Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Phoenix 200
Manual del propietario
para mantenimiento y seguridad de 2019
Lea cuidadosamente este manual. Contiene importante información de seguridad.
La supervisión de una persona adulta es necesaria para los menores de 16 años.
Se prohíbe la operación por jóvenes menores de 14 años.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris Phoenix 200 2019

  • Página 1 Phoenix 200 Manual del propietario para mantenimiento y seguridad de 2019 Lea cuidadosamente este manual. Contiene importante información de seguridad. La supervisión de una persona adulta es necesaria para los menores de 16 años. Se prohíbe la operación por jóvenes menores de 14 años.
  • Página 2 Vea más información en www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle. Para ver videos y más información sobre una experiencia segura de conducción de su vehículo Polaris, escanee este código QR con su teléfono inteligente.
  • Página 3 Polaris, escanee este código QR con su teléfono inteligente. También puede encontrar este video de seguridad en el sitio http://www.polaris.com/en-us/rider-support/safety. Si está en la página de inicio del sitio Web de Polaris, haga clic en el encabezado “Rider Community” (Comunidad de conductores) y del menú desplegable seleccione “Product Safety and Training Information”...
  • Página 4 POLARIS Industries Inc. Copyright 2018 Polaris Industries Inc. Toda la información contenida en esta publicación se basa en la información más reciente de los productos al momento de la publicación. Debido a las mejoras constantes en el diseño y calidad de los componentes de producción, pueden existir algunas...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Especificaciones....93 Productos Polaris....97 Solución de problemas ....99 Garantía .
  • Página 7: Mensajes

    ATV. Un ATV POLARIS no es un juguete y puede ser peligroso operarlo. Asegúrese de que todo joven que vaya a usar el ATV tome un curso de capacitación antes de usar el ATV.
  • Página 8: Estimados Conductores Jóvenes

    Mientras conduce, usted debe aprender a mantenerse seguro y también a las personas que le rodean. Sus padres y Polaris deseamos que disfruten al conducir su nuevo ATV y es por esa razón que ustedes deben leer y comprender la información que está...
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Las siguientes palabras y símbolos clave aparecen en todo este manual y en su vehículo. Cuando se usan estas palabras y símbolos es una indicación de que su seguridad está involucrada. Es necesario que se familiarice con su significado antes de leer el manual.
  • Página 10: Números De Identificación Del Vehículo

    La llave de encendido solamente se puede duplicar al pedir una llave en blanco POLARIS (usando su número de llave) y hacerla igual a una de sus llaves existentes. Si se pierden todas las llaves, será...
  • Página 11 ADVERTENCIA No seguir las advertencias y las precauciones de seguridad que se incluyen en este manual puede causar lesiones graves o la muerte. Un ATV POLARIS no es un juguete y puede ser peligroso operarlo. Este vehículo tiene una maniobrabilidad diferente a otros vehículos, tales como las motocicletas y los automóviles.
  • Página 13: Capacitación En Seguridad

    POLARIS les recomienda enfáticamente a usted y a los miembros de su familia, quienes van a conducir el ATV, que tomen un curso de capacitación. Si compró un ATV POLARIS nuevo en los Estados Unidos, su concesionario le proporcionó información sobre el curso autorizado para ATV RiderCourse℠ que está...
  • Página 14: Equipo Para La Conducción Segura

    SEGURIDAD La garantía limitada POLARIS de su vehículo POLARIS perderá vigencia si se instala cualquier equipo no aprobado por POLARIS y/o si se hacen modificaciones al vehículo para aumentar la velocidad o la potencia. EQUIPO PARA LA CONDUCCIÓN SEGURA Siempre debe usar casco, protección ocular, guantes, camisa de manga larga, pantalón largo, botas que le cubran los tobillos y el cinturón de seguridad (si...
  • Página 15: Protección Ocular

    CASCO Usar un casco puede evitar las lesiones graves a la cabeza. Siempre que conduzca este vehículo POLARIS use un casco que cumpla o exceda las normas de seguridad establecidas. Los padres de familia deben verificar que el conductor joven tenga un casco que le quede bien;...
  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    DEBEN evitar. Vea los procedimientos de operación correctos en la sección FUNCIONAMIENTO del Manual del propietario. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD, llame a POLARIS al 1-800-342-3764. OPERACIÓN SIN INSTRUCCIÓN Operar este vehículo sin la instrucción correcta aumenta el riesgo de un accidente. El conductor y el adulto que supervisa deben comprender cómo operar el vehículo correctamente en...
  • Página 17: Manejo De La Gasolina

    SEGURIDAD MANEJO DE LA GASOLINA En ciertas condiciones, la gasolina es altamente inflamable y explosiva. • Nunca permita que un menor de edad reabastezca ni manipule gasolina. • Siempre tenga mucho cuidado al manipular gasolina. • Siempre reabastezca combustible con el motor parado, afuera o en un área con buena ventilación.
  • Página 18: Ropa De Protección

    SEGURIDAD ROPA DE PROTECCIÓN Operar este ATV sin usar un casco aprobado aumenta el riesgo de lesiones graves en la cabeza en caso que ocurra un accidente. Conducir sin protección ocular podría causar un accidente y podría aumentar la posibilidad de lesiones graves en el caso de un accidente.
  • Página 19: Operación En Pavimento

    SEGURIDAD OPERACIÓN EN PAVIMENTO Operar un ATV en las superficies pavimentadas (incluyendo aceras, senderos, estacionamientos y vías de acceso) puede afectar la maniobrabilidad del ATV y podría causar la pérdida de control y un accidente o un vuelco. Evite operar el ATV en superficies pavimentadas.
  • Página 20: Giros Incorrectos

    SEGURIDAD GIROS INCORRECTOS Girar incorrectamente podría causar la pérdida de la tracción o del control, un accidente o un vuelco. Siempre siga los procedimientos correctos al girar, tal como se describe en este Manual del propietario. Nunca gire abruptamente ni a un ángulo muy cerrado. Nunca gire a velocidades altas.
  • Página 21: Operación En Cuestas Empinadas

    SEGURIDAD OPERACIÓN EN CUESTAS EMPINADAS La operación en las cuestas muy inclinadas puede causar un vuelco. Nunca opere en cuestas que sean demasiado empinadas para el ATV o para sus capacidades. Nunca opere el ATV en cuestas con una inclinación de más de 15 grados.
  • Página 22: Atravesar Laderas De Colinas

    SEGURIDAD ATRAVESAR LADERAS DE COLINAS No se recomienda conducir en laderas de colinas. Un procedimiento incorrecto podría causar la pérdida del control o un vuelco. Evite atravesar las laderas de las colinas, a no ser que sea absolutamente necesario. Si es inevitable atravesar la ladera de una colina, siempre siga los procedimientos correctos, como se describen en el Manual del propietario.
  • Página 23: Ahogamiento Al Subir Una Cuesta

    SEGURIDAD AHOGAMIENTO AL SUBIR UNA CUESTA El ahogamiento del vehículo, el rodar hacia atrás o el bajarse inadecuadamente al subir una cuesta podría causar un vuelco. • Siempre mantenga una velocidad constante cuando suba una cuesta. Si pierde toda la velocidad de avance: •...
  • Página 24: Operación En Terreno Desconocido

    SEGURIDAD OPERACIÓN EN TERRENO DESCONOCIDO No tener cuidado especial cuando opere en terreno desconocido podría causar un accidente o un vuelco. El terreno desconocido puede tener piedras, baches o agujeros ocultos que podrían causar la pérdida del control o un vuelco.
  • Página 25: Operación Para Pasar Sobre Obstáculos

    Nunca modifique el ATV con la instalación ni el uso inadecuado de accesorios. Todas las piezas y accesorios que se instalen en el vehículo deben ser genuinos de POLARIS Industries Inc. o componentes equivalentes diseñados para ser usados en este ATV y se deben instalar y usar de acuerdo con las instrucciones aprobadas.
  • Página 26: Colocación Incorrecta De La Carga

    SEGURIDAD COLOCACIÓN INCORRECTA DE LA CARGA Sobrecargar el ATV o llevar/remolcar carga puede ocasionar cambios en la maniobrabilidad, lo que puede causar la pérdida del control o un accidente. • Nunca sobrepase la capacidad de carga indicada de este ATV. •...
  • Página 27: Mala Visibilidad

    SEGURIDAD MALA VISIBILIDAD Operar el ATV en la oscuridad o en mal clima podría resultar en una colisión o un accidente, especialmente si opera en un camino o en una calle. Este ATV no está equipado con luces aprobadas para uso en las carreteras. Opere este vehículo solamente fuera de los caminos.
  • Página 28: Etiquetas De Seguridad Y Ubicaciones

    Si una etiqueta informativa o gráfica es ilegible o se pierde, contacte su concesionario POLARIS para comprar una de repuesto. POLARIS suministra gratuitamente las etiquetas de seguridad de repuesto. El número de pieza está...
  • Página 29: Advertencia General

    SEGURIDAD ADVERTENCIA GENERAL (7175376) ADVERTENCIA El uso incorrecto del ATV puede causar LESIONES GRAVES o LA MUERTE. SIEMPRE USE UN CASCO Y EQUIPO PROTECTOR APROBADOS. NUNCA LO USE EN LOS CAMINOS PÚBLICOS. NUNCA LLEVE PASAJEROS. NUNCA LO USE AL CONSUMIR DROGAS O ALCOHOL. NUNCA opere: •...
  • Página 30: Advertencia De Presión De Neumáticos/ Carga

    SEGURIDAD ADVERTENCIA DE “NO LLEVAR PASAJEROS” (7175378) ADVERTENCIA NUNCA viaje como pasajero. Los pasajeros pueden causar la pérdida del control, provocando LESIONES GRAVES o la MUERTE. ADVERTENCIA DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS/ CARGA (7175445) ADVERTENCIA La presión incorrecta de los neumáticos o la sobrecarga puede causar la pérdida del control.
  • Página 31: Advertencia De La Cubierta Del Embrague

    SEGURIDAD ADVERTENCIA DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE (7173313) ADVERTENCIA • Riesgo de piezas móviles debajo del protector de la correa/embrague. Para evitar lesiones graves, no opere el vehículo sin el protector. • No modifique el motor ni el embrague. Hacerlo puede causar la falla de alguna pieza, un posible desequilibrio y RPM excesivas, lo cual puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 33: Funciones Y Controles

    FUNCIONES Y CONTROLES FUNCIONES Y CONTROLES INTERRUPTORES/BOTONES INTERRUPTOR DE LUCES Use el interruptor de los faros delanteros para encender y apagar las luces y para cambiar de luz alta a luz baja. La llave debe estar en la posición ENCENDIDO para operar los faros delanteros. INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR Antes de arrancar el motor, presione el extremo superior del interruptor hacia...
  • Página 34: Interruptor De Anulación (Limitador De La Velocidad De La Marcha Atrás)

    FUNCIONES Y CONTROLES INTERRUPTOR DE ANULACIÓN (LIMITADOR DE LA VELOCIDAD DE LA MARCHA ATRÁS) Este vehículo está equipado con un sistema limitador de la velocidad de la marcha atrás. Para obtener velocidad adicional en las ruedas cuando retroceda, libere el acelerador y presione el interruptor de anulación ADVERTENCIA Presionar el botón de anulación mientras se abre el acelerador puede causar la pérdida del control, lo que puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Página 35: Palanca Del Acelerador

    FUNCIONES Y CONTROLES PALANCA DEL ACELERADOR ADVERTENCIA Operar un ATV con los controles del acelerador que se traban o que no funcionan correctamente puede causar un accidente y ocasionar lesiones graves o la muerte. Nunca arranque ni opere un ATV con un acelerador que se traba o que no funciona correctamente.
  • Página 36: Estrangulador

    Cualquier sensación esponjosa indicaría una posible fuga de líquido o nivel bajo de líquido del cilindro principal, esto debe corregirse antes de conducir. Comuníquese con su concesionario POLARIS o con otro proveedor calificado de servicio para obtener un diagnóstico correcto y las reparaciones.
  • Página 37: Freno De Estacionamiento

    FUNCIONES Y CONTROLES Si las ruedas traseras se resbalan mientras está usando el freno de pie, reduzca la presión del pedal del freno para frenar las ruedas traseras sin deslizarse. FRENO DE ESTACIONAMIENTO 1. Coloque la transmisión en marcha. 2. Apriete y libere la palanca izquierda del freno dos o tres veces, después apriete y sostenga.
  • Página 38: Líquido De Frenos

    FUNCIONES Y CONTROLES LÍQUIDO DE FRENOS ADVERTENCIA Un cilindro principal demasiado lleno puede causar que los frenos se arrastren o se bloqueen, lo que podría ocasionar un accidente. Mantenga el nivel del líquido de frenos en el nivel recomendado. No llene en exceso. Nunca almacene ni use una botella parcialmente usada de líquido de frenos.
  • Página 39: Sistema De Combustible

    Para mezclar, siga las instrucciones que están en el recipiente. Vea los números de pieza de los productos POLARIS en la página 97. Use gasolina con o sin plomo con un índice de octano mínimo en la bomba de 87 = (R + M/2) octanos.
  • Página 40: Luces Indicadoras

    FUNCIONES Y CONTROLES LUCES INDICADORAS Las luces indicadoras en la consola del manillar se encienden cuando se selecciona neutro o marcha atrás. El indicador de neutro es verde. El indicador de la marcha atrás es ámbar. PALANCA DE ARRANQUE A PATADA Si la batería está...
  • Página 41: Funcionamiento

    Seguridad de este Manual del propietario. PERÍODO DE ASENTAMIENTO DEL VEHÍCULO El período de asentamiento para su nuevo vehículo POLARIS se define como las primeras diez horas de funcionamiento, o el tiempo que tome usar los primeros dos tanques completos de gasolina.
  • Página 42: Inspección Previa A La Conducción

    FUNCIONAMIENTO 7. Cambie el aceite y el filtro después de 20 horas, 322 km (200 mi) o un mes, lo que ocurra primero. INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN ATENCIÓN No inspeccionar y verificar que el vehículo esté en condiciones seguras de funcionamiento, antes de operarlo, aumenta el riesgo de tener un accidente.
  • Página 43: Prácticas De Operación Segura

    Drene los depósitos siempre que – caja de aire sean visibles. Faro delantero Compruebe el funcionamiento, página 31 aplique grasa dieléctrica POLARIS página 71 cuando se cambie la lámpara. Luz de frenos/luz trasera Compruebe el funcionamiento, aplique grasa dieléctrica POLARIS página 71 cuando se cambie la lámpara.
  • Página 44: Conozca La Zona Donde Conduce/Pase Con Precaución

    área. Respete el ambiente en que conduce su vehículo. Investigue dónde están las áreas designadas para conducir, contactando a su concesionario POLARIS, a un club local de conductores o a las autoridades locales. Ayude a mantener nuestros senderos abiertos para el uso de vehículos recreativos.
  • Página 45: Comportamiento En Los Senderos

    FUNCIONAMIENTO COMPORTAMIENTO EN LOS SENDEROS Siempre practique la buena etiqueta cuando conduzca. Mantenga una distancia segura entre su vehículo y los demás vehículos que operan en la misma área. Comuníquese con los conductores que se acercan señalando la cantidad de vehículos en su grupo.
  • Página 46: Operación En Clima Frío

    FUNCIONAMIENTO 7. Coloque el interruptor de parada del motor en la posición ENCENDIDO, después gire el interruptor de llave principal a encendido. 8. No presione el acelerador cuando arranque el motor. Apriete la palanca izquierda del freno. CONSEJO El arranque no engranará a no ser que el freno trasero esté aplicado. Siempre apriete y sostenga la palanca izquierda del freno, antes de intentar arrancar el motor.
  • Página 47: Procedimiento De Conducción

    FUNCIONAMIENTO Si el nivel de aceite sube hasta la parte superior de la mirilla, cambie el aceite inmediatamente. Siempre opere el motor el tiempo suficiente para alcanzar la temperatura de funcionamiento, lo cual reduce la condensación. PROCEDIMIENTO DE CONDUCCIÓN 1. Siéntese en posición vertical con ambos pies en los apoyapiés y ambas manos en los manillares.
  • Página 48: Conducción En Superficies Resbaladizas

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALADIZAS Siempre que se desplace en superficies resbaladizas, tales como los senderos mojados o de grava suelta, o durante temperaturas de congelamiento, siga estas precauciones: 1. No opere el vehículo en terreno excesivamente irregular, resbaladizo o suelto.
  • Página 49: Conducción En Laderas De Colinas

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN EN LADERAS DE COLINAS No se recomienda conducir en laderas de colinas. Un procedimiento incorrecto podría causar la pérdida del control o un vuelco. Evite atravesar las laderas de las colinas, a no ser que sea absolutamente necesario. Si es inevitable atravesar las laderas de colinas, siga estas precauciones: 1.
  • Página 50: Estacionamiento En Una Colina O Una Cuesta

    FUNCIONAMIENTO 4. Bájese del vehículo por el lado superior de la cuesta o del lado izquierdo si el vehículo está apuntando directamente hacia arriba de la cuesta. 5. Manteniéndose hacia la parte superior de la cuesta en el vehículo, gire los manillares completamente hacia la izquierda.
  • Página 51: Conducción Sobre Obstáculos

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN SOBRE OBSTÁCULOS Siga estas precauciones cuando conduzca sobre obstáculos: 1. Siempre compruebe si hay obstáculos antes de conducir en un área nueva. 2. Vea hacia adelante y aprenda a observar el terreno. Esté en alerta constante a la presencia de troncos, rocas y ramas bajas. 3.
  • Página 52 Si el vehículo se inclina o vuelca en el agua o si el motor se para durante o después de operar en el agua, es necesario darle servicio antes de arrancar el motor. Su concesionario POLARIS le puede proporcionar este servicio. Si es imposible darle servicio al vehículo antes de arrancar el motor, lleve a cabo el servicio que se indica en la página 74 y lleve el vehículo a servicio lo más...
  • Página 53: Sistemas De Control De Emisiones

    POLARIS para lograr el rendimiento óptimo. La velocidad de la marcha al ralentí del motor es el único ajuste que POLARIS recomienda que el conductor realice. Todos los demás ajustes deben ser realizados por un concesionario POLARIS autorizado.
  • Página 54: Interferencia Electromagnética

    SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Este sistema de encendido de chispa cumple con la ICES-002 de Canadá. Este vehículo cumple con los requisitos EMC del Reglamento 10 UN ECE. Radiación no ionizante: Este vehículo emite un nivel reducido de energía electromagnética.
  • Página 55: Mantenimiento

    Inspeccione, limpie, lubrique, ajuste y cambie las piezas según sea necesario. Cuando la inspección demuestre la necesidad de usar piezas de repuesto, las piezas POLARIS genuinas están disponibles en su concesionario POLARIS. Se pueden usar piezas equivalentes para el servicio relacionado con las emisiones.
  • Página 56: Definición De Uso Severo

    ► Realice estos procedimientos más a menudo en los vehículos que estén sujetos al uso severo. Pida a un concesionario Polaris autorizado o a otra persona calificada que realice estos servicios. ADVERTENCIA Efectuar incorrectamente los procedimientos marcados con una D puede ocasionar la falla del componente y causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 57 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO (EL QUE OCURRA PRIMERO) COMENTARIOS ARTÍCULO km (mi) HORAS CALENDARIO Carrera de la palanca de frenos Sistema de frenos Ruedas/ sujetadores Sujetadores de la estructura Nivel de aceite del motor Agregue tratamiento Carbon Tanque de – Diariamente –...
  • Página 58 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO (EL QUE OCURRA PRIMERO) COMENTARIOS ARTÍCULO km (mi) HORAS CALENDARIO Filtro del respiradero Inspeccione, limpie si es del motor (si 400 (250) ► Mensualmente necesario. está equipado) Lubricación Lubrique todas las graseras, 800 (500) ► 3 meses general pivotes, cables, etc.
  • Página 59 Dirección del Ajuste según sea necesario. – faro delantero ► Realice estos procedimientos más a menudo en los vehículos que estén sujetos al uso severo. D Pida a un concesionario Polaris autorizado o a otra persona calificada que realice estos servicios.
  • Página 60: Recomendaciones Para La Lubricación

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA LA LUBRICACIÓN LUBRICANTE ARTÍCULO MÉTODO Aceite de motor Aceite de servicio extremo Vea la página 59. PS-4 10W-50 “Extreme Duty” para 4 tiempos Líquido de frenos Líquido de frenos DOT 4 Vea la página 34. Aceite de la transmisión Lubricante de la caja de Vea la página 62.
  • Página 61: Aceite De Motor

    Puede ser necesario cambiar el aceite más frecuentemente si no se usa aceite POLARIS. No use aceite para automóvil. Vea los números de pieza de los productos POLARIS en la página 97. AVISO Mezclar las marcas o usar un aceite no recomendado puede causar daños graves al motor.
  • Página 62: Cambio De Aceite Y Filtro

    MANTENIMIENTO 3. Quite el tapón de llenado y añada el aceite recomendado según sea necesario. 4. Extraiga la varilla medidora y verifique el nivel de aceite. 5. Vuelva a instalar firmemente el tapón de llenado. CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO Siempre cambie el aceite y el filtro a los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento periódico que empieza en la página 53.
  • Página 63 MANTENIMIENTO 5. Coloque una bandeja de drenaje debajo del cárter del motor y quite el tapón de drenaje. Permita que el aceite drene completamente. ATENCIÓN El aceite caliente puede causar quemaduras de la piel. No permita que el aceite caliente entre en contacto con la piel. 6.
  • Página 64: Recomendaciones De Aceite De La Transmisión

    17. Deseche en forma apropiada el aceite y el filtro usados. FILTRO DE COMBUSTIBLE El ATV POLARIS está equipado con un filtro en línea de combustible. Este filtro lo debe cambiar su concesionario u otra persona calificada a los intervalos recomendados en el cuadro de mantenimiento periódico que empieza en la...
  • Página 65: Cambio Del Aceite De La Transmisión

    Recomendamos que use líquido para transmisión angular ATV de POLARIS. Usar aceites diferentes puede causar el funcionamiento incorrecto de los componentes. Vea los números de pieza de los productos POLARIS en la página 97. RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS TRASERA Torsión del...
  • Página 66: Cambio Del Aceite De La Caja De Cambios Trasera

    MANTENIMIENTO 3. Quite el tapón de llenado . Añada el aceite recomendado, según sea necesario. 4. Vuelva a instalar el tapón de llenado. Apriete al valor especificado. 5. Vuelva a instalar el tapón de verificación. Apriete al valor especificado. 6. Inspeccione si hay fugas. CAMBIO DEL ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS TRASERA 1.
  • Página 67: Inspecciones De Los Frenos Delanteros

    MANTENIMIENTO FRENOS INSPECCIONES DE LOS FRENOS DELANTEROS Los frenos delanteros (palanca derecha) son frenos hidráulicos de disco, que son activados al mover la palanca del freno hacia el manillar. Este sistema de frenos es autoajustable. Se recomienda realizar las siguientes comprobaciones para mantener el sistema de frenos en buen estado de funcionamiento.
  • Página 68: Ajustes De Los Frenos Traseros

    MANTENIMIENTO AJUSTES DE LOS FRENOS TRASEROS Los frenos traseros (palanca izquierda) son frenos mecánicos, activados al mover la palanca del freno hacia el manillar. El freno de pie también es un freno mecánico de la rueda trasera. Ajuste los frenos traseros cuando la carrera de la palanca del freno llegue a 65 mm (2 1/2 pulg.) .
  • Página 69: Alineación De La Convergencia

    No intente ajustar la alineación de la barra de acoplamiento. Todos los ajustes de la barra de acoplamiento deben ser realizados por un concesionario POLARIS autorizado. 1. Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada. 2. Coloque los manillares en una posición apuntando directamente hacia adelante y asegúrelos en esta posición.
  • Página 70: Conjunto De La Dirección

    El conjunto de la dirección del ATV se debe inspeccionar periódicamente para detectar tuercas y pernos flojos. Si encuentra tuercas y pernos flojos, consulte con su concesionario POLARIS u otro proveedor calificado de servicio antes de operar el vehículo. DESMONTAJE DEL PANEL LATERAL 1.
  • Página 71: Profundidad De La Banda De Rodamiento Del Neumático

    El par de torsión del cojinete y de la tuerca para husillo de la rueda delantera son operaciones cruciales de los componentes. Todo el servicio debe ser realizado por su concesionario POLARIS autorizado u otro proveedor calificado de servicio. DESMONTAJE DE LAS RUEDAS 1.
  • Página 72: Instalación De Las Ruedas

    MANTENIMIENTO 5. Coloque un soporte apropiado debajo de la estructura del apoyapiés para elevar la rueda ligeramente del suelo. 6. Quite las tuercas de la rueda. Quite la rueda. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Coloque la rueda en el cubo de la rueda con el vástago de la válvula hacia afuera y las flechas de rotación en el neumático apuntando hacia la rotación delantera.
  • Página 73: Reemplazo Del Faro Delantero

    MANTENIMIENTO 5. Libere las presillas de la cubierta de la caja de aire y quite la cubierta de la caja de aire. 6. Afloje la abrazadera y quite el filtro de aire. 7. Extraiga el prefiltro del filtro principal. 8. Lave el prefiltro en agua con jabón, después enjuague y permita que seque. 9.
  • Página 74: Reemplazo De La Luz Trasera/De Frenos

    Vea el tipo y separación recomendados de bujía para su vehículo en la sección Especificaciones que empieza en la página 93. Apriete las bujías, de acuerdo con las especificaciones. AVISO Usar bujías no recomendadas puede causar daños graves al motor. Siempre use las bujías recomendadas por POLARIS o su equivalente.
  • Página 75: Inspección De Las Bujías

    MANTENIMIENTO Estado de la bujía Especificaciones de par de torsión Bujía nueva 12-15 N·m (9-11 lb-pie) Bujía instalada anteriormente 23-27 N·m (17-20 lb-pie) INSPECCIÓN DE LAS BUJÍAS El estado de la bujía es un indicador del funcionamiento del motor. Verifique el estado del extremo de encendido de la bujía después de que el motor haya calentado y de que el vehículo se haya conducido a velocidades mayores.
  • Página 76: Bujía Mojada Y Sucia

    Si su vehículo se sumerge, pueden ocurrir daños graves al motor si la máquina no se inspecciona detalladamente. Lleve el vehículo a servicio, antes de volver a arrancar el motor. Su concesionario POLARIS le puede proporcionar este servicio. Si no es posible llevar su vehículo al concesionario antes de arrancarlo, siga los pasos que se indican a continuación.
  • Página 77: Protector Contra Chispas

    MANTENIMIENTO PROTECTOR CONTRA CHISPAS ADVERTENCIA No observar las siguientes advertencias cuando dé servicio al protector contra chispas podría causar lesiones graves o la muerte. Nunca haga funcionar el motor en un área cerrada. Retire del área todos los materiales combustibles. Use protección ocular y guantes de trabajo de cuero.
  • Página 78: Sistema De Transmisión Constante Variable (Cvt)

    • Siempre siga todos los procedimientos recomendados para el mantenimiento. Consulte con su concesionario POLARIS o con otra persona calificada para obtener ayuda en el servicio y reparación. • Este sistema CVT está diseñado para ser usado solamente en los productos POLARIS.
  • Página 79 MANTENIMIENTO AVISO La exposición al agua salada causa corrosión de los componentes de metal. Si su vehículo se opera en zonas donde hay agua salada, lávelo frecuentemente con agua limpia. BATERÍA ADVERTENCIA Conectar o desconectar incorrectamente los cables de la batería puede causar una explosión y lesiones graves o la muerte.
  • Página 80: Desmontaje De La Batería

    MANTENIMIENTO DESMONTAJE DE LA BATERÍA 1. Quite el asiento. 2. Desconecte la correa de sujeción de la batería. 3. En las baterías convencionales, quite el tubo de ventilación de la batería. 4. Primero desconecte el cable negro (negativo) de la batería. 5.
  • Página 81: Almacenamiento De La Batería

    POLARIS recomienda mantener la carga de la batería, usando un cargador POLARIS Battery Tender, o cargándola aproximadamente una vez al mes para compensar la autodescarga normal.
  • Página 82: Líquido De Batería (Batería Convencional)

    MANTENIMIENTO LÍQUIDO DE BATERÍA (BATERÍA CONVENCIONAL) Una batería que no recibe un buen mantenimiento se deteriorará rápidamente. Compruebe frecuentemente el nivel del líquido de la batería. Mantenga el nivel del líquido entre las marcas de nivel superior e inferior Añada solamente agua destilada. El agua corriente contiene minerales que son dañinos para la batería.
  • Página 83 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Una batería sobrecalentada puede explotar, causando lesiones graves o la muerte. Siempre controle cuidadosamente los tiempos de carga. Detenga la carga si la batería se siente muy caliente al tacto. Permita que se enfríe antes de reanudar la carga. Para renovar la carga, siga cuidadosamente todas las instrucciones.
  • Página 84: Limpieza Y Almacenamiento

    No permita que estos tipos de productos entren en contacto con el vehículo. La forma mejor y más segura para limpiar su vehículo POLARIS es con una manguera de jardín y un cubo con jabón suave y agua.
  • Página 85: Pulido Del Vehículo

    PULIDO DEL VEHÍCULO POLARIS recomienda usar un pulidor en aerosol común para muebles de uso doméstico para pulir el acabado de su vehículo POLARIS. Siga las instrucciones en el recipiente.
  • Página 86: Limpieza Del Exterior

    Vea la página 82. ESTABILIZACIÓN DEL COMBUSTIBLE 1. Llene el tanque de combustible. 2. Añada tratamiento de combustible Carbon Clean de POLARIS o estabilizador POLARIS para combustible o añada tratamientos o estabilizadores para combustible equivalentes. Siga las instrucciones en el recipiente para la cantidad recomendada.
  • Página 87: Niveles De Líquidos

    • Líquido de frenos (cambie cada dos años y siempre que el líquido tenga una apariencia oscura o contaminada) NEBULIZACIÓN DEL MOTOR Use aceite de nebulización POLARIS para motor. Siga cuidadosamente las instrucciones en la etiqueta. INSPECCIÓN Y LUBRICACIÓN Inspeccione todos los cables y lubrique todas las áreas del vehículo como se...
  • Página 88: Área De Almacenamiento/Cubiertas

    ATV para que los neumáticos queden ligeramente levantados del suelo. Asegúrese de que el área de almacenamiento tenga buena ventilación. Cubra el vehículo con una cubierta genuina POLARIS. No use plástico ni material con recubrimiento. Estos no permiten suficiente ventilación para evitar la condensación y pueden promover la corrosión y la oxidación.
  • Página 89: Manillares

    Siga con exactitud los procedimientos de ajuste o consulte con su concesionario POLARIS para obtener servicio. Los manillares se pueden ajustar a la preferencia del conductor.
  • Página 90: Ángulo De Inclinación Y Avance Del Pivote

    AJUSTES 6. Vuelva a instalar la cubierta del manillar. Apriete los tornillos a 4,7 N·m (3,5 lb-pie). ÁNGULO DE INCLINACIÓN Y AVANCE DEL PIVOTE El ángulo de inclinación y el avance del pivote no se pueden ajustar. RESORTE TRASERO El resorte trasero del amortiguador se ajusta girando el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para...
  • Página 91: Carburador

    AJUSTES CARBURADOR Su ATV POLARIS es calibrado en la fábrica para obtener el rendimiento óptimo a altitudes desde cero a 1200 m (4000 pies) y a temperaturas mayores de -9 °C (15 °F). Vea las especificaciones del carburador y de inyección en la sección Especificaciones que empieza en la página 93.
  • Página 92: Sistema De Control De Velocidad Con Tope En El Acelerador

    AJUSTES SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD CON TOPE EN EL ACELERADOR El sistema de control de velocidad tiene dos opciones para limitar la velocidad. Ajustar el tornillo limitador de la velocidad le permite controlar la velocidad del vehículo entre 0 y 48 km/h (30 MPH). Este ajuste controla cuánto abre el acelerador.
  • Página 93 AJUSTES Ajustada al nivel máximo Pieza de soporte desmontada...
  • Página 95: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES PHOENIX 200 POLARIS PHOENIX 200 Capacidad máxima de peso 98 kg (215 lb) (incluye el peso del conductor, la carga y los accesorios) Peso seco 190 kg (420 lb) Capacidad de combustible 9,5 L (2,5 galones EE. UU.)
  • Página 96 ESPECIFICACIONES POLARIS PHOENIX 200 Tornillo de aire 1 vuelta hacia afuera Aguja del inyector Presilla 2MKNN-4 Sistema de encendido CC CDI Sincronización del encendido 32° +/- 2° a 3000 RPM Bujía/separación NGK CR6HSA/0,6 a 0,7 mm Tipo de sistema de transmisión Transmisión constante variable (CVT)
  • Página 97 ESPECIFICACIONES CUADRO DE INYECCIÓN DEL CARBURADOR DEL POLARIS PHOENIX 200 TEMPERATURA AMBIENTE °F: Menos -30 a -15 a 0 a +20 +15 a +30 a +45 a Más de de -25 °C: Menos -34 a -26 a -18 a -7 -9 a +2 -1 a +7 a +18 Más de...
  • Página 98 ESPECIFICACIONES CUADRO DE INYECCIÓN DEL CARBURADOR DEL POLARIS PHOENIX 200 Posición № 4 № 4 № 4 № 4 № 3 № 3 № 3 № 3 de la presilla El cuadro anterior de inyección del carburador es consistente con las estipulaciones de la regulación federal 40 CFR 1051.115(d)(3) de EE.
  • Página 99: Productos Polaris

    PRODUCTOS POLARIS PRODUCTOS POLARIS LUBRICANTE DE MOTOR NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 2870791 Aceite nebulizador (aerosol 355 mL [12 oz]) 2878920 Aceite sintético de servicio extremo PS-4 10W-50 “Extreme Duty” para 4 tiempos (0,95 L/1 cuarto de galón EE. UU.) 2878919 Aceite sintético de servicio extremo PS-4...
  • Página 100: Número De Pieza

    Grasa para junta universal (cartucho de 414 mL/14 oz) 2871329 Grasa dieléctrica (Nyogel™) ADITIVOS/MISCELÁNEOS NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 2871326 Tratamiento Carbon Clean 2870652 Estabilizador de combustible 2872189 Líquido de frenos DOT 4 2871956 Sellador de rosca Loctite™ 565 2859044 Cargador de baterías POLARIS Battery Tender™...
  • Página 101: El Motor No Gira

    Combustible viejo o no Reemplazar con combustible nuevo. recomendado Cables de bujías colocados Su concesionario POLARIS le puede ayudar. incorrectamente Sincronización incorrecta del Su concesionario POLARIS le puede ayudar. encendido Falla mecánica Su concesionario POLARIS le puede ayudar.
  • Página 102: Solución De Problemas

    No hay chispa a la bujía Inspeccionar la bujía y reemplazarla si es necesario. Agua o combustible en el Su concesionario POLARIS le puede ayudar. cárter Voltaje bajo de la batería Recargar la batería a 12,8 V de CC.
  • Página 103: El Motor Se Para O Pierde Fuerza

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Filtro de aire obstruido Inspeccionar, limpiar o reemplazar. Falla del interruptor de Su concesionario POLARIS le puede ayudar. liberación del acelerador Otra falla mecánica Su concesionario POLARIS le puede ayudar. CAUSA POSIBLE DE SOLUCIÓN...
  • Página 104 Falla del interruptor de Su concesionario POLARIS le puede ayudar. liberación del acelerador Otra falla mecánica Su concesionario POLARIS le puede ayudar. Motor sobrecalentado Limpiar el exterior del motor. Su concesionario POLARIS le puede ayudar.
  • Página 105: Garantía Limitada

    En el momento de la venta, el Formulario de registro de la garantía debe ser completado por su concesionario y presentado a POLARIS dentro de un plazo de diez días después de la compra. Al recibir este registro, POLARIS anotará el registro de la garantía. No se enviará verificación del registro al comprador, ya que la copia del Formulario de registro de la garantía será...
  • Página 106: Cobertura Y Exclusiones De La Garantía

    COBERTURA Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LIMITACIONES DE LAS GARANTÍAS Y RECURSOS La garantía limitada de POLARIS excluye todas las fallas que no sean causadas por un defecto en materiales o mano de obra. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS RECLAMACIONES DE DISEÑO DEFECTUOSO. Esta garantía tampoco cubre las causas de fuerza mayor, el daño accidental, el uso y...
  • Página 107: Lubricantes Y Líquidos

    LUBRICANTES Y LÍQUIDOS 1. Mezclar las marcas de aceite o usar aceite no recomendado puede causar daños al motor. Recomendamos el uso de aceite POLARIS para motor. 2. Los daños o fallas causados por el uso de lubricantes o líquidos no recomendados no están cubiertos por esta garantía.
  • Página 108: Cómo Obtener El Servicio De Garantía

    Si cambia de domicilio: Si se traslada a otro país, asegúrese de comunicarse con el Servicio al cliente de POLARIS y con el departamento de aduanas del país de destino, antes de cambiar de domicilio. Los reglamentos de importación de productos pueden variar significativamente de país a país.
  • Página 109: Productos Exportados

    AUTORIZADA DEL CONCESIONARIO QUE REALIZÓ LA VENTA. Esta política no se aplica a los productos que han recibido la autorización para exportación de POLARIS. Los concesionarios no pueden dar autorización para la exportación. Si tiene alguna pregunta, debe consultar con un concesionario autorizado para establecer la cobertura de la garantía o del servicio de este...
  • Página 110 EPA (Agencia para la protección del medio ambiente) de EE. UU. POLARIS garantiza que el vehículo está libre de defectos en los materiales y mano de obra que evitarían que no cumpla con estos reglamentos.
  • Página 111 El recurso exclusivo por el incumplimiento de esta garantía limitada será, a la opción exclusiva de POLARIS, la reparación o reemplazo de cualquier material, componentes o productos defectuosos. LOS RECURSOS PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SON LOS ÚNICOS RECURSOS DISPONIBLES...
  • Página 112: Residentes De California

    POLARIS o por causas de fuerza mayor. Cualquier taller de reparación o persona calificada puede mantener, reemplazar o reparar los dispositivos o sistemas de control de emisiones en su vehículo.
  • Página 113: Registro De Mantenimiento

    REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANTENIMIENTO REGISTRO DE MANTENIMIENTO Use el siguiente cuadro para registrar el mantenimiento periódico. FECHA km (mi) SERVICIO REALIZADO/ TÉCNICO U HORAS COMENTARIOS...
  • Página 115 Comprobación del aceite de la caja de cambios trasera ....63 Aceite de la caja de cambios Comprobación del aceite de la trasera .
  • Página 116 Especificaciones del par de Interruptor de anulación torsión de las tuercas de la (limitador de la velocidad de la rueda ........70 marcha atrás).
  • Página 117 Números de identificación del Recomendaciones para el vehículo ........8 aceite de la caja de cambios trasera .
  • Página 118 LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. Para estar informado sobre su concesionario Polaris más cercano, llame al 1-800-POLARIS (765-2747) o visite www.polaris.com Polaris Industries Inc. 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 EE. UU.

Tabla de contenido