Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. OKI Printing Solutions no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. OKI Printing Solutions tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la...
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ¡ATENCIÓN! Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Página 4
¡ATENCIÓN! Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las etiquetas de instrucciones y de advertencia de este producto para evitar cualquier riesgo de lesión. Asegúrese de leer detenidamente y de guardar para futuras referencias esta información y la restante. Este producto puede tener un peso bastante elevado.
Página 5
¡ATENCIÓN! Mantenga alejado este producto de fuentes de calor directo como radiadores y de la luz directa del sol para evitar cualquier riesgo de calentamiento excesivo. El sistema de alimentación necesario para este producto es de 220 a 240 V CA, 50/60 Hz. Consulte la etiqueta indicadora de potencia del producto para obtener información completa.
Página 6
¡ATENCIÓN! Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes, asegúrese de que el rango de corriente total (amperios) de todos los equipos conectados es inferior al rango máximo del alargador, de la regleta o de la toma de pared. De lo contrario, pueden producirse incendios o descargas.
Página 7
¡ATENCIÓN! Sostenga siempre la clavija de alimentación para conectar el cable de alimentación al conector de alimentación o desconectarlo de él. Si se desconectan tirando del cable, se pueden producir desperfectos que a su vez pueden causar incendios o descargas eléctricas. Utilice únicamente el cable y la regleta de alimentación suministrados.
Página 8
¡ATENCIÓN! Cuando la cubierta del producto esté abierta, no toque el fusor ni el cabezal de impresión, ya que puede sufrir quemaduras. Deje que se enfríen antes de tocarlos. Si la carcasa del producto se calienta en extremo o desprende humo o un olor inusual, o bien emite ruidos extraños, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Página 9
¡ATENCIÓN! No introduzca objetos extraños en los orificios de ventilación ni utilice este producto con las cubiertas abiertas, ya que pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. No utilice aerosoles extremadamente inflamables cerca del producto, ya que éste contiene piezas que se encuentran a temperaturas elevadas y que podrían provocar un incendio.
Página 10
¡ATENCIÓN! Si se acoplan elementos como escáneres o finalizadores, tenga cuidado al moverlos para evitar lesiones personales. Si el producto se instala en una carcasa o en un alimentador de gran capacidad, compruebe que las ruedas se bloquean una vez colocado en su posición definitiva de uso para evitar riesgos de desplazamientos o lesiones.
Página 11
Humedad: 20 a 80% RH El nivel de ruido acústico de este producto es 70 dB(A) o menos de conformidad con EN ISO 7779. Importado en la UE por: OKI Europe Ltd (que comercializa como Oki Printing Solutions), Central House, Balfour Road, Hounslow,...
ONTENIDO Prefacio ....... . . 2 Notas, precauciones y advertencias ... . 3 Advertencias de seguridad .
Página 13
Encendido ......57 Comprobación de los ajustes actuales..58 Interfaces y conexión .
Página 14
Limpieza de los rodillos de alimentación de papel ......116 Limpieza de la carcasa de la impresora ..120 Vaciado del depósito de desechos de perforación .
Página 15
Corrección de resultados de impresión no satisfactorios ......160 Atascos de papel – ADF....163 Corrección de resultados de copia no satisfactorios .
Página 16
Apéndice E – Detección automática de tamaños de papel ....... . . 201 Platina (cristal para documentos) .
NTRODUCCIÓN Enhorabuena por la adquisición de un producto multifunción (MFP) OKI Printing Solutions que puede utilizarse para: > impresión local > impresión en red > copias > digitalización en red ARACTERÍSTICAS > sistema multifunción integrado que ahorra espacio > paneles de control de fácil uso >...
CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. Además, pueden omitir funciones que no sean esenciales para la descripción de una función en particular. > Esta Guía del usuario es su guía principal. Visite el sitio Web (consulte página 2) para obtener la versión más actualizada.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde los paneles de control, el controlador de la impresora y desde el software de utilidades. TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Acrobat Reader.
MPRESIÓN DE PÁGINAS Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es: En la barra de herramientas, seleccione [Archivo] y, a continuación, [Imprimir] (o presione las teclas Ctrl + P ). Seleccione las páginas que desea imprimir: [Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el manual.
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL DENTIFICACIÓN DE LAS UNIDADES DEL SISTEMA Impresora (con alimentador de gran capacidad (AGC)) Soporte del escáner Escáner Finalizador (accesorio opcional) MFP ES3640e Guía del usuario> 21...
PERTURA Y CIERRE DE LA CUBIERTA SUPERIOR DE LA IMPRESORA Accione la palanca del soporte del escáner (1) y levante después el escáner hasta llegar a su tope. Asegúrese de que el soporte queda fijo en su posición. Para abrir la cubierta superior, presione el asa de la cubierta superior (1) para liberar el enganche y levante la cubierta.
Página 23
Para cerrar la cubierta superior, presione con cuidado (1) hasta que la cubierta se detenga a la mitad, y a continuación, presione con más fuerza (2) para cerrarla completamente. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente. Accione la palanca del soporte del escáner (1) y baje después el escáner a su punto más bajo.
DENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES MPRESORA Los componentes principales de la impresora se identifican en las representaciones que se muestran a continuación. Soporte del papel Cubierta superior (apilador boca abajo) Bandeja multiuso Cubierta lateral de bandeja 1 Etiqueta de tamaño de papel Indicador de volumen de papel Bandeja 1 (bandeja de papel) Panel de control...
Página 25
Apilador boca abajo Interruptor de encendido/apagado Apilador boca arriba Unidad Dúplex MFP ES3640e Guía del usuario> 25...
Unidad de interfaz Conector de interfaz de red Conector de interfaz paralela Conector de interfaz USB NOTA Los tres conectores que se muestran en 17a son para la interconexión de la impresora y el escáner. Conector de alimentación Orificios de ventilación MFP ES3640e Guía del usuario>...
Página 27
Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Cian) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Magenta) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Amarillo) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Negro) Cartucho de tóner Cartucho del tambor de imagen Unidad de fusor...
Página 28
Unidad de cinta de transporte Asa de cesta del tambor Cesta del tambor MFP ES3640e Guía del usuario> 28...
Página 29
Alimentador de gran capacidad (AGC) - 3 bandejas MFP ES3640e Guía del usuario> 29...
SCÁNER Los componentes principales del escáner se identifican en las representaciones que se muestran a continuación. Vista frontal Cubierta frontal del alimentador automático de documentos (ADF) Bandeja de papel ADF Soporte de papel ADF Cubierta de documentos Panel de control Pantalla táctil MFP ES3640e Guía del usuario>...
Página 31
Vista posterior Bandeja de papel ADF para documentos de varias páginas Cable ADF para conectar el ADF a la unidad principal Puerto de pantalla para la conexión a la impresora Puerto de control para la conexión a la impresora Puerto ADF para la conexión del cable ADF Puerto de datos para la conexión a la impresora Toma de alimentación para la conexión a una fuente de alimentación...
OFTWARE SUMINISTRADO > CD1 – Controladores y utilidades Contiene el controlador y el software de aplicaciones para el usuario general. > CD2 – Utilidades de red, EFI y para administradores Contiene software para uso de los administradores del sistema. > CD3 –...
Página 33
del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados. Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores.
NFORMACIÓN SOBRE LA ENTRADA Y LA SALIDA DE PAPEL En la siguiente tabla se indican las características de los papeles en relación a las bandejas de entrada (bandeja 1 a bandeja 4 (enumeradas desde arriba) y bandeja multiuso) y a las áreas de salida (apilador boca abajo y apilador boca arriba).
TIPO SIZE (TAMAÑO) PESO ENTRADA/ SALIDA Sobre 120 x 235 mm 85 g/m² Bandeja multiuso 90 x 205 mm Apilador boca 235 x 120 mm arriba 235 x 105 mm 240 x 332 mm 216 x 277 mm 119 x 197 mm 210 x 297 mm 324 x 229 mm Basado en...
Página 36
Bandeja multi La bandeja multiuso se utiliza para tamaños de soportes adicionales a los de las bandejas estándar, soportes de mayores pesos y soportes especiales. La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas estándar, pero en pesos de hasta 268 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba.
Unidad Dúplex Con esta opción se pueden realizar impresiones automáticas por las dos caras en papel normal desde las bandejas 1 a 4 o la bandeja multiuso. Los tamaños de papel aplicables son A6, A5, B5, B5LEF, Ejecutivo, A4, A4LEF, Carta, CartaLEF, Oficio 13 pulgadas, Oficio 13,5 pulgadas, Oficio 14 pulgadas, B4, Tabloide, Tabloide Extra, A3, A3 amp., A3 Nobi, tamaño personalizado (100 a 328 mm de ancho, 148 a 457,2 mm de largo), con...
Página 38
Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos. Cargue el papel (boca abajo y con el borde superior hacia la derecha del papel con membrete), pulse la pestaña (2) en la guía del papel y ajuste las guías (3) para que se ajusten al papel.
Página 39
Vuelva a introducir suavemente la bandeja en la impresora. Utilización de la bandeja multiuso Presione el asa (1) y abra la bandeja multiuso. MFP ES3640e Guía del usuario> 39...
Página 40
Despliegue la sección de soporte del papel y los soportes de extensión (2). Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que utilice. Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos. Cargue el papel.
Página 41
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías. > No supere la capacidad de papel de aproximadamente 230 hojas, 100 transparencias o 25 sobres. La profundidad máxima de apilado es de 25 mm. Utilización de los apiladores Apilador boca abajo Cuando el apilador boca arriba (1) de la izquierda de la impresora está...
Página 42
Apilador boca arriba La ruta de salida boca arriba se utiliza para el papel de gran gramaje (cartulina), sobres, transparencias y etiquetas. Abra el apilador (1). Extraiga el soporte de papel (2). MFP ES3640e Guía del usuario> 42...
Despliegue la extensión del soporte de papel (3). SCÁNER ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL El ADF puede admitir hasta 50 páginas de papel A3, y 60 a 105g/m². El cristal puede admitir tamaños de papel hasta A3 y la cubierta de documentos se puede dejar abierta para admitir los distintos grosores de libros.
Página 44
Carga del ADF Para documentos de tamaño A4, se recomienda la siguiente orientación: > Modo de copia: documento boca arriba, su parte superior alejada del usuario > Enviar digitalización por correo electrónico, Enviar digitalización a FTP, Enviar digitalización a buzón de correo electrónico, Enviar digitalización a cola de espera, Herramienta remota: documento boca arriba, su parte superior a la izquierda del usuario...
Página 45
Carga de documentos en el cristal (platina) Para documentos de tamaño A4, se recomienda la siguiente orientación: > Modo de copia: documento boca abajo, su parte superior hacia el usuario > Enviar digitalización por correo electrónico, Enviar digitalización a FTP, Enviar digitalización a buzón de correo electrónico, Enviar digitalización a cola de espera, Herramienta remota: documento boca abajo, su parte superior a la izquierda del usuario...
ANELES DE CONTROL El sistema MFP se controla mediante dos paneles, uno situado en la impresora y el otro en el escáner. Estos dos paneles de control son complementarios y funcionan de forma conjunta como componentes del sistema global. Por ejemplo, un mensaje del panel de control del escáner le redirigirá...
OTONES E INDICADORES LUMINOSOS A continuación se identifican y se explican brevemente las partes del panel de control: Botón Shutdown/Restart (apagado/reinicio) Manténgalo pulsado para apagar parcialmente el sistema. Puede volver a pulsar este botón para reiniciarla o utilizar el interruptor de Alimentación para apagar la impresora completamente.
Botón de flecha arriba Cambia al modo de menús y permite el desplazamiento hacia arriba a través de la lista de elementos de menús que se muestre Botón de flecha abajo Cambia al modo de menús y permite el desplazamiento hacia abajo a través de la lista de elementos de menús que se muestre Botón Back (atrás)
NFORMACIÓN DE ESTADO La información de estado se asocia con los tres estados de la impresora: En el estado Información, como el estado de inactividad o de impresión, la impresora puede procesar trabajos de impresión. En el estado de Advertencia, la impresora ha detectado algún problema leve, pero puede seguir procesando trabajos de impresión.
NFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN La información de configuración muestra información de configuración de la impresora, como las versiones de firmware interno. Las diferentes opciones de los menús se pueden resaltar desplazándose con los botones de flecha arriba/flecha abajo y la opción resaltada en ese nivel se puede seleccionar pulsando el botón Enter.
Página 51
Los pasos que se han de seguir para utilizar los menús, normalmente son los siguientes: Asegúrese de que el panel de la pantalla indica que la impresora está lista para imprimir. Acceda al modo de menú de usuario pulsando el botón Enter o el botón de flecha arriba o flecha abajo y pulse los dos últimos repetidamente hasta que aparezca resaltado el menú...
ANEL DE CONTROL DEL ESCÁNER A continuación se identifican y se explican brevemente las partes del panel de control: 5 6 7 8 9 10 Botón Menu (Menú) Abre y cierra un menú "OSD" (en pantalla) de funciones de ajuste de imágenes del panel LCD para ajustar el brillo, el contraste, la posición de la imagen, etc.
fija en su posición. Utilice el mecanismo de liberación (4b) para bajar la pantalla. Evite arañar la pantalla con objetos afilados o en punta como, por ejemplo, un bolígrafo, ya que puede influir negativamente en la presentación de los datos. Botón COPY (Copiar) Al pulsar este botón se selecciona el modo de copia en la pantalla táctil.
Página 54
Botón SETUP (Configuración) Al pulsar este botón se selecciona el modo de configuración para informes o libretas de direcciones, por ejemplo. (Consulte “Apéndice F – Datos de configuración del escáner” en la página 203.) Botón HELP (Ayuda) Al pulsar este botón se muestra información de ayuda en la pantalla táctil.
ONCEPTOS BÁSICOS Esta sección le ofrece información para ayudarle a empezar a utilizar su sistema MFP. PAGADO Y ENCENDIDO PRECAUCIÓN No apague el escáner mientras la digitalización está en curso. PAGADO Impresora Mantenga pulsado el botón Shutdown/Restart (apagado/reinicio) (1) en el panel de control para iniciar el proceso de apagado.
Página 56
Escáner Cuando la pantalla del escáner indique que la operación de apagado ha finalizado, apague el escáner con el interruptor de encendido (1). Utilice el interruptor de encendido/apagado para apagar la impresora. Espere, ya que esta acción puede tardar algún tiempo.
NCENDIDO Escáner Encienda el escáner con el interruptor de encendido (1). NOTA Si la pantalla muestra que puede apagar o reiniciar la impresora, pulse Shutdown/Restart (apagado/reinicio) para encender la impresora. Si la impresora se apaga, utilice el interruptor de encendido/apagado para encender la impresora Espere, ya que esta acción puede tardar algún tiempo.
OMPROBACIÓN DE LOS AJUSTES ACTUALES Realice los siguientes pasos para generar un Informe de configuración (Mapa de Menú) para confirmar que la impresora está configurada correctamente. Asegúrese de que hay papel tamaño A4 en la bandeja 1 (deberá utilizarse en esta operación). Asegúrese de que el panel LCD indica que la impresora está...
Macintosh. Este puerto requiere un cable apto para USB versión 2,0 o superior. Es posible que la impresora no funcione si existe un dispositivo compatible con USB conectado al mismo tiempo con otros equipos compatibles con USB. Cuando se conectan varias impresoras del mismo tipo, aparecen como *****, ***** (2), ***** (3), etc.
ONEXIÓN DE LA INTERFAZ No conecte el cable USB esta vez. Se le indicará posteriormente cuándo debe conectar el cable USB al ejecutar los CD, CD1 de controladores. Si conecta su impresora directamente a un ordenador independiente, consulte las instrucciones de la sección “Utilización del CD de controladores”.
Página 61
Conecte un cable Ethernet entre la impresora y el concentrador Ethernet. Tome nota de la posición del núcleo de ferrita en el cable de red junto a la intefaz de impresora. Encienda la impresora y, a continuación, el ordenador. Si va a instalar la impresora como impresora de red, consulte la sección pertinente de la Guía de configuración para obtener información adicional sobre el modo de configurar la conexión de red antes de instalar los controladores de impresora.
TILIZACIÓN DEL DE CONTROLADORES Inserte el CD de controladores en el ordenador y siga las instrucciones en pantalla. Deberá seguir una serie de pasos básicos para configurar el idioma de la pantalla (tanto para la impresora como el escáner), instalar los controladores y demás software y para imprimir al final una página de prueba con el fin de comprobar que la impresora funciona correctamente.
MPRESIÓN Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la impresora y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión. MFP ES3640e Guía del usuario> 63...
NFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL ESCÁNER ONTROL DE ACCESO Si el administrador ha activado el control de acceso en el escáner, se iniciará automáticamente en modo de control de acceso. No podrá utilizarlo hasta que proporcione un PIN válido e inicie la sesión.
IERRE DE SESIÓN Cuando haya terminado de utilizar el escáner, pulse el botón Cerrar sesión (1) para volver a la pantalla de control de acceso. MFP ES3640e Guía del usuario> 65...
ONITOR DE ESTADO Consulte también “Apéndice C – Estado del escáner” en la página 193. El botón Estado (1) cambia de color en función del estado del sistema MFP: > Azul: estado preparado > Naranja: estado de advertencia > Rojo: estado de alarma Para obtener información detallada sobre el estado, pulse el botón Estado para acceder a la ventana de estado.
TILIZACIÓN DEL SISTEMA DE AYUDA Para obtener ayuda, pulse el botón HELP (Ayuda) del panel de control del escáner. Seleccione un tema y pulse después el botón Ir a (1). Desplácese y lea la información de ayuda que necesite. En cualquier momento puede pulsar el botón Mantenimiento (1) para abrir la pantalla Información del distribuidor y ver los datos de contacto del distribuidor, y pulsar después el botón Cerrar para volver a la pantalla de...
VITAR CONFLICTOS POR INCOMPATIBILIDADES Es posible que en algún momento dé al MFP instrucciones que impliquen incompatibilidades entre los soportes. Por ejemplo, si copia un original A4 con el ajuste Reducir/Ampliar a 141% (A4 a A3) y ha seleccionado la bandeja 1 de la impresora que contiene papel A4.
OPIA Los documentos que se van a copiar se digitalizan en el escáner (cristal para documentos o ADF) y las copias se imprimen automáticamente en la impresora. Lleve a cabo los siguientes pasos: El modo de copia es la función predeterminada del sistema MFP.
ICHA JUSTES BÁSICOS FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Copias 1-999 Le permite especificar el número de copias que se van a realizar. El número máximo de copias que se pueden definir por trabajo es 999. Tamaño Auto, 5,5x8,5, Le permite seleccionar original 5,5x8,5R, 8,5x11, el tamaño de papel para 8,5x11R, 8,5x13,...
Página 71
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Más claro/Más Auto, -5 a +5 en Le permite ajustar los oscuro incrementos de 1 niveles de brillo para la digitalización y la impresión. No se aplica (permanece desactivado) si Exposición auto se ha definido como ACTIVADO. Modo de color Color, B/N Le permite seleccionar el...
tamaño de papel, consulte “Apéndice D – Información sobre soportes admitidos” en la página 194. ICHA ETALLES FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Tipo original Mixto, Texto, Foto Le permite especificar el tipo de imágenes del documento. Esto hace posible la optimización automática (predefinida) de los ajustes de calidad de la imagen.
Página 73
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN N en una DESACTIVADO, 2 en Le permite imprimir una, 4 en una, 8 en una varias páginas del documento en una sola hoja de papel. La orientación del diseño y el orden de la imágenes es fijo. Si especifica 8 en una, sólo podrá...
Página 74
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Despl.marg- DESACTIVADO / Le permite desplazar la Superior / Inferior / imagen del documento Izquierda / Derecha hacia arriba, abajo, izquierda o derecha y establece las zonas de margen. Sólo se puede definir una de las opciones Superior / Inferior / Izquierda / Derecha.
ICHA ALIDAD DE IMAGEN FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Nitidez -5 a +5 en incrementos Le permite mejorar las de 1 líneas, las letras y el contorno de la imagen al imprimirla. Elim. de fondo DESACTIVADO, 1 a 10 Le permite bloquear el en incrementos de 1 fondo en color de la imagen, suponiendo...
Página 76
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Saturación del -5 a +5 en incrementos Le permite ajustar la color de 1 saturación global del color (de forma neutral en todos los colores) de la imagen. Saturación del color no está disponible si Modo de color se define como B/N o si Ajustes preestab.
ICHA CABADO FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Grapar DESACTIVADO / Le permite seleccionar Posición izquierda / las opciones, y opciones Posición derecha secundarias, de grapadora que se aplicarán al documento. Perforar DESACTIVADO / Le permite seleccionar Posición izquierda / las opciones, y opciones Posición derecha secundarias, de perforación que se...
Página 78
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Intercalar Intercalar, Grupo Intercalar imprime 1 copia/conjunto completo de varias copias del documento a la vez (por ejemplo, páginas 1,2,3,1,2,3,1,2,3,…) Grupo imprime las distintas copias del documento página por página (por ejemplo, páginas 1,1,1,2,2,2,3,3,3,…) MFP ES3640e Guía del usuario> 78...
IGITALIZACIÓN El MFP puede llevar a cabo las siguientes funciones de digitalización: > Modo de envío por correo electrónico (botón SCAN TO E- MAIL) (Enviar digitalización por correo electrónico) Enviar digitalización por correo electrónico: el documento original se digitaliza y los datos se envían por correo electrónico como adjunto.
ODO DE ENVÍO POR CORREO ELECTRÓNICO De forma resumida, los principales pasos son: Pulse el botón SCAN TO E-MAIL (Enviar digitalización por correo electrónico). En la ficha Dirección, introduzca los datos de la dirección y el asunto. En la ficha Texto del mensaje, escriba el mensaje. En la ficha Anexos, establezca las propiedades del anexo utilizando las funciones de Ajustes avanzados, si es preciso.
Página 81
Libreta de direcciones Toque una dirección de correo electrónico para seleccionarla. Pulse el botón Agregar (1) para agregar esta dirección a la lista. Repita los pasos (a) y (b) según sea preciso para crear la lista de direcciones. Pulse el botón Aceptar (2) para incluir la lista de direcciones en el campo Para.
Página 82
LDAP Pulse el botón ID. de usuario (1) e introduzca su Id. mediante el teclado en pantalla; pulse después el botón Aceptar. Pulse el botón Contraseña (2) e introduzca su contraseña mediante el teclado en pantalla; pulse después el botón Aceptar. Pulse el botón Siguiente (3).
Página 83
Pulse el botón Nombre de usuario (1) o Correo (2) para introducir el valor de búsqueda mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar. Pulse el botón Siguiente (3). MFP ES3640e Guía del usuario> 83...
Página 84
Seleccione una dirección en la lista que aparece y pulse el botón Agregar (4) para añadir esta dirección a su lista de destinos. Repita el paso (f) según sea preciso para crear una lista de destinos. Pulse el botón Completar (5) para incluir la lista de direcciones en el campo Para.
Página 85
Teclado en pantalla Introduzca una dirección mediante el teclado en pantalla. Pulse el botón Agregar (1) para agregar esta dirección a la lista. Repita los pasos (a) y (b) según sea preciso para crear la lista de direcciones. Pulse el botón Aceptar (2) para incluir la lista de direcciones en el campo Para.
Página 86
Pasarela de fax Pulse el botón Nº de fax (1) e introduzca un número de fax mediante el teclado en pantalla; pulse después el botón Aceptar. Pulse el botón Nombre de destinatario (2), introduzca un nombre mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar.
Página 87
Toque la ficha Texto del mensaje, pulse el botón Editar mensaje (1), introduzca el mensaje de correo electrónico mediante el teclado en pantalla y pulse el botón Aceptar. MFP ES3640e Guía del usuario> 87...
Página 88
Toque la ficha Anexos. Pulse el botón Nombre de archivo (1), introduzca un nombre para el archivo digitalizado mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar. Utilice las siguientes funciones según sea preciso: Resolución (2) (150, 200, 300, 400, 600 ppp) Modo de color (3) (Color, Escala de grises, B/N) Formato de archivo (4) (JPEG, PDF, TIFF) Caras (5) (Una cara, Superior/Superior, Superior/...
Página 89
Para acceder a la configuración avanzada, pulse el botón Ajustes avanzados (7): Utilice las siguientes funciones según sea preciso: FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Tamaño Auto, 5,5x8,5, Le permite seleccionar original 5,5x8,5R, 8,5x11, el tamaño de 8,5x11R, 8,5x13, documento digitalizado. 8,5x14, 11x17, A5, A5R, A4, A4R, A3, B5, B5R, B4 Tipo original...
Página 90
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Concat. trab. ACTIVADO/ Le permite generar un DESACTIVADO solo trabajo de copia o de digitalización a partir de varios originales u hojas individuales. Borrado de Desactivado / Borde Le permite bloquear las borde/centro Métrico: de 0 a 50 mm zonas periféricas del en incrementos de 1 documento en las que...
ONFIRMACIÓN DE LA TRANSMISIÓN POR CORREO ELECTRÓNICO Puede comprobar el estado de transmisión de los mensajes de correo electrónico desde: > La pantalla de registro de trabajos: pulse el botón Registro trabajo para acceder a esta pantalla. > Informe de correo electrónico: para imprimir este informe, pulse el botón SETUP (Configuración) del panel de control del escáner y pulse después el botón Informe seguido del botón Imprimir asociado al registro de correo...
Página 92
Pulse el botón SCAN TO NETWORK (Enviar digitalización a red) para abrir la pantalla Modo de envío a red. Pulse el botón Servidor FTP (1) (definido de forma predeterminada) e introduzca un nombre de servidor de FTP mediante uno de los siguientes botones: >...
Página 93
Lista de servidores Toque un nombre de servidor de FTP para seleccionarlo. Pulse el botón Aceptar (1) para incluir el nombre en la casilla Nombre de servidor de FTP de la ficha Servidor FTP. MFP ES3640e Guía del usuario> 93...
Página 94
Teclado en pantalla Utilice el teclado en pantalla y los botones respectivos para introducir la siguiente información sobre el host: Ficha Información básica: Nombre de servidor (1), Ruta (2), Nombre de usuario (3), Contraseña (4) MFP ES3640e Guía del usuario> 94...
Página 95
Ficha Extensiones: Número de puerto (1), Tiempo excedido (2), Reintentos (3), Intervalo (4) Ficha Información proxy: Nombre de servidor (1), Nombre de usuario (2), Contraseña (3), Número de puerto (4) Pulse el botón Aceptar (5) para introducir los datos e incluir el nombre en la casilla Nombre de servidor de FTP de la ficha Servidor FTP.
Página 96
Toque la ficha Anexos. Pulse el botón Nombre de archivo (1), introduzca un nombre para el archivo digitalizado mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar. Utilice las siguientes funciones según sea preciso: Resolución (2) (150, 200, 300, 400, 600 ppp) Modo de color (3) (Color, Escala de grises, B/N) Formato de archivo (4) (JPEG, PDF, TIFF) Caras (5) (Una cara, Superior/Superior, Superior/...
Utilice las siguientes funciones según sea preciso: FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Tamaño Auto, 5,5x8,5, Le permite seleccionar original 5,5x8,5R, 8,5x11, el tamaño de 8,5x11R, 8,5x13, documento digitalizado. 8,5x14, 11x17, A5, A5R, A4, A4R, A3, B5, B5R, B4 Tipo original Mixto, Texto, Foto Le permite especificar el tipo de imágenes del documento.
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Borrado de Desactivado / Borde Le permite bloquear las borde/centro Métrico: de 0 a 50 mm zonas periféricas del en incrementos de 1 documento en las que pueden aparecer Pulgadas: de 0 a 2" en sombras y bordes falsos incrementos de 0,1"...
ODO DE DIGITALIZACIÓN REMOTA De forma resumida, los principales pasos son: Pulse el botón SCAN TO NETWORK (Enviar digitalización a red). Pulse el botón Herramienta remota. Coloque el documento en el escáner. Pulse el botón En línea. Una vez digitalizado el documento bajo el control del PC remoto, el estado vuelve a ser Fuera de línea.
Fuera de línea una vez transcurrido el intervalo de espera. En el estado En línea, se desactivan las funciones de copia y digitalización desde el panel de control del escáner. ODO DE ENVÍO POR BUZÓN En el contexto de esta sección, que trata de las funciones de envío de la digitalización al buzón y a la cola, la tabla siguiente resume las propiedades del buzón y de la cola de espera.
Página 101
En la ficha Buzón, introduzca el nombre del buzón. En la ficha Anexos, establezca las propiedades del anexo utilizando las funciones de Ajustes avanzados según sea preciso. Coloque el documento en el escáner. Pulse el botón START (Iniciar) del panel de control del escáner.
Página 102
Lista de buzones Pulse el botón Lista de buzones. Toque un nombre de buzón para seleccionarlo. Pulse el botón Aceptar (1) para introducir el nombre en la casilla Nombre de buzón de la ficha Buzón. Para ver una lista de los archivos del buzón seleccionado, pulse el botón Lista de archivos (2).
Página 103
Búsqueda directa Pulse el botón Búsqueda directa. Utilice el teclado en pantalla para introducir un nombre de buzón y pulse después el botón Aceptar (1). Utilice el teclado en pantalla para introducir la contraseña de buzón asociada y pulse después el botón Aceptar.
Página 104
Nuevo buzón Pulse el botón Nuevo buzón. Pulse el botón Nombre de buzón (1), introduzca un nombre para el nuevo buzón mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar. Pulse el botón Contraseña (2), introduzca una contraseña para el nuevo buzón mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar.
Página 105
Toque la ficha Anexos. Pulse el botón Nombre de archivo (1), introduzca un nombre para el archivo digitalizado mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar. Utilice las siguientes funciones según sea preciso: Resolución (2) (150, 200, 300, 400, 600 ppp) Modo de color (3) (Color, Escala de grises, B/N) Caras (4) (Una cara, Superior/Superior, Superior/ Inferior)
Página 106
Utilice las siguientes funciones según sea preciso: FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Tamaño Auto, 5,5x8,5, Le permite seleccionar original 5,5x8,5R, 8,5x11, el tamaño de 8,5x11R, 8,5x13, documento digitalizado. 8,5x14, 11x17, A5, A5R, A4, A4R, A3, B5, B5R, B4 Tipo original Mixto, Texto, Foto Le permite especificar el tipo de imágenes del documento.
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Borrado de Desactivado / Borde Le permite bloquear las borde/centro Métrico: de 0 a 50 mm zonas periféricas del en incrementos de 1 documento en las que pueden aparecer Pulgadas: de 0 a 2" en sombras y bordes falsos incrementos de 0,1"...
Página 108
Coloque el documento en el escáner. Pulse el botón START (Iniciar) del panel de control del escáner. Estos pasos se explican con más detalle a continuación. Pulse el botón SCAN TO MAILBOX (Enviar digitalización a buzón) para abrir la pantalla Modo de envío a buzón. Pulse el botón Cola de espera (1).
Página 109
Toque la ficha Anexos. Pulse el botón Nombre de archivo (1), introduzca un nombre para el archivo digitalizado mediante el teclado en pantalla y pulse después el botón Aceptar. Utilice las siguientes funciones según sea preciso: Resolución (2) (150, 200, 300, 400, 600 ppp) Modo de color (3) (Color, Escala de grises, B/N) Caras (4) (Una cara, Superior/Superior, Superior/ Inferior)
Página 110
Utilice las siguientes funciones según sea preciso: FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Tamaño Auto, 5,5x8,5, Le permite seleccionar original 5,5x8,5R, 8,5x11, el tamaño de 8,5x11R, 8,5x13, documento digitalizado. 8,5x14, 11x17, A5, A5R, A4, A4R, A3, B5, B5R, B4 Tipo original Mixto, Texto, Foto Le permite especificar el tipo de imágenes del documento.
Página 111
FUNCIÓN OPCIONES DESCRIPCIÓN Borrado de Desactivado / Borde Le permite bloquear las borde/centro Métrico: de 0 a 50 mm zonas periféricas del en incrementos de documento en las que 1 mm pueden aparecer Pulgadas: de 0 a 2" en sombras y bordes falsos incrementos de 0,1"...
– ONSUMIBLES Y MANTENIMIENTO IMPRESORA En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles y los elementos de mantenimiento cuando sea necesario. Como referencia, la duración prevista de estos artículos es: > Tóner: 15.000 páginas A4 con una cobertura del 5%. La impresora se suministra con suficiente tóner para 7.500 páginas A4 en los cartuchos de impresión, de los cuales de 1 a 2.000 páginas A4 de tóner se utilizan para cargar el...
NFORMACIÓN SOBRE EL PEDIDO DE CONSUMIBLES ELEMENTO VIDA ÚTIL REFERENCIA PARA PEDIDO Tóner, negro 15,000 páginas A4 al 5% 42918928 Tóner, cian 15,000 páginas A4 al 5% 42918927 Tóner, magenta 15,000 páginas A4 al 5% 42918926 Tóner, amarillo 15,000 páginas A4 al 5% 42918925 Tambor de imagen, 30,000 páginas A4 de media...
Utilice solamente consumibles originales de OKI Printing Solutions para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. El uso de productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Página 115
Limpie suavemente los cuatro cabezales (1) con un limpiador de lente de LED o con un paño suave. Mueva el limpiador tal y como se muestra, utilizando una sección limpia del limpiador en cada pasada. Tenga cuidado para no dañar las protecciones (2). Cierre la cubierta superior de la impresora y baje después el escáner.
IMPIEZA DE LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Limpie los rodillos de alimentación de papel si se producen con frecuencia atascos de papel. Quítese las pulseras o relojes que pueda llevar y utilice después el botón Shutdown/Restart (apagado/reinicio) y, a continuación, pulse el interruptor de encendido/ apagado para apagar a impresora.
Página 117
Abra la cubierta lateral de la bandeja 1 y saque la guía de papel (1). Saque la bandeja 1 completamente de la impresora. MFP ES3640e Guía del usuario> 117...
Página 118
Acceda al hueco que ha dejado la bandeja 1, limpie los 3 rodillos de alimentación de papel (2) con un paño suave ligeramente humedecido con agua. Vuelva a colocar la bandeja 1. MFP ES3640e Guía del usuario> 118...
Página 119
Vuelva a colocar la guía de papel a su posición original y cierre la cubierta lateral de la bandeja 1. Encienda la impresora. MFP ES3640e Guía del usuario> 119...
IMPIEZA DE LA CARCASA DE LA IMPRESORA Apague la impresora utilizando el botón Shutdown/ Restart (apagado/reinicio) y, a continuación, pulse el interruptor de encendido/apagado. Limpie la superficie de la impresora con un paño suave humedecido ligeramente con agua o con jabón neutro. Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la impresora.
Encienda la impresora. ACIADO DEL DEPÓSITO DE DESECHOS DE PERFORACIÓN (la unidad de perforado es un accesorio opcional) Cuando la pantalla indica que el depósito de desechos de perforación está lleno, vacíe el depósito del siguiente modo: Accione la palanca del finalizador y retírelo de la impresora.
Página 122
Saque el depósito de desechos de perforación, con cuidado de no volcarlo para evitar que se salgan los desechos. Tire los desechos en el lugar adecuado. Vuelva a colocar el depósito de desechos de perforación con cuidado en el finalizador. MFP ES3640e Guía del usuario>...
Página 123
Compruebe que el depósito de desechos de perforación se ha colocado correctamente y a continuación vuelva a colocar el finalizador en su sitio, con cuidado para que los dedos no queden atrapados. MFP ES3640e Guía del usuario> 123...
– ANTENIMIENTO ESCÁNER IMPIEZA DEL Tras cierto tiempo de uso, la unidad de la almohadilla y los rodillos de alimentación se pueden contaminar con tinta, partículas de tóner o polvo de papel. En estas condiciones, es posible que el módulo de digitalización no alimente los documentos correctamente.
IMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no deteriorar o dañar de forma alguna la pantalla táctil. Para limpiar la superficie de la pantalla, utilice un paño suave seco o humedecido con un detergente neutro o con etanol. No utilice disolventes orgánicos ni soluciones ácidas o alcalinas.
para eliminar las partículas de polvo o tóner que pueda haber. Cierre la cubierta de documentos (1). Ya puede utilizar la máquina. USTITUCIÓN DE LA ALMOHADILLA AJUSTABLE Después de digitalizar unas 100.000 páginas a través del ADF, es posible que la almohadilla se haya gastado y que se produzcan problemas con la alimentación de documentos.
Presione los dos brazos del módulo de almohadilla ajustable del ADF hacia dentro con los dedos y extraiga el módulo. NSERCIÓN DE UN NUEVO MÓDULO DE ALMOHADILLA AJUSTABLE Saque el nuevo módulo de almohadilla ajustable de su caja. Presione los dos brazos del módulo de almohadilla ajustable (2) hacia dentro con dos dedos.
Página 128
Coloque el módulo de almohadilla ajustable en el hueco hasta que encaje en su sitio. MFP ES3640e Guía del usuario> 128...
CCESORIOS OPCIONALES Esta sección describe los accesorios opcionales para el MFP. Se dispone de los siguientes accesorios: > Finalizador (para grapar o encuadernar la impresión) > Unidad de perforación (para ampliar la funcionalidad del finalizador) NFORMACIÓN SOBRE PEDIDO DE ACCESORIOS ELEMENTO REFERENCIA PARA PEDIDO...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS ENERAL Si la pantalla de la impresora no muestra mensaje alguno o sigue en modo de inactividad 10 minutos después de encenderla, siga la secuencia de apagado (página 55) de la impresora para apagarla. Compruebe todas las conexiones de cables antes de reiniciar la impresora.
BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA LATERAL TTTTTT La bandeja 1, o cualquiera de las bandejas de la 2 a la 4, pueden aparecer en lugar de los caracteres tttttt en el mensaje de la pantalla. En este ejemplo se utiliza la bandeja 1 y el procedimiento es similar para el resto de bandejas.
Página 132
Extraiga con cuidado el papel atascado. Vuelva a colocar la guía de papel en su sitio y cierre la cubierta lateral de la bandeja 1. MFP ES3640e Guía del usuario> 132...
BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA LATERAL Si la bandeja multiuso está abierta, ciérrela de modo que la cubierta lateral (1) sea visible. Tire de la palanca de liberación (2) y abra la cubierta lateral. MFP ES3640e Guía del usuario> 133...
Página 134
Extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta lateral. MFP ES3640e Guía del usuario> 134...
BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA SUPERIOR Levante el escáner, presione el asa de la cubierta superior de la impresora (1) y abra la cubierta superior. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado de no tocar la unidad del fusor, que estará caliente tras la impresión. MFP ES3640e Guía del usuario>...
Página 136
Presione el asa de la cesta (2) y levante la cesta del tambor. Extraiga cuidadosamente cualquier papel que se encuentre en la unidad de cinta de transporte. Si hay papel atascado en la unidad del fusor, empuje la palanca de bloqueo (3) en la dirección que se muestra para liberar la unidad.
Página 137
Sostenga la unidad del fusor (4) por el asa, sáquela de la impresora y colóquela sobre una superficie plana. Tire hacia arriba de las palancas de liberación de atascos (5) y extraiga el papel atascado. MFP ES3640e Guía del usuario> 137...
Página 138
Vuelva a colocar la unidad del fusor en la impresora y gire la palanca de bloqueo (6) en la dirección que se muestra para bloquear la unidad del fusor. Si hay papel atascado junto a la salida de papel, abra el apilador boca arriba (7).
Página 139
Abra la cubierta lateral (salida de papel) (8) y extraiga el papel atascado. Cierre la cubierta lateral (salida de papel) y a continuación el apilador boca arriba. MFP ES3640e Guía del usuario> 139...
Página 140
Vuelva a colocar la cesta del tambor de imagen (9) en su posición y compruebe que está bloqueada. Cierre la cubierta superior de la impresora, compruebe que queda bien sujeta y baje después el escáner. MFP ES3640e Guía del usuario> 140...
– TASCOS DE PAPEL UNIDAD DÚPLEX OMPRUEBE UNIDAD DÚPLEX ATASCO DE PAPEL Si la impresora dispone de un finalizador conectado, accione la palanca (1) de la unidad de inversor para separar el inversor de la impresora. MFP ES3640e Guía del usuario> 141...
Página 142
Accione el botón de liberación de la cubierta de la unidad dúplex (2) y abra la cubierta. Extraiga con cuidado el papel atascado y cierre después la cubierta. MFP ES3640e Guía del usuario> 142...
Página 143
Accione las palancas (3) y extraiga la unidad dúplex. Sostenga la cubierta frontal superior por el asa (4), presiónela suavemente hacia dentro y levántela. MFP ES3640e Guía del usuario> 143...
Página 144
Extraiga cualquier papel que haya quedado atascado. De igual modo, compruebe si se ha atascado papel bajo la cubierta posterior superior y si fuera así, extráigalo. MFP ES3640e Guía del usuario> 144...
Página 145
Vuelva a colocar las dos cubiertas superiores. Vuelva a colocar la unidad dúplex a su posición. MFP ES3640e Guía del usuario> 145...
Página 146
Si ha separado la unidad del finalizador para acceder a la unidad dúplex, vuelva a colocarla en su sitio. MFP ES3640e Guía del usuario> 146...
– F TASCOS DE PAPEL INALIZADOR ACCESORIO OPCIONAL OMPROBAR FINALIZADOR ATASCO DE PAPEL PAPEL SOBRANTE Utilice el botón Help (Ayuda) del panel de control de la impresora para comprobar el número que aparece. Lo necesitará para eliminar el atasco de papel. En los siguientes párrafos se explica qué...
Página 148
Abra la cubierta superior del finalizador. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta superior del finalizador. MFP ES3640e Guía del usuario> 148...
Página 149
Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. 594, 597, 598/ 644, 646 ( ATASCO DE PAPEL EN EL FINALIZADOR Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. MFP ES3640e Guía del usuario> 149...
Página 150
Abra la cubierta frontal del finalizador (2). Siga girando la perilla inferior (3) hacia la derecha hasta que salta completamente el papel que haya quedado atascado. Retire el papel que se expulse. MFP ES3640e Guía del usuario> 150...
Página 151
Cierre la cubierta frontal del finalizador. Abra la cubierta lateral derecha del finalizador. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. MFP ES3640e Guía del usuario> 151...
Página 152
Cierre la cubierta lateral derecha del finalizador. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. MFP ES3640e Guía del usuario> 152...
590 ( ATASCO DE PAPEL EN EL FINALIZADOR UNIDAD DE PERFORACIÓN Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Mueva la pestaña (2) del lateral derecho del finalizador hasta que quede alineada con la marca (3). Abra la cubierta superior del finalizador. MFP ES3640e Guía del usuario>...
Página 154
Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta superior del finalizador. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. MFP ES3640e Guía del usuario> 154...
OMPROBAR INVERSOR ATASCO DE PAPEL Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Presione el asa hundida (2) y abra la cubierta lateral izquierda del inversor. MFP ES3640e Guía del usuario> 155...
Página 156
Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta lateral izquierda del inversor. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. MFP ES3640e Guía del usuario> 156...
Página 157
Accione la palanca del inversor (3) y separe el inversor de la impresora. Abra la puerta lateral derecha (4) del inversor. MFP ES3640e Guía del usuario> 157...
Página 158
Extraiga cualquier papel que haya quedado atascado. Cierre la puerta lateral derecha. Vuelva a colocar el finalizador y el inversor en su sitio y conéctelos a la impresora. MFP ES3640e Guía del usuario> 158...
ÓMO EVITAR ATASCOS DE PAPEL EN LA IMPRESORA En la siguiente tabla se resumen las causas posibles de los atascos de papel y se sugieren modos para evitarlos. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROPUESTA La impresora no está nivelada. Compruebe que la impresora está nivelada. El soporte de impresión es Utilice el soporte adecuado.
ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página El cabezal del LED está Limpie el cabezal del LED impresa se pueden sucio. con un limpiador de lente de ver líneas blancas LED o con un paño suave. verticales.
Página 161
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES La impresión es El cartucho del tóner no Vuelva a instalar el cartucho demasiado clara. está colocado del tóner. correctamente. Tóner bajo. Sustituya el cartucho de tóner. El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado a temperatura adecuada y en condiciones óptimas de humedad.
Página 162
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Aparecen Cuando el intervalo es Límpielo suavemente con periódicamente de alrededor de 94 mm un paño. Sustituya el líneas y puntos (4 pulgadas), el tambor cartucho del tambor de horizontales. de imagen (el tubo imagen si está dañado. verde) está...
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El satinado no es El grosor y el tipo de Establezca un valor correcto uniforme. papel se han ajustado para [Tipo de papel] y [Peso incorrectamente. de papel] en la configuración de menús, o bien establezca un valor menor para [Peso de papel].
NOTA Si se produce un atasco de papel en el ADF, un error de cubierta del ADF abierta, cubierta de la platina abierta o disco duro lleno, el trabajo de copia o de digitalizacón en curso se cancelará. ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE COPIA NO SATISFACTORIOS Al igual que en las recomendaciones que se incluyen en “Corrección de resultados de impresión no satisfactorios”...
Página 165
Gire la perilla en la dirección que se indica hasta que aparezca el indicador de color. Retire cualquier papel que se encuentre a la espera de graparse en el área de expulsión del papel. Extraiga la unidad de grapado. MFP ES3640e Guía del usuario> 165...
Página 166
Gire la perilla en la dirección indicada para mover la grapadora hasta la parte frontal. Sujete ambos lados del cartucho de grapas, tire de él y extráigalo. Levante la puerta del cartucho de grapas. MFP ES3640e Guía del usuario> 166...
Página 167
Extraiga todas las grapas que salen de la carcasa de las grapas. Vuelva a colocar la puerta del cartucho de grapas en su posición original. Vuelva a insertar el cartucho de grapas. MFP ES3640e Guía del usuario> 167...
Página 168
Asegúrese de que el cartucho de grapas está instalado firmemente en la unidad de grapado y a continuación, presione la unidad de grapado hasta que esté colocada completamente en su sitio. Cierre la cubierta frontal del finalizador, con cuidado de que los dedos no queden atrapados.
SPECIFICACIONES MPRESORA ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 655 x 620 x 462 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso Sin opciones, 68 kg Velocidad de impresión 36 ppm en color ; 40 ppm en monocromo Resolución 1.200 x 1200 ppp Emulaciones PCL 5c, PCL XL 2.1, PS Memoria 1 GB (máx.) Entrada de papel...
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Entorno de Funcionamiento: De 10 a 32°C/Del 20 al 80% de funcionamiento humedad relativa Apagado: De 0 a 43°C/Del 0 al 90% de humedad relativa Nivel de ruido Funcionamiento: 53 dBA máximo En suspensión: 40 dBA máximo Ahorro de energía: 40 dBA máximo tras 30 minutos de fondo Ordenanza informativa sobre nivel de ruido de máquinas 3.
Página 171
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Duración de la 100.000 páginas digitalizadas almohadilla del ADF Duración de los rodillos 200.000 páginas digitalizadas del ADF Tipo de ADF ADF dúplex Capacidad del ADF <=50 hojas (de 60 a 105 g/m²) Nivel de ruido Digitalización de platina: <58 dB Digitalización ADF: <58 dB En suspensión: <45 dB MFP ES3640e Guía del usuario>...
A – M PÉNDICE ENSAJES DE LA PANTALLA IMPRESORA Los mensajes del panel de la pantalla son explicativos. A continuación se ofrecen mensajes representativos. MENSAJE COMENTARIO Preparada para imprimir La impresora se encuentra en línea y preparada para imprimir. Imprimiendo tttttt La impresora está...
Página 173
MENSAJE COMENTARIO Coloque la bandeja La impresora ha intentado tomar papel de una tttttt bandeja que se ha retirado. Asegúrese de que la bandeja tttttt está colocada correctamente, o bien vuelva a colocar la bandeja tttttt en la impresora cargada con papel. Abra cubierta Se ha detectado papel adicional una vez que se ha Papel sobrante...
B – S PÉNDICE ISTEMA DE MENÚS IMPRESORA Los menús de funciones de nivel superior son los siguientes: > Configuration (configuración) > Print Pages (impresión de páginas) > Suspend Printing (suspender impresión) > Resume Printing (reanudar impresión) > Impr. trab. seguro >...
en esta sección. Para obtener detalles completos sobre cómo utilizar todos los menús para configurar y utilizar la impresora, consulte la Guía de configuración. ONFIGURATION CONFIGURACIÓN ECUENTO PÁG IMPR ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Página a color nnnnnn Muestra el número de páginas impresas en color convertidas al equivalente de A4.
IDA ÚTIL SUMINISTROS ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tambor xxxx Restante nnn% Muestra la vida útil restante del tambor xxxx en porcentaje, donde xxxx puede ser cian, magenta, amarillo o negro. Cinta de Restante nnn% Muestra la vida útil transporte restante de la unidad de cinta de transporte en porcentaje.
PAPEL BANDEJA ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Bandejam, Ejecutivo Muestra el tamaño del donde m es un Carta vertical papel detectado de la número entre Carta horizontal Bandejam. 1 a 4 Oficio 14 Oficio 13,5 (disposición Cartulina similar para Tabloide extra todas las Oficio 13 bandejas) A4 vertical...
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Versión de PU xx.xx.xx Muestra el número de versión del firmware de la PU (Print Unit, unidad de impresión). Es el mismo que la versión de PU del mapa de menús. Memoria total xx MB Muestra el total de memoria RAM instalada en la impresora.
Informe de uso Execute (Ejecutar) Imprime el informe de uso. Reg. de Execute (Ejecutar) Imprime los datos estadísticas de registro de trabajo Oki. Registro de error Execute (Ejecutar) Imprime el registro de error. E-mail Log Execute (Ejecutar) Imprime el (registro de...
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN PrintMe Log Execute (Ejecutar) Imprime el (registro PrintMe) registro PrintMe. – JEMPLO DE INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN PÁGINA DE DEMOSTRACIÓN Para imprimir una página de demostración para comprobar cómo funciona la impresora: Asegúrese de que el panel de la pantalla indica que la impresora está...
TRAB SEGURO ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Introd. nnnn Indique una contraseña para utilizar la contraseña impresión segura. No encontrado Utilice un trabajo de impresión seguro (trabajo seguro) o un trabajo almacenado en el disco duro al imprimir. Cuando se Trabajo seguro Imprimir imprime un documento seguro, se borra Eliminar...
Página 182
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Secuencia Bajar Especifica la prioridad band. Subir de orden en la Bandeja en uso selección automática de bandeja y la conmutación automática de bandeja. Unidad de Pulgadas (L) Especifica las unidades medida mm (A) para el tamaño de papel personalizado.
Página 183
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config Papel A3 Nobi A3 Nobi La impresora detecta bandejam, A3 Wide los tamaños A3 Nobi, donde m es un Tabloide A3 Wide y Tabloid Extra número entre 1 extra como si fueran el mismo. Utilice este ajuste para indicar a la (disposición impresora cuál de estos...
Página 184
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. band. Tamaño del A3 Nobi Establece el tamaño de multiuso papel A3 Wide papel para la bandeja multiuso. A4 vertical A4 horizontal B5 vertical B5 horizontal Oficio 14 Oficio 13,5 Tabloide extra Cartulina Carta vertical Carta horizontal (L) Ejecutivo Personalizado...
Página 185
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. band. Tipo de papel Ordinario Con Establece el tipo de multiuso membrete papel para la bandeja Transparencia multiuso. Etiquetas Papel hilo Reciclado Cartulina Áspero Satinado Sobre User Type1 User Type2 User Type3 User Type4 User Type5 Peso de papel Auto Establece el peso de...
JUSTE SISTEMA ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tiempo ahorro 5 minutos Establece el periodo energ. 15 minutos tras el cual se inicia el 30 minutos modo de ahorro de 60 minutos energía. 240 minutos Aviso borrable Encendida Cuando se selecciona Tarea Encendida, deberá borrar manualmente el aviso pulsando el botón Online.
Página 187
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tóner bajo Continuar Determina el Detener funcionamiento de la impresión cuando se detecta que no hay tóner suficiente. Continuar: la impresora puede seguir imprimiendo mientras esté encendida. Detener: la impresora detiene la impresión y se desconecta. Recup. atasco ENCENDIDO ENCENDIDO: sigue APAGADO...
Página 188
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Ajuste pos. de Ajuste dúplex X 0,00 En el momento de dar impresión +0,25 – +2,00 la vuelta al papel en –2,00 – -0,25 la impresión dúplex, ajusta la ubicación de toda la imagen de 0.00 impresión (0,25 mm, +0,01 –...
Página 189
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Conf.papel Se utiliza para negro +1 – +2 realizar microajustes -2 – -1 cuando se obtienen resultados de impresión visiblemente atenuados o manchas claras (o rayas) al imprimir con el ajuste Plain Paper/Black (papel normal/ negro). Disminuya el valor si aparecen manchas claras (o rayas) o puntos blancos en...
ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Limpieza del ON (Encendida) Con este ajuste un tambor OFF (Apagada) tambor se encontrará inactivo antes de la impresión para reducir las líneas blancas horizontales. Esto reduce la vida útil del tambor de imagen. Volcado Execute (Ejecutar) Imprime los datos hexadecimal que se reciben del PC...
Pulse el botón Enter para seleccionar este valor. Compruebe que aparece un asterisco (*) junto a Transparencia. Pulse el botón Online para salir del modo de menú y volver al estado en el que la impresora se encuentra preparada para imprimir. 2 –...
Página 192
Pulse el botón Online para salir del modo de menú y volver al estado en el que la impresora se encuentra preparada para imprimir. MFP ES3640e Guía del usuario> 192...
C – E PÉNDICE STADO DEL ESCÁNER La pantalla del escáner es explicativa y ofrece información de estado y de ayuda, si es apropiado, para el escáner y la impresora. También se proporciona una imagen de escáner como ayuda para indicar dónde se ha producido un problema. En el caso de que se trate de un problema de la impresora, se le redirige al panel de control de esta para obtener información más detallada y ayuda.
D – I PÉNDICE NFORMACIÓN SOBRE SOPORTES ADMITIDOS Las tablas siguientes deben leerse juntas y en ellas se definen los tamaños de papel en combinaciones de entrada y salida permitidas, incluidas las opciones de grapado y perforado del finalizador. Las explicaciones de los términos utilizados en los títulos de las tablas son: >...
Página 195
L2: 2 en posición izquierda R2: 2 en posición derecha SS: Grapado en centro Los símbolos que se utilizan en el texto de las tablas son: > Y: Admitido, es decir, el MFP lo permite Y1: Posibilidad de expulsión del soporte, pero sin garantía de impresión Y2: Alimentación vertical (SEF) únicamente Y3: La ruta de salida del soporte está...
TAMAÑO DEL PAPEL A4LEF A4SEF B5LEF B5SEF Carta LEF Carta SEF ONAS DE SALIDA DE LA IMPRESORA TAMAÑO DEL PAPEL Carta Oficio 14 pulgadas Oficio 13,5 pulgadas Oficio 13 pulgadas Ejecutivo Tabloide Tabloide extra A3 Nobi MFP ES3640e Guía del usuario> 197...
Página 198
TAMAÑO DEL PAPEL A3 Amp. Ficha Com-10 Com-9 Monarch Personalizado A4LEF A4SEF B5LEF B5SEF Carta LEF Carta SEF MFP ES3640e Guía del usuario> 198...
E – D PÉNDICE ETECCIÓN AUTOMÁTICA DE TAMAÑOS DE PAPEL En las tablas siguientes se definen qué tamaños de documento se pueden digitalizar (platina o ADF) cuando se utiliza el ajuste Auto. NOTA Los ajustes (a) y los ajustes (b) se excluyen entre sí y no pueden ser modificados por el usuario.
TIPO DE PAPEL TAMAÑO DE PAPEL TAMAÑO DE PAPEL (MM) (PULGADAS) 297 x 420 11,69 x 16,54 A4 (SEF) (a) 210 x 297 8,27 x 11,69 A4 (LEF) 297 x 210 11,69 x 8,27 A5 (SEF) (a) 148 x 210 5,83 x 8,27 B4 (SEF) 257 x 364...
F – D PÉNDICE ATOS DE CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER En esta sección se incluye una descripción general de las utilidades de configuración del escáner. Pulse el botón SETUP (Configuración) del panel de control del escáner para acceder a la pantalla Modo de configuración con el menú...
ONFIGURACIÓN DE BUZONES Pulse el botón Buzón de correo (2) para acceder a: > Lista de buzones Agregar/Editar/Eliminar entradas de buzones Asignar una contraseña a cada buzón. Si se ha perdido una contraseña de buzón, este puede eliminarse utilizando la contraseña Administrator. Pulse el botón Aceptar para volver al menú...
> Reducir/Ampliar Definir los ajustes predeterminados de Reducir/Ampliar. > Diseño Definir el ajuste predeterminado de Caras de imagen, Copia de libro, Desplaz. margen y N en una. > Procesamiento de imagen Definir el ajuste predeterminado de Borrado de borde/ centro. >...
> Imagen/Compresión Definir el ajuste predeterminado para Formato de archivo y Nivel de compresión. Pulse el botón Guardar/Atrás para volver al menú principal Configurar. ONFIGURACIÓN DEL ADMINISTRADOR NOTA Se necesita la contraseña Administrator. Pulse el botón Config. del administrador (6) para acceder a: >...
Página 207
> Ajustes de LDAP • Nombre de serv.: Definir el nombre de servidor LDAP o la dirección IP. • Número puerto: Definir el número de puerto de LDAP. • Tmpo excedido: Definir el tiempo excedido en segundos (de 10 a 120 segundos) para la búsqueda. •...
Página 208
> Ajustes de archivo digitalizado • Tamaño máx. de archivo (c. electrón.): Especificar el tamaño máximo de imagen (de 0 a 15.000KB) que se va a enviar como anexo. El botón Borrar restablece el valor predeterminado. • Borrar archivo tras digitalización: Especificar el periodo antes de eliminar archivos de los buzones o las imágenes a las que se hace referencia mediante URL en mensajes de correo electrónico enviados.
• Seguridad de LDAP: Si se selecciona ACTIVADO y la contraseña de administrador está configurada, la autentificación de la contraseña se lleva a cabo antes que las operaciones para acceder al servidor LDAP. Si se selecciona DESACTIVADO, no se lleva a cabo la autentificación de la contraseña.
ECTURAS DEL CONTADOR DEL ESCÁNER NOTA Se necesita la contraseña Administrator. Pulse el botón Contador (8) para ver los valores del contador. > Contador PAD Número total de páginas que maneja el alimentador de documentos. > Aliment. de docum. (una cara) El número de páginas digitalizadas por una sola cara.
G– S PÉNDICE OLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se incluyen posibles problemas de red con comprobaciones recomendadas. En la Guía de configuración de Fiery se incluye más información sobre la solución de problemas de red. O SE PUEDEN ENVIAR MENSAJES DE CORREO ELECTRÓNICO Si no puede enviar mensajes de correo electrónico, compruebe que los siguientes valores se han configurado correctamente.
Página 212
Además, si selecciona Prot. seguro como método de autentificación para acceder a MS Active Directory, compruebe que los siguientes valores se han configurado correctamente. CATEGORÍA ELEMENTO COMENTARIO Impresora Config. admin.> Config. DNS Debe especificarse Config. de red> correctamente para Configuración TCP/ acceder al servidor DNS.
H – C PÉNDICE ONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL En esta sección se incluye una descripción general de las funciones de control disponibles para la pantalla táctil del escáner. En el panel de control del escáner, pulse el botón Menu (Menú) (1) para mostrar la OSD (presentación en pantalla) y pulse después los botones de flecha arriba (2) o flecha abajo (3) para llegar a la función necesaria.
Página 214
Nº FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Ajuste auto Ajusta automáticamente la posición horizontal, la posición vertical, el reloj de píxeles y la fase para obtener una imagen óptima. Pulse el botón Menu (Menú) para ejecutar la selección. Brightness (Brillo) Ajusta el brillo de la pantalla. Contrast Ajusta la diferencia entre las áreas claras y las (Contraste)
Página 215
Nº FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Recuperar Restablece los valores predeterminados de memoria fábrica para todos los ajustes. Pulse el botón Menu (Menú) para ejecutar la selección. MFP ES3640e Guía del usuario> 215...