Tilslut rør • For at tilslutte rørene kræves der i hvert tilfælde en PVC overgangsmuffe. PVC overgangsmuffer fås hos specialfor- handlere. Sådan gør du: • Skru PVC overgangsmuffen og pakning på udløbet. • Lim røret til PVC overgangsmuffen. Drejning af pumpehuset Sådan gør du: ...
  • Página 83: Integrer Pumpen I Egc-Netværket

    - DA - Integrer pumpen i EGC-netværket B E M Æ R K Enhed bliver ødelagt, hvis der trænger vand ind i EGC-hunstikkene. • Luk EGC-hunstik med EGC-hanstik eller beskyttelseskappe. Pumpen kan eventuelt integreres i et EGC-netværk. I et EGC-netværk er InScenio FM-Master WLAN eller EGC- Controller og alle EGC-kompatible apparater forbundet med hinanden ved hjælp af Connection Cable EGC.
  • Página 84: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Brug ingen aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets funktion. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Página 85 • Til den defekte komponent er der ingen reservedel, der er godkendt af OASE. • En el-ledning, der er fast forbundet med enheden, er beskadiget eller afkortet. Hvis en reparation fra OASE er påkrævet, skal pumpe og strømforsyning altid sendes til OASE eller overleveres til specialforhandleren.
  • Página 86: Bortskaffelse

    Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem. Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
  • Página 87 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Página 88: Advarsler I Denne Bruksanvisningen

    • Åpne huset på apparatet eller tilhørende deler kun hvis det uttrykkelig oppfordres til det i bruksanvisningen. Om denne bruksanvisningen: Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V har du gjort et godt valg.
  • Página 89: Tilsiktet Bruk

    SFC-funksjonen blir koblet til og fra på pumpen. Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjører pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE In- Scenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
  • Página 90: Apparatets Oppbygning

    - NO - Apparatets oppbygning  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pumpehus • Utgangsposisjonen variabel, da pumpehuset kan monteres dreid med 90°. Inngang (sugestuss) Filterkurv • Filtrerer grovt smuss og løv i nedsenket tilstand. Utgang (trykkstuss) • Sørger for at pumpen står støtt. •...
  • Página 91: Koble Til Slangen

    - NO - Plassere pumpe nedsenket Overhold følgende ved tørr montering:  C • SMPS-en må være plassert minst 2 meter fra dammen. • Stikkontakten til tilkoblingsledningen kan ikke ligge i vannet. • Pumpen må kun brukes under vannoverflaten. • Bruk pumpen kun med filterkurv. •...
  • Página 92 - NO - Koble til rør • For tilkobling av rørene er det nødvendig med en PVC-overgangsmuffe i hvert tilfelle. PVC-overgangsmuffer er tilgjen- gelige i faghandelen. Slik går du frem: • Skru PVC-overgangsmuffe og tetning på overgangen. • Lim røret til PVC-overgangsmuffen. Drei pumpehuset Slik går du frem: ...
  • Página 93 - NO - Integrere pumpen i et EGC-nettverk M E R K Apparatet blir ødelagt hvis det kommer vann inn i EGC-fôringene. • Koble EGC-kontakter til EGC-støpsler eller beskyttelseskappen. Pumpen kan eventuelt integreres i et EGC-nettverk. I et EGC-nettverk er InScenio FM-Master WLAN eller EGC- Controller og alle EGC-kompatible apparater koblet sammen.
  • Página 94: Utbedre Feil

    • Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Página 95: Skifte Pumpehjul

    • For en defekt komponent er det ingen reservedel som er tillatt av OASE. • En strømledning som er fast forbundet med apparatet er skadet eller kortet inn. Hvis det er nødvendig med reparasjon gjennom OASE, må pumpen og SMPS-en alltid sendes til OASE eller overleve- res til forhandleren.
  • Página 96 Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet. Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside.
  • Página 97 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Página 98: Säker Drift

    Om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Página 99: Ändamålsenlig Användning

    SFC-funktionen slås på och ifrån på pumpen. Med SFC sänks pumpens effektförbrukning, utan SFC kör pumpen per- manent med maximalt varvtal. SFC fungerar inte om pumpen installerats torrt. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en OASE InScenio-styrenhet används, kan det vara fördelaktigt för anläggningen att SFC-funktionen slås ifrån. Ändamålsenlig användning AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, som här betecknas som apparat, får endast användas på...
  • Página 100: Apparatens Konstruktion

    - SV - Apparatens konstruktion  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pumphus • Utgångens läge är variabelt eftersom pumphuset kan vridas med 90° innan det monteras. Ingång (sugrör) Filterkorg • Filtrerar bort grov smuts och löv vid installation i vatten. Utgång (tryckrör) Apparatbotten •...
  • Página 101: Ansluta Slang

    - SV - Installera pumpen nedsänkt i vatten Vid torr installation ska följande villkor beaktas:  C • Kopplingsnätdelen ska installeras minst 2 m från dammens kant. • Anslutningsledningens kontaktdon får inte ligga i vatten. • Pumpen får endast användas under vattenytan. •...
  • Página 102: Ansluta Rör

    - SV - Ansluta rör • En PVC-anslutningsmuff behövs när rören ansluts. PVC-övergångsmuffar tillhandahålls av din återförsäljare. Gör så här: • Skruva fast PVC-övergångsmuffen och packningen på utgången. • Limma fast röret med PVC-övergångsmuffen. Vrida pumphuset Gör så här:  G Ta bort skruvarna som håller fast filterkorgen och ta sedan av filterkorgen.
  • Página 103 - SV - Integrera pumpen i EGC-nätverket A N V I S N I N G Apparaten förstörs om vatten tränger in i EGC-uttagen. • Stäng till EGC-uttagen med EGC-stickkontakt eller skyddslock. Pumpen kan integreras i ett EGC-nätverk. I ett EGC-nätverk är InScenio FM-Master WLAN resp. EGC-Controller och alla EGC-kompatibla apparater anslutna till varandra med Connection Cable EGC.
  • Página 104: Rengöring Och Underhåll

    • Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Página 105: Rengör Drivenheten

    Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör bytas ut samtidigt som driven- heten. • När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt en OASE-återförsäljare byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
  • Página 106 Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna! • Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral. Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida.
  • Página 107 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Página 108: Turvallinen Käyttö

    • Laitteen kotelon tai siihen kuuluvat osat saa avata vain silloin, kun tässä käyttöohjeessa nimenomaisesti kehotetaan näin tekemään. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
  • Página 109: Toimituksen Sisältö

    SFC-toiminto kytketään päälle ja pois päältä pumpussa. SFC pienentää pumpun tehoa. Pumppu käy ilman SFC- toimintoa jatkuvasti täysillä kierroksilla. SFC ei toimi kuiva-asetuksessa. SFC kannattaa kytkeä pois päältä laitteis- toissa, joissa pintaventtiiliä, satelliittisuodatinta tai OASE InScenio -säädintä. Määräystenmukainen käyttö AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: •...
  • Página 110: Laitteen Rakenne

    - FI - Laitteen rakenne  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Pumppukotelo • Ulostulon paikka voi vaihdella, sillä pumppukoteloa voi kääntää 90° ennen asennusta. Sisääntulo (imuyhde) Suodatinkori • Suodattaa uppoasennettuna karkeaa likaa ja lehtiä. Ulostulo (painemuhvi) Laitejalusta •...
  • Página 111: Letkun Yhdistäminen

    - FI - Laitteen asettaminen veden pinnan alle Kuiva-asennuksessa on noudatettava seuraavia edellytyksiä:  C • Hakkuriverkkolaite täytyy asentaa vähintään 2 m etäisyydelle lammikon rannasta. • Liitäntäkaapelin liitin ei saa olla vedessä. • Käytä pumppua vain vedenpinnan alapuolella. • Käytä pumppua ainoastaan suodatinkorin kanssa. •...
  • Página 112 - FI - Putken liittäminen • Putkien liittämiseen tarvitaan PVC-sovitinmuhvi. PVC-sovitinmuhveja on saatavana erikoisliikkeistä. Toimit näin: • Kierrä PVC-sovitinmuhvi ja tiiviste ulostuloon. • Kiinnitä putki PVC-sovitinmuhvin avulla. Pumppukotlon kääntäminen Toimit näin:  G Irrota suodatinkorin kiinnitysruuvit ja nosta suodatinkori irti. Irrota laitejalustan neljä...
  • Página 113: Pumpun Yhdistäminen Egc-Verkostoon

    - FI - Pumpun yhdistäminen EGC-verkostoon O H J E Jos EGC-liittimiin pääsee vettä, laite rikkoutuu. • Sulje EGC-liittimet EGC-pistokkeella tai suojuksella. Pumpun voidaan yhdistää vaihtoehtoisesti EGC-verkostoon. EGC-verkostossa on InScenio FM-Master WLAN EGC- Controller ja kaikki EGC-kykyiset laitteet yhdistetty Connection Cable EGC -kaapelilla toisiinsa. Viimeiseen EGC- kykyiseen laitteeseen täytyy liitäntään EGC-OUT yhdistää...
  • Página 114: Häiriöiden Korjaaminen

    • Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Página 115: Käyntiyksikön Vaihto

    • Viallisen osan tilalle ei ole saatavana varaosaa, jolla on OASE:n hyväksyntä. • Laitteen kiinteä sähköjohto on vaurioitunut tai sitä on lyhennetty. Jos korjaus OASE:n toimesta on tarpeen, on pumppu ja kytkentäosa lähetettävä aina yhdessä OASE:lle tai luovutet- tava erikoisliikkeelle.
  • Página 116 O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Página 117 - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Página 118: Biztonságos Üzemeltetés

    • Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát, ha erre a jelen útmutató kifejezetten felszólítja. A jelen használati útmutatóról: Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V megvásárlásával jó döntést hozott.
  • Página 119: Rendeltetésszerű Használat

    Az SFC funkció be- és kikapcsolása a szivattyún történik. Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú tel- jesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszámmal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
  • Página 120: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Készülék felépítése  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Szivattyúház • A kimenet helyzete változtatható, mivel a szivattyúház felszerelhető 90°-kal elforgatva. Bemenet (szívócsonk) Szűrőkosár • Vízbe merített felállítás esetén megszűri a szennyeződést és a leveleket. Kimenet (nyomócsonk) Készüléktalp •...
  • Página 121: A Tömlő Csatlakoztatása

    - HU - A szivattyú felállítása vízbe merítve Szárazon történő felállításnál az alábbi feltételeket kell betartani:  C • A kapcsolóüzemű tápegységet legalább 2 m-re kell felállítani a tó partjától. • A csatlakozóvezeték dugós csatlakozója nem lehet a vízben. • A szivattyút csak a vízfelszín alatt üzemeltesse. •...
  • Página 122: Cső Csatlakoztatása

    - HU - Cső csatlakoztatása • A cső csatlakoztatásához mindig PVC-közdarabot (karmantyút) kell használni. A PVC-közdarab szakkereskedésben beszerezhető. Ez az alábbiak szerint végezhető el: • Csavarozza rá a PVC-közdarabot a tömítéssel együtt a kimenetre. • A csövet ragassza rá a PVC-közdarabra. A szivattyúház elforgatása Ez az alábbiak szerint végezhető...
  • Página 123: Üzembe Helyezés

    - HU - A szivattyú integrálása az EGC-hálózatba M E G J E G Y Z É S A készülék tönkremegy, ha a víz az EGC csatlakozóaljzatokba jut. • Zárja le az EGC csatlakozóaljzatokat EGC dugaszokkal vagy védősapkával. A szivattyú opcionálisan integrálható az EGC-hálózatba. Az EGC-hálózatban az InScenio FM-Master WLAN, illetve az EGC-Controller és minden EGC-képes eszköz Connection Cable EGC segítségével van egymással összekötve.
  • Página 124: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Hibaelhárítás Hiba Megoldás A szivattyú nem indul el. Hiányzik a hálózati feszültség. • Ellenőrizze a hálózati feszültséget. • Ellenőrizze a csatlakozóvezeték dugós csat- lakozóját • Ellenőrizze a betápláló vezetékeket. A szivattyú nem szállít. A szűrőház eldugult. • Tisztítsa meg (→ A készülék tisztítása) Erősen szennyezett víz.
  • Página 125: Kopóalkatrészek

    • Hibás részegységhez nincs a OASE által engedélyezett alkatrész. • Egy a készülékkel fixen összekötött elektromos vezeték megsérült vagy le lett rövidítve. Amennyiben az OASE által végzett javításra van szükség, a szivattyút és a kapcsolóüzemű tápegységet mindig együtt küldje az OASE-nak vagy adja át a szakkereskedésnek.
  • Página 126 A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. • A készüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni, és az arra előirányzott visszavételi rendsze- ren keresztül kell ártalmatlanítani. Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
  • Página 127 - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Página 128: Bezpieczna Eksploatacja

    Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Página 129: Zakres Dostawy

    Funkcja SFC nie działa w przypadku ustawienia suchego. W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub sterownika In- Scenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, zwany dalej "Urządzeniem", może być...
  • Página 130: Budowa Urządzenia

    - PL - Budowa urządzenia  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Obudowa pompy • Położenie wyjścia jest zmienne, ponieważ obudowę pompy można zmontować w położeniu przekręconym o 90°. Wlot (króciec ssania) Kosz filtrujący • W przypadku ustawienia w sposób zanurzony filtruje on większe zanieczyszczenia i liście. Wyjście (króciec wylotowy) Podstawa urządzenia •...
  • Página 131: Ustawienie Pompy W Suchym Miejscu

    - PL - Ustawienie pompy w sposób zanurzony W przypadku ustawienia w miejscu suchym należy przestrzegać następujących warunków:  C • Zasilacz sieciowy ze sterownikiem musi być zainstalowany w odległości co najmniej 2 m od brzegu stawu. • Połączenie wtykowe przewodu podłączeniowego nie może być zanurzone w wodzie. •...
  • Página 132 - PL - Podłączenie rury • Do podłączenia rury niezbędna jest złączka przelotowa z PCW. Złączki przelotowe PCW można nabyć w handlu specjalistycznym. Należy postępować w sposób następujący: • Złączkę przelotową PCW z uszczelką przykręcić do wylotu. • Rurę skleić ze złączką przelotową PCW. Obrócenie obudowy pompy Należy postępować...
  • Página 133 - PL - Zintegrowanie pompy w układzie sieciowym EGC W S K A Z Ó W K A Urządzenie ulegnie zniszczeniu, gdy woda wniknie do gniazdek EGC. • Gniazdka EGC zamknąć wtyczką EGC albo kołpakiem ochronnym. Pompę można opcjonalnie zintegrować w układzie sieciowym EGC. W układzie sieciowym EGC są połączone ze sobą InScenio FM-Master WLAN lub EGC-Controller i wszystkie urządzenia przystosowane do współpracy z EGC za po- mocą...
  • Página 134: Usuwanie Usterek

    - PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Pompa nie uruchamia się Brak napięcia sieciowego • Sprawdzić napięcie sieciowe • Sprawdzić połączenie wtykowe przewodu podłączeniowego • Skontrolować przewody Pompa nie tłoczy Zatkana obudowa filtra • Czyszczenie (→ Czyszczenie urządzenia) Silne zanieczyszczenie wody •...
  • Página 135: Części Ulegające Zużyciu

    • Dla wadliwego elementu brak części zamiennej posiadającej atest OASE. • Jeden z przewodów elektrycznych połączonych na stałe z urządzeniem jest uszkodzony lub skrócony. W razie konieczności naprawy przez serwis OASE należy zawsze przesłać pompę razem z zasilaczem sieciowym ze sterownikiem do OASE albo oddać w handlu specjalistycznym.
  • Página 136: Usuwanie Odpadów

    • Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
  • Página 137 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Página 138: Bezpečný Provoz

    O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Página 139: Rozsah Dodávky

    Funkce SFC se zapíná a vypíná na čerpadle. S SFC se snižuje příkon čerpadla, aniž by čerpadlo běželo s SFC per- manentně s maximálními otáčkami. SFC nepracuje v osazení v suché jímce. Při použití hladinového sběrače, satelitního filtru nebo řídicí jednotky OASE InScenio může být podle podmínek zařízení vhodné funkci SFC vypnout. Použití v souladu s určeným účelem AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, dále jen „přístroj“, se smí...
  • Página 140: Instalace A Připojení

    - CS - Konstrukce přístroje  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Těleso čerpadla • Poloha výstupu variabilní, protože lze těleso čerpadla namontovat otočené o 90°. Vstup (sací hrdlo) Filtrační koš • Filtruje při ponoření hrubé nečistoty a listí. Výstup (tlakové...
  • Página 141 - CS - Instalace čerpadla ponořeného ve vodě Při postavení na sucho dodržujte následující podmínky:  C • Spínací zdroj musí být nainstalován minimálně 2 m od jezírka. • Konektor přípojky nesmí být ve vodě. • Čerpadlo provozujte pouze pod hladinou vody. •...
  • Página 142 - CS - Připojení trubky • Pro připojení trubek je nutno použít PVC přechodku. PVC přechodky jsou dostupné u specializovaných prodejců. Postupujte následovně: • PVC přechodku a těsnění našroubujte na výstup. • Trubku přilepte s PVC přechodkou. Otočte plášť čerpadla Postupujte následovně: ...
  • Página 143: Uvedení Do Provozu

    - CS - Integrace čerpadla v síti EGC U P O Z O R N Ě N Í Pokud se do zdířek EGC dostane voda, dojde ke zničení přístroje. • Zdířky EGC uzavírejte vidlicí EGC nebo ochrannou krytkou. Čerpadlo lze volitelně integrovat do sítě EGC. V síti EGC jsou vzájemně spojeny InScenio FM-Master WLAN, popř. EGC-Controller a všechna zařízení...
  • Página 144: Odstraňování Poruch

    • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemická ředidla, neboť by mohly poškodit plášť, nebo negativně ovlivnit funkce přístroje. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
  • Página 145: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    • Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE. • Elektrické vedení, pevně spojené se zařízením, je poškozené nebo zkrácené. Pokud je nutná oprava společností OASE, musíte čerpadlo a spínací zdroj vždy zaslat společnosti OASE společně nebo je předat specializovanému prodejci.
  • Página 146: Náhradní Díly

    Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. • Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru. Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce.
  • Página 147 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Página 148: Bezpečná Prevádzka

    O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 149 Funkcia SFC sa zapína a vypína na čerpadle. Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hladi- nového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, SFC vypnúť.
  • Página 150: Zloženie Zariadenia

    - SK - Zloženie zariadenia  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Teleso čerpadla • Poloha výstupu je variabilná, pretože teleso čerpadla je možné namontovať otočene o 90°. Vstup (sacie hrdlo) Filtračný kôš • Pri inštalácii pod vodou filtruje hrubú špinu a lístie. Výstup (tlakové...
  • Página 151: Pripojenie Tlakovej Hadice

    - SK - Inštalácia čerpadla pod vodou Pri inštalácii na suchu dodržiavajte nasledujúce podmienky:  C • Spínací zdroj musí byť nainštalovaný minimálne 2 m od brehu jazierka. • Konektor prípojného vedenia nesmie byť pod vodou. • Čerpadlo prevádzkujte iba pod hladinou vody. •...
  • Página 152: Pripojenie Rúrky

    - SK - Pripojenie rúrky • Na pripojenie rúrok je vždy potrebná PVC priechodka. PVC priechodky dostať v špecializovaných obchodoch. Postupujte nasledovne: • Na výstup priskrutkujte PVC priechodku a tesnenie. • Prilepte rúrku s PVC priechodkou. Otáčanie telesa čerpadla Postupujte nasledovne: ...
  • Página 153: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Integrácia čerpadla do siete EGC U P O Z O R N E N I E Ak do zásuviek vnikne voda, EGCprístroj sa zničí. • Zásuvky EGC uzavrite zástrčkami EGC alebo ochranným krytom. Čerpadlo sa dá alternatívne integrovať EGCdo siete. V sieti EGC sú InScenio FM-Master WLAN resp. EGC-Controller a všetky prístroje EGCnavzájom spojené...
  • Página 154: Odstráňte Poruchu

    • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Página 155: Výmena Rotora

    • Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE. • Je poškodené alebo skrátené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Ak je potrebné nechať prístroj opraviť v OASE, musíte čerpadlo vždy spolu so spínacím zdrojom zaslať spoločnosti OESE alebo odbornému predajcovi.
  • Página 156: Náhradné Diely

    Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. • Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém. Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť...
  • Página 157 - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Página 158: Varna Uporaba

    • Ohišje naprave ali pripadajočih delov odpirajte samo, če ste v teh navodilih izrecno pozvani k temu. Informacije glede teh navodil za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V ste dobro izbrali.
  • Página 159: Vsebina Pošiljke

    številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo ski- merja, satelitskega filtra ali krmilne naprave OASE InScenio, velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba iz- ključiti funkcijo SFC.
  • Página 160: Zgradba Naprave

    - SL - Zgradba naprave  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Ohišje črpalke • Položaj izhoda je različen, ker se lahko ohišje črpalke montira za 90° obrnjeno. Vhod (sesalni priključek) Filtrska košara • Pri namestitvi pod vodo filtrira grobo umazanijo in listje. Izhod (tlačni priključek) Podnožje aparata •...
  • Página 161: Priključitev Cevi

    - SL - Postavitev črpalke pod gladino Pri postavitvi na suhem je treba upoštevati naslednje pogoje:  C • Stikalni napajalnik mora biti postavljen vsaj 2 m stran od ribnika. • Vtični nastavek priključnega kabla ne sme biti v vodi. •...
  • Página 162: Priklop Cevi

    - SL - Priklop cevi • Za priključitev togih cevi uporabite prehodno spojko iz PVC. Prehodne spojke iz PVC dobite v specializiranih trgovinah. Postopek je naslednji: • Prehodno spojko iz PVC in tesnil privijte na izhod. • Togo cev zlepite s prehodno spojko iz PVC. Obračanje ohišja črpalke Postopek je naslednji: ...
  • Página 163 - SL - Integracija črpalke v omrežje EGC N A S V E T Naprava bo uničena, če voda vdre v doze EGC. • Doze EGC zaprite z vtičem EGC ali zaščitno kapico. Črpalko lahko po želji integrirate v omrežje EGC. V omrežju EGC so InScenio FM-Master WLAN oz. EGC-Controller in vse naprave, ki omogočajo EGC, med seboj povezane s Connection Cable EGC.
  • Página 164: Odpravljanje Motenj

    • Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodujejo ohišje ali vplivajo negativno na delovanje naprave. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Página 165: Deli, Ki Se Obrabijo

    • Pri okvarjenem delu ni nobenega dela, ki bi ga dovoljevala OASE. • Eden od električnih vodnikov, ki so fiksno povezani z napravo, je poškodovan ali skrajšan. Če je potrebno popravilo s strani podjetja OASE, morate črpalko in stikalni napajalnik skupaj poslati podjetju OASE ali specializiranemu prodajalcu.
  • Página 166: Odlaganje Odpadkov

    Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. • Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Página 167 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Página 168: Siguran Rad

    O ovom priručniku za uporabu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Página 169: Opseg Isporuke

    Funkcija SFC uključuje se i isključuje na crpki. SFC smanjuje potrošnju energije crpke, dok bez SFC-a crpka radi s maksimalnom brzinom vrtnje. SFC ne funkcionira u suhoj postavi. Pri uporabi skimera, satelitskog filtra ili upravljačkog uređaja OASE InScenio može zbog tehničkih razloga biti preporučljivo isključiti funkciju SFC. Namjensko korištenje AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način:...
  • Página 170: Sastav Uređaja

    - HR - Sastav uređaja  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Kućište pumpe • Položaj izlaza je promjenljiv jer se kućište pumpe može montirati okrenuto za 90°. Ulaz (usisni nastavak) Košara filtra • Uronjen, uređaj filtrira grubu prljavštinu i lišće. Izlaz (potisni nastavak) Noga uređaja •...
  • Página 171: Priključivanje Crijeva

    - HR - Postavljanje potopljene pumpe U slučaju postavljanja na suho mjesto valja se pridržavati sljedećih uvjeta:  C • Napajanje mora biti najmanje 2 m udaljeno od jezerca. • Utični spoj priključnog voda ne smije biti u vodi. • Pumpa smije raditi samo ispod razine vode. •...
  • Página 172: Priključivanje Cijevi

    - HR - Priključivanje cijevi • Za priključivanje cijevi uvijek je potrebna je PVC prijelazna spojnica. PVC prijelazne spojnice dostupne su u specijali- ziranoj trgovini. Postupite na sljedeći način: • Navrnite PVC prijelaznu spojnicu i brtvu na izlaz. • Oblijepite cijev sa PVC prijelaznom spojnicom. Okretanje kućišta crpke Postupite na sljedeći način: ...
  • Página 173: Stavljanje U Pogon

    - HR - Integriranje crpke u EGC mrežu N A P O M E N A Uređaj će se uništiti ako voda prodre u utičnice EGC. • Zatvorite utičnice EGC s pomoću utikača EGC ili zaštitnih kapa. Pumpa se po izboru može integrirati u EGC mrežu. U EGC mreži su InScenio FM-Master WLAN odnosno EGC- Controller i svi EGC kompatibilni uređaji međusobno povezani s pomoću Connection Cable EGC.
  • Página 174: Otklanjanje Neispravnosti

    • Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se njima može oštetiti kućište ili negativno promijeniti funkcija samog uređaja. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
  • Página 175: Zamjena Rotora

    • Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE. • Električni kabel koji je fiksno spojen s uređajem oštećen je ili skraćivan. Ako je potreban popravak od strane tvrtke OASE, pumpu i napajanje treba uvijek zajedno poslati u tvrtku OASE ili pre- dati prodavaču.
  • Página 176: Pričuvni Dijelovi

    • Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za recikliranje otpada. Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Página 177 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Página 178: Funcţionare Sigură

    Despre acest manualul de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V aţi făcut o ale- gere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Página 179: Conţinutul Livrării

    SFC pompa funcţionează permanent cu turaţie maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La mon- tarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi recomandabilă de- zactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
  • Página 180: Structura Echipamentului

    - RO - Structura echipamentului  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Carcasă pompă • Poziţia ieşirii variabilă, deoarece carcasa pompei poate fi montată rotit cu 90°. Intrare (ştuţ de aspirare) Colivie cu filtru • Filtrează particulele mari de murdărie și frunziș în instalația imersată. Ieşire (ştuţ...
  • Página 181: Amplasare Pompă Imersată

    - RO - Amplasare pompă imersată În cazul amplasării în mediu uscat se vor respecta următoarele condiții:  C • Alimentarea cu comutare trebuie să fie poziționată la cel puţin 2 m distanţă de malul iazului. • Conectorul cablului de conectare nu trebuie să se afle în apă. •...
  • Página 182 - RO - Racordare țeavă • Pentru racordarea țevii este necesară o mufă de tranziție din PVC. Mufele de tranziție din PVC pot fi achiziționate în magazinele de specialitate. Procedaţi după cum urmează: • Înşurubaţi mufa de tranziție din PVC şi garnitura pe ieşire. •...
  • Página 183: Punerea În Funcţiune

    - RO - Integrarea pompei în rețeaua EGC I N D I C A Ţ I E Aparatul se distruge dacă pătrunde apă în mufele EGC. • Închideţi mufele EGC cu fişa EGC sau cu capacul de protecţie. Opțional, pompa se poate integra într-o reţea EGC. Într-o rețea EGC, InScenio FM-Master WLAN resp. EGC-Controller și toate aparatele compatibile cu EGCsunt conectate între ele prin Connection Cable EGC.
  • Página 184: Resetarea Defecțiunii

    • Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată negativ funcţionarea aparatului. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
  • Página 185: Depozitare/Depozitare Pe Timp De Iarnă

    • Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE. • Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat sau scurtat. Dacă este necesară o reparație de către OASE, pompa și alimentarea cu comutare trebuie să fie trimise întotdeauna împreună la OASE sau predate distribuitorului specializat.
  • Página 186: Îndepărtarea Deşeurilor

    • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta. Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
  • Página 187 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Página 188: За Това Ръководството За Употреба

    водството. За това ръководството за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Página 189: Размер На Доставката

    без SFC помпата работи постоянно с максимален брой обороти. Функцията SFC не функционира при по- ставяне на сухо. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за управление OASE InScenio може в зависимост от системата да е препоръчително да изключите SFC- функцията.
  • Página 190: Монтаж И Свързване

    - BG - Устройство на уреда  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Корпус на помпата • Положението на изхода е променливо, тъй като корпусът на помпата може да се монтира завъртян на 90°. Вход (всмукателен накрайник) Филтриращ елемент •...
  • Página 191: Потопете Помпата

    - BG - Потопете помпата При поставяне на сухо трябва да се спазват следните условия:  C • Електрическият контакт трябва да бъде монтиран на най-малко 2 метра от брега на езерото. • Захранващият кабел на свързващия кабел не трябва да бъде вътре във водата. •...
  • Página 192: Свържете Захранващия Блок С Помпата

    - BG - Свързване на тръбата • За да се свържат тръбите, във всеки случай се изисква PVC преходна втулка. PVC преходни втулки са достъпни от специализирани дилъри. Процедирайте по следния начин: • Завийте PVC преходната втулка и уплътнете на изхода. •...
  • Página 193: Въвеждане В Експлоатация

    - BG - Интегриране на помпата в мрежа EGC У К А З А Н И Е Уредът се поврежда, когато в EGC-буксите попадне вода. • Затворете EGC-буксите с EGC-щекер или предпазна капачка. Помпата може по избор да се интегрира в мрежа EGC. В EGCмрежа InScenio FM-Master WLAN EGC-Controller и всички...
  • Página 194: Отстраняване На Неизправности

    - BG - Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Помощ за отстраняване Помпата не се задейства Липсва напрежение в мрежата • Проверете напрежението в мрежата • Проверете щепсела на свързващия кабел • Проверете захранващите проводници Помпата не изпомпва Корпусът на филтъра е задръстен •...
  • Página 195: Бързо Износващи Се Части

    • За дефектен конструктивен елемент няма резервна част, която да е одобрена от OASE. • Свързан с уреда електрически проводник е повреден или скъсен. Ако се изисква ремонт от OASE, помпата и захранващото устройство трябва да се изпращат винаги заедно към OASE или да се предават на специализирания дилър.
  • Página 196: Резервни Части

    Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Направете уреда неизползваем, отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата...
  • Página 197 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Página 198: Докладніше Про Інструкцію З Експлуатації

    • Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише за наявності чітких вказівок щодо цього в інструкції. Докладніше про інструкцію з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, Ви зробили гарний вибір.
  • Página 199: Об'єм Поставок

    Функція SFC вмикається й вимикається в насосі. За допомогою SFC знижується енергоспоживання насоса, без SFC насос працює постійно на максимальній швидкості. SFC не працює при сухому встановленні. При викори- станні механічної лопати-струг, фільтра супутника або пристрою управління OASE InScenio рекомендується, в залежності від виду пристрою, вимкнути функцію SFC.
  • Página 200: Встановлення Пристрою

    - UK - Встановлення пристрою  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Корпус насоса • Розташування виходу змінне, щоб корпус насоса можна було встановити з поворотом у 90°. Вхід (всмоктувальний патрубок) Фільтрувальний кошик • Фільтрує крупні частинки бруду і листя при зануренні. Вихід...
  • Página 201 - UK - Встановлення насоса у зануреному стані У разі встановлення у сухому місті слід дотримуватися наступних умов.  C • Блок живлення повинен встановлюватися на відстані не менше 2 м від ставка. • Штепсельне з'єднання кабелю не повинно знаходитись у воді. •...
  • Página 202: Eco Control Підключення

    - UK - Під’єднання труби • Для кожного з'єднання труб потрібно використовувати з'єднувальну муфту з ПВХ. З'єднувальні муфти з ПВХ доступні у спеціалізованих дилерів. Необхідно виконати наступні дії: • Закрутіть з'єднувальну муфту з ПВХ та прокладкою на вихідному отворі. • Приклейте трубу до з’єднувальної муфти з ПВХ. Поверніть...
  • Página 203: Уведення В Експлуатацію

    - UK - Вбудування насоса у мережу EGC П Р И М І Т К А Прилад пошкоджується при потраплянні води до EGC-гнізда. • Закривайте EGC-гнізда за допомогою EGC-штекера або захисного ковпачка. Насос може бути з’єднаним з EGC-мережею. В EGC-мережі прилади InScenio FM-Master WLAN, EGC-Controller та...
  • Página 204: Усунення Несправності

    - UK - Усунення несправності Виявлення та усунення несправностей Причина Усунення Насос не запускається Відсутня напруга в мережі • Перевірити напругу в мережі • Перевірити штепсельне з'єднання кабелю • Перевірити трубопроводи Насос не працює Засмічення корпусу фільтра • Очистити (→ Очищення пристрою) Дуже...
  • Página 205: Деталі, Що Швидко Зношуються

    • Для пошкодженої деталі немає запасної схваленої OASE деталі. • Порушене або вкорочене фіксоване підключення приладу до електричного дроту. Якщо необхідно провести ремонт спеціалістами компанії OASE, потрібно разом відправити насос та блок жив- лення в компанію OASE або передати дилеру.
  • Página 206: Запасні Частини

    Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. • Треба, відрізавши кабель, зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену си- стему повторного використання. Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини...
  • Página 207 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
  • Página 208: О Данном Руководстве По Эксплуатации

    по эксплуатации на это четко указано. О данном руководстве по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Página 209: Объём Поставок

    ность насоса, без функции SFC насос постоянно работает с максимальным числом оборотов. Функция SFC не работает при сухой установке насос. При использовании шлакоотделителя, вспомогательного фильтра или регулирующего прибора InScenio (принадлежности OASE) может быть рекомендовано, в зависимости от уста- новки, отключение системы SFC.
  • Página 210: Установка Прибора

    - RU - Установка прибора  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V Корпус насоса • Положение выхода регулируемое, так как корпус насоса может быть установлен с разворотом на 90°. Вход (всасывающий патрубок) Корпус фильтра • В погруженном состоянии отфильтровывает крупные частицы грязи и листья. Выход...
  • Página 211: Подсоединение Шланга

    - RU - Разместить насос в погруженном состоянии При размещении в сухом месте должны быть соблюдены следующие условия.  C • Импульсный блок питания нужно устанавливать на расстоянии как минимум 2 м от воды. • Штекерное соединения электрокабеля не должно лежать в воде. •...
  • Página 212: Подключить Трубу

    - RU - Подключить трубу • При подключении труб для каждой из них необходима соответствующая переходная муфта из ПВХ. Переходные муфты из ПВХ имеются во всех специализированных магазинах. Необходимо выполнить следующие действия: • На выход накрутите переходную муфту из ПВХ и уплотнение. •...
  • Página 213: Ввод В Эксплуатацию

    - RU - Встраивание насоса в сеть EGC У К А З А Н И Е Устройство выйдет из строя, если вода попадет в EGC-гнезда. • EGC-гнезда необходимо закрывать EGC-штекерами или защитными колпачками. В опционном варианте насос можно интегрировать в операционную EGC-сеть. В операционной EGC-сети со- единены...
  • Página 214: Исправление Неисправности

    - RU - Исправление неисправности Неисправность Причина Устранение неисправности Насос не запускается Отсутствует сетевое напряжение • Проверьте сетевое напряжение • Проверьте штекерное соединения электрокабеля • Проверьте подводящие линии Насос не перекачивает жидкость Корпус фильтра забит • Почистить (→ Почистить устройство) Грязная вода •...
  • Página 215: Изнашивающиеся Детали

    • Для неисправной детали отсутствует запасная, которая была бы допущена OASE. • Соединенный с прибором электрический кабель поврежден или укорочен. Если потребуется ремонт на заводе фирмы OASE, тогда насос нужно всегда посылать вместе с импульсным блоком питания или передавать их вместе в специализированную торговую сеть.
  • Página 216 Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! • Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через предусмотренную для этого систему возврата. Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.
  • Página 217 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书中。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将水中的所有电子设备与电 网分开。 • 不能替换损坏的连接线。清除设备。 安全说明 电气连接 • 电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。 • 专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。 • 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 •...
  • Página 218 • 外壳损坏时,不能运行设备。 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。如果无法解决问题,请联系已授权的客服点,若仍有疑问,请咨询制造 商。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊倒任何人。 • 只能使用设备的原装配件和备件。 • 只有当该说明书中明确要求时,才能打开设备外壳或相关部件。 关于本手册 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V是您的正确选 择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本说明书中的警告信息 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 危 险 识别出一个即将发生的危险情况,若不避免该情况,则会导致死亡或严重受伤。...
  • Página 219 该产品可与 Easy Garden Control-System (EGC) 建立通讯。EGC 可供您在花园里和池塘边,舒适安全地用智能手机或 平板电脑控制设备。有关EGC的信息与功能,请访问以下链接www.oase-livingwater.com/egc-start。 Seasonal Flow Control (SFC) 当按季调节功能(SFC)已被启动时,水泵会自动优化调节水量和扬程。水量和扬程可调降至 50%。按季调节功能 (SFC)使得水泵全年配合水池生态状况,通过视温度而定进行的水循环支持水池生物环境(冬季使用,过渡期使用, 夏季使用)。 通过水泵上的开关开启或关闭按季调节功能(SFC)。按季调节功能(SFC)可减少水泵的功率消耗,水泵在没有 SFC 时会总是以最高转速而运行。当水泵安装在陆地时,按季调节功能(SFC)就不起作用。当搭配采用一个撇渣器、卫星 式过滤器或 OASE InScenio 控制器时,视具体设备类型而定建议关闭 SFC 功能。 按规定使用 AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V,“设备”, 仅允许在以下情况下使用: • 用于抽吸过滤系统、瀑布系统及流道系统中的普通池塘水。 • 在遵守国家建筑规定的前提下用于泳池或浴池。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 • 按照许可的水值运行。(→水值) 以下限制条件适用于本设备:...
  • Página 220 - CN - 设备结构  B AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V 泵壳 • 出口位置可变,因为泵壳可旋转 90° 度安装。 入口(抽吸套管) 过滤筐 • 安装在水下时将过滤较大的污垢及叶子。 出口(压力套管) 机器支脚 • 用于使泵安稳。 • 可以将其通过螺栓连接固定在地上。 开/关 SFC 功能的开关 (Seasonal Flow Control) 连接线的插拔连接器 开关电源 • 泵的供电装置 EGC 接口 IN/OUT −...
  • Página 221 - CN - 在水下安装泵 在干燥地安装时,要保证以下条件:  C • 开关电源须安装在至少距池塘 2 米处。 • 连接线的插拔连接禁止置于水中。 • 泵仅在水下运行。 • 仅在配备过滤筐时运行泵。 • 需确保水泵稳固坐立。 • 泵输出口的位置可改变。若需改变输出口方位,必须将泵体翻转。(→ 转动泵壳体) 连接软管 • 在出口使用 50 mm(2 ")的软管套管或 38 mm (1½") 的软管套管。 步骤如下:  D 将变径软管接头连同锁紧螺母和密封件拧到出口上。 将软管接头移至软管上方,将软管插到软管接头上并用软管箍固定。 在干燥环境下安装泵 • 可在入口和出口连接软管或管子。建议: – 长度在 5 米及以下:使用 50 mm (2") 的软管套管和软管。(→ 连接软管) –...
  • Página 222 - CN - 连接管子 • 每次都需要一个 PVC 过渡接头来连接管子。PVC 过渡接头在专业贸易商处有售。 步骤如下: • 将 PVC 过渡接头和密封件拧到出口上。 • 用 PVC 过渡接头封住管子。 转动泵壳体 步骤如下:  G 拆出滤篮的固定螺丝,取出滤篮。 拆出水泵支座的四条固定螺丝,取出水泵支座。 拆出支持板的四条固定螺丝,取出支持板。 取出四条螺丝,取出泵体。 将泵体翻转后放在马达上,再用四条螺丝固紧。 将支持板放在泵体上,再用四条螺丝将其固紧。 按相反顺序安装水泵支座和滤篮。 将开关电源与泵连接 提 示 如果水进入连接线的插拔连接器,泵将被损坏。 • 请勿松开插拔连接器上的锁紧螺母。 如果插上并扣上过滤泵及开关电源的插拔连接器,则仅能利用螺丝刀拆除。(→ 拆除开关电源) 步骤如下:  H • 将泵的插拔连接器插入开关电源的插拔连接器。 –...
  • Página 223: 将泵集成到 Egc 网络中

    - CN - 将泵集成到 EGC 网络中 提 示 如果水进入 EGC 插口,设备将被损坏。 • 封闭带有 EGC 插头的 EGC 插口或保护盖。 泵可选择集成在 EGC 网络中。在 EGC 网络中,InScenio FM-Master WLAN 、EGC-Controller 和所有配备 EGC 的设 备通过 Connection Cable EGC 相互连接。在最后一个配备 EGC 的设备上,必须在 EGC-OUT 上放一个终端电阻,以 结束网络。 • EGC 连接线缆配件长度有 2.5 米(47038)、 5 米(47039)及 10 米(47040)的规格。 •...
  • Página 224 • 冷却后:拔下电源插头并再次打开设备。(→  调试) 清洁和保养 警 告 危险电击可导致死亡或重伤! • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。 • 在设备上作业前,关闭线路电压。 拆除开关电源 如果清洁及维护时应拆除开关电源,则在必要时松开连接线的插拔连接。 步骤如下:  I 用螺丝刀(3 毫米刀刃),小心将扣入的凸缘向下压。 分开插拔连接器。 清洁设备 清洁建议: • 根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。 • 尤其须清洁泵上的运行单元和泵壳体。 • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因为它们可能会损坏外壳或损害设备的功能。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。...
  • Página 225 伤。 前提: • 拆卸下入口和出口的管子/软管。 步骤如下:  K 拆出滤篮的固定螺丝,取出滤篮。 拆出水泵支座的四条固定螺丝,取出水泵支座。 取出四条螺丝,取出泵体。 将运转单元拔出并检查,必要时更换。 – 可用宽口套头扳手将运转单元小心拧出。 按相反的顺序组装设备。 驱动单元是由发动机缸体内的轴承传动。轴承是磨损部件,应和驱动单元同时更换。 • 更换轴承需要具备专业知识和使用专用工具。请通过OASE专卖店更换轴承或寄回OASE更换。 磨损件 • 运转单元 • 马达缸体内的轴承 存放/过冬 本设备的防冻极限温度可达零下 20 °C。如要在池塘之外存放本设备,则请用软毛刷彻底清洁一次,检查设备是否有损 坏并将其浸没在水中或注满水存放。禁止将电源插头浸没在水中! 修理 在以下情况下,无法进行修理。必须更换水泵。 • 对于损坏部件,不具备获得 OASE 许可的备件。 • 与设备紧密连接的电线损坏或短路。 如果须由 OASE 维修,须将泵和开关电源一并寄送至 OASE 处或交给专业贸易商。...
  • Página 226 - CN - 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Página 227 Anschlussspannung Ausgangsspannung Stromaufnahme Leistungsaufnahme ge- Schutzart Tauchtiefe Länge Netzkabel Länge 12-V-Kabel Abmessungen Gewicht samt Mains voltage Output voltage Current consumption Total power consumption Protection type Immersion depth Length of power cable Length of 12-V-cable Dimensions Weight Tension de raccorde- Tension de sortie Consommation de Puissance absorbée to- Indice de pro-...
  • Página 228 Förderleistung Wassersäule Anschluss Saugseite Anschluss Druckseite Trockenaufstellung: Max. zulässige Umgebungstempera- Trockenaufstellung: Max. zulässige Umgebungstempera- tur bei natürlicher Konvektion tur bei Zwangskühlung Max. flow rate Head height Connection, suction side Connection, pressure Dry installation: Max. admissible ambient temperature Dry installation: Max. admissible ambient temperature for side with natural convection forced cooling...
  • Página 229 Empfohlene Wasserwerte ph-Wert Härte Freies Chlor Chloridgehalt Salzgehalt Gesamttrockenrückstand Temperatur Recommended water quality pH value Hardness Free chlorine Chloride content Salt content Overall dry residue Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté Chlore libre Teneur en chlorure Teneur en sel Résidu sec total Température Aanbevolen waterwaarden...
  • Página 230 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.

Tabla de contenido