FRANCO BELGE Sunatherm 3023I Instrucciones Para El Usuario
Caldera (calefacción únicamente), conectada al conducto de humos, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kw
Caldera respiradero concéntrico horizontal vertical, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kw. (60 páginas)
Caldera (caldera y producción de agua caliente sanitaria instantánea), conectada al conducto de humos, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kw. (54 páginas)
Resumen de contenidos para FRANCO BELGE Sunatherm 3023I
Página 1
Sunatherm 3023I Document n° 969-3 FR ~ 04/02/2000 Réf. 971 23 03 Z Français Español Sunatherm 3023 Nederlands Réf. 971 23 04 Z Chaudière (chauffage seul) raccordée à un conduit d’évacuation, équipée d’un brûleur à pulvérisation, tout ou rien, utilisant le fioul domestique, de puissance thermique utile 23 kW Notice de référence...
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z 1. Présentation du matériel mbar 1.1. Colisage ¤ 1 c o l i s c h a u d i è r e h a b i l l é e , a v e c b r û l e u r e t appareillage électrique.
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z 6 0 0 4 5 0 Ø 1 1 1 Ø 1 3 0 1 7 0 Figure 2 - Dimensions en mm Nota : Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Figure 4 11 Commutateur de fonction 12 Thermostat de chaudière 13 Manomètre*(pression hydraulique de l’installation) - Thermomètre (température de chaudière) 14 Thermostat max. (avec ballon Sanit 100) 15 Touche de réarmement manuel (sécurité...
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z 2. Instructions pour l’installateur l i m i t e r l e n i v e a u s o n o r e d û a u x p ro p a g a tio n s 2.1.
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z La buse d’évacuation est montée d’usine en départ au- dessus (fig. 6). Pour réaliser le départ à l’arrière (fig. 7) : Démonter les protections en laine de roche (1 et 2).
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z L (m) Ø i Ø i Ø i 8 mm 10 m Figure 9 - Schéma hydraulique de principe (3023) C.C - Circulateur V.E - Vase d’expansion chauffage V3V - Vanne mélangeuse...
Página 9
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z C o m m u t a t e u r G O T T A K M O L V E N O M .
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Dimensions de l’alimentation électrique : Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm minimum de type H05VV-F. Phase protégée par un fusible 5 A, prise de terre 100 ohms.
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z A - Démarrage des brûleurs sans réchauffeur B - Apparition de la flamme C - Position de fonctionnement t1 - Temps de préventilation t3 - Temps de pré-allumage t2 - Temps de sécurité...
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z 2.11. Causes de mauvais fonctionnement du brûleur Situation Causes probables −Action Le moteur ne tourne pas Alimentation électrique défectueuse −- Vérifier l’interrupteur, les fusibles, les thermostats, le coffret de sécurité, le moteur.
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Première mise en service L’installation et la première mise en service de l a c h a ud i èr e d o iv e n t ê tr e fa i tes p a r u n...
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z dispositif de sécurité de surchauffe, le voyant (7) est 3.8. Contrôles réguliers allumé. Déposer la façade de la chaudière, dévisser le bouton (4) et réarmer lorsque la température de l’eau (3) sera redevenue normale.
Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z 4. Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, EXEMPLE : indiquer : le type et la référence de l’appareil y compris ¤ Sunatherm 3023 I, l’indice de couleur, la désignation et le code article...
Página 16
Sunatherm 3023I - Réf. 9712303 Z Chaudière automatique, au fioul Sunatherm 3023 - Réf. 9712304 Z Figure 20 Notice de référence Document n° 969-3 FR ~ 04/02/2000...
§ Certificat de Garantie § § § Garantie Contractuelle Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont pas - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel, contact direct avec les braises des appareils à...
Sunatherm 3023I Document n° 969-3 ES ~ 04/02/2000 Ref. 971 23 03 Z Français Español Sunatherm 3023 Nederlands Ref. 971 23 04 Z Caldera (Calefacción únicamente), conectada al conducto de humos, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kW.
Página 20
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z SOMMARIO Presentación del material ....3 Embalaje .
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 6 0 0 4 5 0 Ø 1 1 1 Ø 1 3 0 1 7 0 Figura 2 - Dimensiones en mm Nota : Todas las cotas verticales son cotas medianas a las cuales hay que añadir más o menos 5 mm según el ajuste de las patas.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Figura 4 11 Conmutador de función 12 Termostato de caldera 13 Manómetro* (presión hidráulica de la instalación) - Termómetro (temperatura de caldera) 14 Termostato max.
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 2. Instrucciones para el instalador 2.1. Condiciones reglamentarias de 2.3. Conducto de humos instalación y de mantenimiento El conducto de evacuación debe ser conforme a la La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser...
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Volver a montar la ventana de deshollinamiento, su • I junta y el obturador. Volver a montar las protecciones en lana de roca.
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z L (m) Ø i Ø i Ø i 8 mm 10 m Figura 9 - Esquema hidráulico de principio (3023) C.C - Bomba de circula- V.E - Recipiente de expan-...
Página 27
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z G O T T A K M O L V E N O M . E S . T C . C T .
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Utilizar los sujetadores de cables con el fin de evitar cualquier desconexión accidental de los conductores. La longitud del cable de tierra debe ser más larga entre su borne y el sujetador de cable que los otros 2 cables.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z A - Arranque de los quemadores sin recalenta- B - Aparición de la llama C - Posición de funcionamiento t1 - Tiempo de pre-ventilación...
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 2.11. Causas de mal funcionamiento del quemador Situación Probables causas −Acción El motor no gira Alimentación eléctrica defectuosa −- Verificar el interruptor, los fusibles, los termostatos, el cofre de seguridad, el motor.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z 3. Instrucciones para el utilizador 3.1. Primera puesta en servicio La instalación y la primera puesta en servicio de la caldera deben ser hechas por un técnico en c a l e f a c c i ó...
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 3.4. Seguridad caldera 3.7. Vaciado de la caldera Cuando la temperatura en el cuerpo de calefacción Abrir los purgadores colocados en el punto más alto de sobrepasa 110 °C, la caldera se bloquea por su...
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z 4. Piezas de recambio Para cualquier pedido de repuestos, indicar : el tipo EJEMPLO : y la referencia del aparato incluyendo el índice literal ¤...
Página 34
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Figura 20 Hojas de consulta Document n° 969-3 ES ~ 04/02/2000...
Página 35
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Caldera, fuel-oíl domestico, conducto de humos Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Figura 21 N° Código Denominación ..Type . . . Cant. 1 106106 Bobina de la electroválvula ..1 2 109199 Cableado .
Certificado de garantia Garantía Contractual Anulación de la Garantía Las disposiciones del presente certificado de Garantía no La Garantía no cubre : son las únicas que dan beneficio o provecho al comprador. - Los pilotos luminosos, los fusibles, las piezas de fundido Las piezas que no se incluyen en la Garantia Legal no dejan en contacto directo con el fuego en los aparatos para com- sin efecto los derechos y garantias que da el artículo 1641...
Página 37
Sunatherm 3023I Document n° 969-3 NL ~ 04/02/2000 Ref. 971 23 03 Z Français Español Sunatherm 3023 Nederlands Ref. 971 23 04 Z Stookketel (verwarming alleen) aangesloten op een schouw, uitgerust met een stookoliebrander, alles of niets, met een nuttig vermogen van 23 kW.
Página 38
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z INHOUD Presentatie van het materiaal ....3 Verpakking ......3 Materiaal in optie .
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z 1. Presentatie van het materiaal mbar 1.1. Verpakking 1 pak : Stookketel met mantel, brander en elektrische toebehoren. - ref. 9712303Z, model “alles ingebouwd” - ref. 9712304Z, model “niet ingebouwd”...
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 6 0 0 4 5 0 Ø 1 1 1 Ø 1 3 0 1 7 0 Figuur 2 - Afmetingen in mm Alle verticale afmetingen zijn gemiddelde afmetingen waarop ongeveer 5 mm moeten bijgevoegd worden volgens de regeling van de voeten.
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 2. Voorschriften voor de installateur 2.1. Wettelijke installatievoor waarden 2.4. Schoorsteenaansluiting De schoorsteenaansluiting moet overeenkomen met de Het toestel moet geïnstalleerd en onderhouden worden normen NBN D 30.003.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z 2.5. Hydraulische aansluitingen Deze stookketel is van het type inbouwbaar (mantel tegen de muur). De hydraulische aansluitingen worden in de binnenkant uitgevoerd. D e a c h t e r p l a a t d i e n t a l s h e c h t i n g s m a l e n aansluitingsplatine.
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z L (m) Ø i Ø i Ø i 8 mm 10 m Figuur 9 - Principieel hydraulisch schema C.C - Circulatiepomp S.S - Veiligheidsklep verwarming V.E - Expansievat (10...
Página 45
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z G O T T A K M O L V E N O M . E S . T C . C T . S e T . C h T .
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Gebruik een kabel van 3 x 0,75 mm2 minimum van het t y p e H 0 5 V V - F - f a z e b e s c h e r m d d o o r e e n smeltzekering van 5A en op de aarde aangesloten worden met een waarde van minder dan 100 ohm.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Figuur 17 - Besturingsprogramma LOA 24 A - Starten van brander zonder verwarmer B - Verschijning van de vlam C - Werkingspositie t1 -Voorventilatiestijd t3 - Voorontstekingstijd...
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z 2.20. Reden van een slechte werking van de brander Situatie Waarschijnlijke redenen −Aktie De motor draait niet De electrische voeding is defect. −- Kontroleer de schakelaar, de smeltzekeringen, de thermostaten, de veiligheidsdoos, de motor.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z 3. Instructies voor de gebruiker 3.1. Eerste inwerkingsstelling De installatie en de eerste inwerkingsstelling m o e t e n u i t g e v o e r d w o r d e n d o o r e e n...
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z De voorkant van de ketel afnemen, de knop losdraaien 3.7. Ledigen van de ketel en herwapenen wanneer de watertemperatuur opnieuw normaal geworden is.Indien dit incident zich herhaalt, De aftapk ra nen bov enaan de installatie en de de installateur verwittigen.
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z 4. Wisselstukken Voorbeeld : Voor iedere bestelling van wisselstukken, het Sunatherm 3023 I volgende aanduiden : het type en referentie van het ref. 971 23 03 Z...
Página 52
Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Figuur 20 Gebruiksaanwijzing Document n° 969-3 NL ~ 04/02/2000...
Página 53
Sunatherm 3023 - Ref. 9712304 Z Mazoutstookketel Sunatherm 3023I - Ref. 9712303 Z Figuur 21 N° Code Beschrijving ..Type . . . Aantal 1 106106 Elektroklepspoel ....1 2 109199 Kabelboom .
§ Waarborg certifikaat § § § Waarborg De waarborg dekt niet: De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uitsluitend - de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren onderdelen voor de aankoper van het materiaal van voordeel te kunnen die rechtstreeks in kontakt zijn met het gloeiende houtskool trekken van de wettelijke waarborgen, wat betreft de verbor- van de ketels die met vaste brandstoffen werken.