Página 2
English Page 4 • Keep page 3 and 46 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et 46. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und 46 auf. Nederlands Pagina 13 •...
Página 4
- if the dustbag is full; cleaner. - if the nozzle, tube or hose is blocked up. • Only use Philips s-bag™ double-layer To remove the obstruction, disconnect the paper dustbags (FC8021) or Philips blocked-up item and connect it (as far as Sydney+ double-layer paper dustbags possible) in adverse position.
The S-Class filter is capable of removing from when no dustbag has been placed. the outlet air at least 99.97% of all the particles • Philips s-bag™ paper dustbags are available measuring 0.0003 mm and more. under type number FC 8021.
Página 6
Extra accessories To enable you have even better profit from your Philips Mobilo Plus vacuum cleaner, some extra accessories are available from your dealer: Turbo nozzle HR 6988 This turbo nozzle has been especially designed for enhanced cleaning of rugs and carpets.
Página 7
Si c'est le cas, faites circuler l'air en sens appareil est endommagé, il ne doit inverse à l'intérieur du tuyau et/ou du tube. être remplacé que par Philips ou un Centre Service Agréé car cette opération nécessite des pièces et/ou Arrêt momentané...
Rangement - Puis replacez le porte-filtre dans son emplacement d'origine en veillant à ce qu'il - Arrêtez l’appareil. soit correctement positionné sur le fond. - Débranchez la fiche de la prise de courant. - Appuyez sur la pédale de l’enrouleur (i) Remplacement du Micro filtre AFS pour ranger le cordon.
Moteur "Turbomax" de Philips Votre aspirateur est équipé d'un moteur "Turbomax" Philips. Tant que le sac est plus ou moins vide, une aspiration moyenne sera suffisante pour une utilisation courante. Cela permet d'économiser de l'énergie et de faciliter le travail de nettoyage.
Página 10
Schaden nehmen. untergebracht (Abb.8 bis 11). • Verwenden Sie in diesem Gerät - Saugleistungsreglung: (Abb. 12 bis 13). ausschließlich den doppelwandigen Philips s-bag™ Staubbeutel Type FC8021 oder den doppelwandigen Bei ungenügender Saugleistung Papierstaubbeutel Philips Sydney+, Type HR6999 Sydney+. Prüfen Sie: •...
Página 11
S-Klasse Filter, der 99,97 % aller • s-bag™ Papier-Staubbeutel sind unter der Partikel aus der Abluft zurückhält, die größer sind Type FC 8021 bei Ihrem Philips Händler als 0,0003 mm. Das umfaßt nicht nur den erhältlich. normalen Hausstaub, sondern auch mikroskopisch kleine Schädlinge wie Hausstaubmilben und ihre...
Página 12
Handhabung. oder Zusatzteile bei Ihrem Händler nicht erhalten Wenn sich der Staubbeutel nach und nach füllt, können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Info können Sie eine höhere Saugleistung wählen. Center in Ihrem Lande. Die Telefonnummern finden Dadurch können Sie den Staubbeutel ganz füllen.
Página 13
Deze vindt u in de speciale de motor beschadigen en de bergplaats (fig. 8-11); levensduur aanmerkelijk verkorten. - Zuigkracht regelen: (fig. 12-13). • Gebruik alleen Philips s-bag™ dubbelwandige papieren stofzakken (typenummer FC8021) of Philips Onvoldoende zuigkracht? Sydney+ dubbelwandige papieren...
Desgewenst kunt u de buishaak langs de buis Telkens wanneer u de stofzak vervangt, kunt u naar een andere hoogte verschuiven. In één dit filter gewoon uitschudden en opnieuw beweging "parkeert" u de buis in een plaatsen (zie fig. 24-26). gemakkelijke stand (fig.
Página 15
Indien u problemen heeft bij het aanschaffen van stofzakken, filters of andere accessoires voor deze stofzuiger, kunt u contact opnemen met de Philips Consumentenlijn in uw land. Voor telefoonnummers: zie de garantiekaart. Philips “Turbomax” motor Uw stofzuiger is uitgerust met de zeer krachtige Philips “Turbomax”...
Página 16
• Utilizzate esclusivamente sacchetti raccoglipolvere di carta a doppio Potenza di aspirazione insufficiente? strato Philips s-bag™ (mod. FC8021) o i sacchetti di carta Philips Sydney a Verificate: doppio strato (mod. HR6999 - che il cursore dell'aspirapolvere sia in Sydney+).
Página 17
Sosta momentanea Questo significa che potrete tranquillamente gettare il filtro fornito con ogni confezione di Se volete interrompere l’aspirazione, potete sacchetti, dal momento che lo stesso deve appendere il tubo all’apposito gancio (fig. 14). essere utilizzato soltanto con la precedente Muovete il gancio lungo il tubo per modificare versione dell’apparecchio.
Página 18
- Chiudete il porta-filtro e riabbassate la levetta (fig. 34). Accessori extra Per permettervi di trarre il massimo vantaggio dal vostro aspirapolvere Philips Mobilo Plus, abbiamo previsto alcuni accessori extra, disponibili presso il vostro rivenditore: Bocchetta turbo HR 6988 Questa bocchetta turbo è stata realizzata specificatamente per la pulizia a fondo di tappeti e coperte.
Página 19
- Si el control en la empuñadura está en la por Philips o por un Servicio de posición Abierta (Open). Asistencia Técnica Philips ya que se - Si la bolsa para el polvo está llena.
Pueden deslizar la brida a lo largo del tubo para Esto significa que pueden, simplemente, tirar el cambiar la altura. filtro de recambio que se suministra con las Con un movimiento el tubo está "aparcado" en bolsas para el polvo, ya que este filtro sólo se una posición conveniente (fig.
(fig. 32-33). - Cierren la cubierta (fig. 34). Accesorios adicionales Para permitirle sacar un todavía mejor resultado de su Aspirador Philips Mobilo Plus, en su vendedor están disponibles algunos accesorios adicionales. Boquilla Turbo HR 6988 Esta Boquilla Turbo ha sido especialmente diseñada para acrecentar la limpieza de felpudos...
Página 22
Verifique, por favor: do seu aspirador. - se o controlo do aspirador está na posição • Use apenas sacos para o pó Philips correcta; s-bag™ de papel e camada dupla - se o controlo da pega está na posição (tipo FC8021) ou sacos em papel de ‘aberto’;...
Arrumação - Coloque o filtro no suporte, na mesma posição em que estava, e faça pressão. - Desligue o aspirador. - Empurre o suporte com o filtro limpo para a - Retire a ficha da tomada de corrente. sua posição de modo que o filtro fique - Carregue no pedal do enrolador para recolher correctamente encaixado no fundo.
- Feche o suporte do filtro e empurre a mola para baixo (fig. 34). Acessórios extra Para possibilitar um aproveitamento ainda mais eficaz do seu aspirador Philips Mobilo Plus, tem à disposição no seu distribuidor alguns acessórios extra: Bocal Turbo HR 6988...
Página 25
- om skydekontakten på støvsugeren er rigtigt beskadige motoren og dermed indstillet; forkorte støvsugerens levetid. - om sugestyrkereguleringen i håndtaget står • Brug kun de dobbelte Philips s-bag™ åben; papirstøvposer (type FC8021) eller - om støvposen er fuld; dobbeltsidede papirstøvposer Philips - om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet.
Página 26
Ekstra tilbehør - Anbring holderen med det rene filter i støvsugeren. Sørg for at filterholderen er sat De kan få endnu mere gavn af Philips Mobilo helt ind, d.v.s. helt ned til bunden. Plus-støvsugeren ved at købe følgende ekstra tilbehør hos Deres forhandler:...
Página 27
Hvis De har besvær med at anskaffe nye støvposer, filtre eller andet tilbehør til støvsugeren, bedes De henvende Dem til Philips kundeservice i Deres land. Telefonnummeret findes i garantikortet. Dette apparat overholder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Página 28
For å fjerne hindringen, koble fra den tette • Bruk bare doble papirstøvsugerposer delen og koble den (så langt det lar seg gjøre) av merket Philips s-bag™ (type i motsatt posisjon. La så luften strømme FC8021)eller Philips Sydney+ gjennom den tette delen i motsatt retning.
Página 29
Tilleggsutstyr grundig før du setter det tilbake på plass i støvsugeren hver gang du setter inn en ny For å få bedre nytte av Deres Philips Mobilo støvpose(fig. 24-26). støvsuger er noe tilleggsutstyr tilgjengelig fra - Plasser filteret tilbake i holderen.
Página 30
Hvis De har problemer med å skaffe til veie støvposer, filter eller annet utstyr til denne støvsugeren, ta kontakt med Philips Forbrukertjenesten i Norge. Se tlf. nummer i kortet for garanti. Philips ”Turbomax” motor Deres støvsuger er utstyrt med den meget sterke ”Philips Turbomax”...
Página 31
Sydney+ dammpåsar (artikel- Du kan i de flesta fall rensa rör och slang nummer HR6999 Sydney+). genom att suga baklänges. • Om nätsladden skadas måste du vända dig till någon av Philips auktoriserade verkstäder eftersom Parkeringsstöd specialverktyg och/eller speciella delar krävs.
Página 32
Böj den bakre delen av pappersdammpåsen S-klassfiltret fångar upp till 99,97% av partiklarna i nedåt. utblåsningsluften ända ner till 0,0003 mm storlek. • Dammpåsar av Philips s-bag™ modell har Det innebär att S-klassfiltret inte endast fångar upp artikelnummer FC 8021. vanligt hushållsdamm utan även farliga mikroskopiska skadedjur såsom kvalster och dess...
Extra tillbehör För att du skall få ut mesta möjliga av din Philips Mobilo Plus dammsugare, finns några extra tillbehör hos din handlare. Turbomunstycke HR 6988 Det här turbomunstycket är speciellt framtaget för att man på bästa sätt skall kunna rengöra tjocka mattor och mattor med lugg.
Página 34
(kuva 5). Lukitse teleskooppiputki paikalleen • Käytä vain kertakäyttöisiä vapauttamalla muovirengas. Vain tietyt mallit. kaksinkertaisia Philips s-bag™ - pölypusseja (tuotenumero FC8021) • Suuttimet: tai kertakäyttöisiä kaksinkertaisia - Lattia- ja mattosuutin. Tämä suutin on Philips Sydney+ -pölypusseja...
Página 35
Imuroinnin keskeyttäminen mukana tulevan vaihtosuodattimen, sillä sitä tarvitaan vain vanhemmissa pölynimurimalleissa. Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, voit asettaa putkenpitimen tukeen (kuva 14). Kestosuodatin tarvitsee vain ravistaa puhtaaksi Voit siirtää pitimen putkea pitkin sopivalle ja asettaa takaisin paikalleen pölynimuriin aina korkeudelle. pölypussin vaihdon yhteydessä...
Página 36
- Laita S-class-suodatiteline pölynimuriin ripa ylöspäin (kuvat 32-33). - Sulje suodatinteline ja paina ripa alas (kuva 34). Lisätarvikkeita Seuraavia Philips Mobilo Plus -pölynimurin lisätarvikkeita voit kysyä myyjältä: Turbosuutin HR 6988 Suutin puhdistaa matot tehokkaasti ja nostaa painuneen nukan takaisin pystyyn. Pyörivä harja kerää...
Página 40
ömrünü şunları kontrol edin: azaltır. - elektrikli süpürge üzerindeki kapağın doğru • Sadece Philips çift katlı s-bag™ kağıt yerde olup olmadığını; toz torbaları kullanınız.(model no - sap üzerindeki kontrolün “açık” durumda olup FC8021) veya Philips Sydney+ çift olmadığını;...
Página 41
Saklama süpürgenin içine yerleştirmek olacaktır (şek. 24-26). - Elektrikli süpürgeyi anahtarından kapatın. - Filtreyi tutucunun içine daha önceki gibi - Besleme fişini duvardaki prizden sökün. yerleştirin ve nazikçe ittirin. - Kordon sarma pedalına basarak, elektrik - Filtrenin tabana doğru biçimde yerleşmesi için kordonunu geri sarın (i).
Página 42
Toz torbalarının, filtrelerin ve aksesuarların sipariş edilmesi Toz torbaları filtreli veya filtresiz satın alınabilir. Philips turbo emici halı ev kilimlerin daha iyi temizlenmesi için özel olarak tasarlanmıştır. Philips sert gergi emici ağzı geniş parke, fayans alanları vs için özel olarak tavsiye edilir.