ADJUSTING THE TENSION OF THE HANDLE BAR:
To add resistance, turn the tension knob to the right. To decrease resistance, turn the tension knob to the left.
AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL MANILLAR:
Para aumentar la resistencia, gire la perilla de tensión hacia la derecha. Para disminuir la resistencia, gire la perilla de tensión
hacia la izquierda.
REGLAGE DE LA TENSION DU GUIDON:
Pour ajouter de la résistance, tournez le bouton de tension vers la droite. Pour diminuer la résistance, tournez le bouton rotatif
vers la gauche.
ADJUSTING THE TENSION OF THE PEDALS:
To adjust the resistance of the pedals, slide the resistance lever up or down to the desired level (1-7), 1 being the lightest level
and 7 being the hardest level.
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LOS PEDALES:
Para ajustar la resistencia de los pedales, deslice la palanca de resistencia hacia arriba o hacia abajo hasta el nivel deseado (1-
7), siendo 1 el nivel más ligero, y el 7 el nivel más difícil.
REGLAGE DE LA TENSION DU PÉDALES :
Pour ajuster la résistance des pédales, faites glisser le levier de la résistance vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le niveau
souhaité (1-7), 1 étant le niveau le plus faible et 7 étant le niveau le plus dur.
INSERTING THE BATTERIES:
1.
To install new batteries, open the battery compartment by prying it off at the base with your finger (Fig. 1 and 2).
2.
Insert two AA alkaline batteries following the polarity markings of Negative or Positive (-+) in the battery compartment (Fig 3).
3.
Replace the face of the monitor (Fig 4).
4.
Warning: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline and rechargeable batteries. Replace all used batteries at the
same time. Follow polarity markings.
INSTALACIÓN DE LAS BATERIAS:
1.
Abra el compartimiento de las baterías haciendo palanca en la base del monitor con su dedo (Fig. 1 y 2).
2.
Instale dos baterías alcalinas AA siguiendo las marcas de polaridad (- +) negativa o positiva (Fig. 3).
3.
Vuelva a colocar la cara del monitor en su lugar (Fig. 4).
4.
Advertencia: No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas y recargables. Reemplace todas las baterías usadas
al mismo tiempo. Siga las marcas de polaridad.
INSTALLATION DES PILES:
1.
Pour installer les piles, retirer la façade en soulevant la base du moniteur avec un doigt (fig. 1 et 2).
2.
Insérez deux piles alcalines AA en suivant les indications de polarité (-+) négative ou positive (Fig. 3).
3.
Remplacer la façade et revissez en place (Fig. 4).
4.
Avertissement : Ne mélangez pas des piles nouvelles et anciennes. Ne mélangez pas des piles alcalines et rechargeables.
Remplacer toutes les piles en même temps. Suivez les indications de polarité.
Fig. 1
Fig. 2
12
Fig. 3
Fig. 4