1. Inserte el CD de documentación del usuario en la unidad de CD-ROM del equipo. 2. Abra la carpeta [OKI MFP Manual] del CD de documentación del usuario y la carpeta [PDF]. 3. Haga doble clic en el archivo del manual del operador que desea ver. Se mostrará el archivo PDF correspondiente.
Archivos PDF Guía de Copiado Guía para solucionar problemas La Guía de Copiado describe las operaciones y opciones La Guía para solucionar problemas describe cómo disponibles con el botón [COPIA] del panel de control. solucionar problemas como atascos de papel, además de cómo responder a los mensajes que aparecen en el panel táctil.
Cómo leer este manual Símbolos usados en este manual En este manual, se describe alguna información importante con los símbolos mostrados a continuación. Asegúrese de leer esta información antes de utilizar el equipo. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte al operador, así...
Cartuchos de tóner recomendados Con el fin de garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tóner genuinos OKI. Si utiliza un cartucho de tóner recomendado OKI, podrá emplear las tres siguientes funciones del equipo: Función de detección de cartucho: Esta función comprueba si está...
Capítulo 1 PREPARATIVOS Descripción de cada componente En esta sección se describen los nombres y las operaciones del equipo, además del panel de control y el panel táctil. Lado frontal y derecho Back side Back side Alimentador automático de documentos inverso Cubierta de alimentación de papel (opcional, MR-3022) Abra esta cubierta para soltar papel mal alimentado en el...
Página 9
Descripción de cada componente Lado izquierdo e interior Yellow Magenta Cyan Black Hoja de cubierta Limpiador del cristal Use la hoja de cubierta para sujetar el original en el cristal Use el limpiador si aparecen rayas en el papel copiado o de originales para escanearlo.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Panel de control Utilice los botones del panel de control para llevar a cabo varias operaciones y configuraciones en el equipo. 22 21 20 19 Botón [e-FILING] Botón [POWER] Utilice este botón para acceder a los datos de imágenes Use este interruptor para encender y apagar el equipo.
Descripción de cada componente Indicadores RX MEMORIA / LÍNEA Botón [ESCÁNER] Estos indicadores se iluminan con el estado de recepción Utilice este botón para acceder a la función de escaneado. de datos de fax y de comunicación de fax. El equipo se Panel táctil puede utilizar aunque estos indicadores estén Utilice este panel para configurar los valores de las...
Capítulo 1 PREPARATIVOS Panel táctil Cuando el equipo está encendido, aparece el menú básico de funciones de copia en este panel táctil. El estado del equipo también aparece en el panel táctil con mensajes e ilustraciones. El menú que aparece en el momento de encenderse el equipo se puede cambiar a otra función que no sea la copia; por ejemplo, a la función de fax.
Descripción de cada componente Introducción de letras El siguiente menú aparece cuando se debe introducir alguna letra para el escaneado, archivado electrónico (e-Filing), etc. Use estos botones del panel táctil para escribir letras. Después de introducir las letras, pulse [ACEPTAR]. El menú cambiará. Los botones utilizados para la introducción de letras son los siguientes: [Básico]: Pulse este botón para acceder a las teclas básicas.
El equipo estará listo para copiar después de aproximadamente 89 segundos para los sistemas ES9460 MFP/CX3535 MFP de 230 V, aproximadamente 99 segundos para los sistemas ES9460 MFP/CX3535 MFP de 115 V y aproximadamente 160 segundos para los sistemas ES9470 MFP/CX4545 MFP, y de que aparezca el mensaje "LISTO".
Encendido y apagado del equipo Apagado del equipo (desconexión) Cuando apague el equipo, siga el procedimiento que se describe a continuación. Compruebe lo siguiente antes de apagar el equipo. No debe haber ningún trabajo en la lista de trabajos de impresión. Ninguno de los indicadores DATOS IMPRESORA (verde) o RX MEMORIA / LÍNEA (verde) debe estar parpadeando.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Ahorro de energía si el equipo no se usa: modos de ahorro de energía Este equipo admite tres modos de ahorro de energía: el modo de ahorro de energía automático, el modo de reposo y el modo de super reposo. En la siguiente tabla se indican los procedimientos de activación manual de cada modo, así como las condiciones bajo las que el equipo entra en cada modo o se restablece de cada modo.
Colocación de papel y originales Colocación de papel y originales En esta sección se explica cómo colocar el papel y los originales. Una colocación incorrecta puede hacer que las imágenes se vean borrosas o que el papel se atasque. Siga el procedimiento siguiente. Colocación de papel Extraiga la bandeja y ajuste la guía posterior al Cierre la bandeja.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Colocación de originales Cristal de originales Alimentador automático de documentos inverso (opcional) Levante la cubierta de originales (opcional) o el alimentador automático de documentos inverso (opcional). Coloque los originales boca arriba en la bandeja del alimentador de originales. Coloque el original boca abajo en el cristal de originales y alinéelo contra la esquina posterior Alinee las guías laterales a la longitud del original.
Instalación del software cliente Instalación del software cliente A continuación se describe cómo instalar el software cliente, como el controlador de impresora, desde el CD-ROM de utilidades de cliente que se entrega con el equipo. Instalación recomendada Todo el software cliente recomendado, como el controlador de impresora, se puede instalar a la vez. Encienda el equipo y confirme que aparece "LISTO"...
Antes de usar el controlador de impresora, debe configurar las opciones instaladas en el equipo. Seleccione [Dispositivos e impresoras] en el menú [Inicio]. Seleccione OKI PCL Printer (Impresora PCL OKI), haga clic con el botón derecho y seleccione [Propiedades de impresora].
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de copia Los procedimientos básicos de copia, como la ampliación y reducción de copia, la copia dúplex y la copia manual, son los siguientes. Realización de copias Pulse el botón [COPIA] en el panel de control. Coloque los originales.
Funciones básicas de copia Copia reducida y ampliada Selección del modo de acabado (clasificar) Pulse [ZOOM]. Pulse [ACABADO]. Sugerencia Seleccione el tamaño de papel que Si usa el alimentador automático de documentos desee, pulse [AMS] y después inverso (opcional), se activa automáticamente el modo de clasificación.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Configuración de la copia Configuración del modo de dúplex original Pulse [2 CARAS]. Pulse [MODO ORIGINAL]. Seleccione el modo de original que Seleccione el modo dúplex que desee y pulse [ACEPTAR]. desee y pulse [ACEPTAR]. Sugerencia Sugerencia Puede elegir entre 5 tipos.
Funciones básicas de copia Ajuste de densidad Copia manual Puede ajustar manualmente la densidad si Coloque el papel boca abajo en la pulsa bandeja de alimentación manual. Sugerencia Para aclarar la densidad, pulse ; para oscurecerla, Pulse el botón correspondiente al pulse tamaño de papel colocado en la bandeja de alimentación manual y...
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de fax A continuación se describen los procedimientos básicos de envío de un fax (la unidad de fax es opcional), como la especificación de números de fax en la libreta de direcciones o la configuración de las condiciones de transmisión. Envío de un fax Pulse el botón [FAX] del panel de control.
Funciones básicas de fax Especificación de los Confirmación de los destinatarios mediante la destinatarios libreta de direcciones Pulse [DESTINO]. Especificación de los destinatarios uno a uno Pulse la ficha [INDIVIDUAL] para ver la lista de direcciones y luego pulse el icono de fax del destinatario.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Configuración de las Cancelación de las condiciones de transmisión transmisiones reservadas Pulse [OPCIÓN]. Pulse [EST. TRAB.]. Aparecerá la pantalla de configuración Pulse [FAX], seleccione la de las condiciones de transmisión. transmisión reservada que desea Pulse para pasar de una página eliminar y, a continuación, pulse a otra.
Funciones básicas de fax Comprobación del estado de Registro de destinatarios comunicación (registro) Pulse el botón [FUNCIONES USUARIO] en el panel de control y después Pulse [EST. TRAB.]. [DIRECCIÓN] en el panel táctil. Pulse un botón libre para crear un Seleccione la ficha [REGISTRO] y, a nuevo destinatario y después continuación,...
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de escaneado A continuación se describe cómo almacenar datos escaneados en una carpeta compartida y guardar esos datos en un PC Windows. Almacenamiento de los datos escaneados en una carpeta compartida Pulse el botón [ESCÁNER] en el panel Cambie la configuración de escaneado según sea necesario.
Funciones básicas de escaneado Para almacenar los datos escaneados de una carpeta compartida en un PC Windows Inicie el Explorador de Windows. Introduzca el nombre de la carpeta compartida, donde se almacenan la dirección IP del equipo y los datos escaneados, en la barra de direcciones con el formato indicado más abajo.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de archivado electrónico Archivado electrónico (e-Filing) es una función para almacenar documentos en el disco duro del equipo de modo que luego se puedan imprimir según sea necesario. Almacenamiento de documentos Los originales se almacenan como documentos de archivos electrónicos (e-Filing) en el equipo. Pulse el botón [COPIA] en el panel de Especifique el buzón en el que control.
Funciones básicas de archivado electrónico Impresión de documentos A continuación se indica el procedimiento para imprimir documentos almacenados en archivo electrónico. Pulse el botón [e-FILING] del panel de control. Seleccione el buzón que contiene el documento que desea imprimir en el panel táctil. Seleccione el documento que desea imprimir y, a continuación, pulse [IMPRIMIR].
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de impresión Las funciones básicas de la impresión son las que se detallan a continuación. Esto es para la impresión desde un PC Windows con un controlador de impresora PCL que necesita instalarse previamente. Seleccione [Imprimir] en el menú...
Funciones básicas de impresión Configuración del controlador de impresora PCL Para especificar el tamaño de papel o el número de conjuntos de copia Haga clic en la ficha [Básico] en el cuadro de diálogo de propiedades del controlador de impresora. Para especificar la impresión a dos caras o la impresión de varias páginas en una Haga clic en la ficha [Acabado] en el cuadro de diálogo de propiedades del controlador de impresora.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas del menú Pulse el botón [MENÚ] en el panel de control para usar plantillas y comprobar el contador de impresión. Si la función de gestión de usuarios está habilitada, inicie sesión y pulse el botón [MENÚ] en el panel de control. Aparece la pantalla de menú...
Capítulo MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del cartucho de tóner ..... . . 36 Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner ..37 Sustitución del cartucho de grapas .
Capítulo 3 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del cartucho de tóner Cuando aparezca “Instalar cartucho de tóner *** nuevo" en el panel táctil, sustituya el cartucho de tóner como se indica en los siguientes procedimientos. Abra la cubierta frontal. Quite el precinto.
Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner Cuando aparezca el mensaje "Eliminar el tóner usado" en el panel táctil, sustituya el recipiente para desperdicios de tóner según los procedimientos siguientes. Abra la cubierta del recipiente para desperdicios Sujete la parte superior del recipiente para de tóner.
Capítulo 3 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del cartucho de grapas Cuando aparezca "Comprobar el cartucho de grapas" en el panel táctil, sustituya el cartucho de grapas según los procedimientos siguientes. Grapadora de unidad de acabado (MJ-1101) Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado. Coloque una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas.
Sustitución del cartucho de grapas Grapadora de la unidad de encuadernado (MJ-1106) Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado. Coloque una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas. Extraiga el cartucho de grapas. Instale el cartucho de grapas. Saque la caja de grapas vacía del cartucho de grapas.
Capítulo 3 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Dispositivo de grapado de la unidad de encuadernado (MJ-1106) Coloque una nueva caja de grapas en el cartucho Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado y de grapas y quite el precinto que sujeta las tire de la unidad de encuadernado.
Sustitución del cartucho de grapas Grapadora de unidad de acabado externa (MJ-1031) Presione sobre la palanca para separar la unidad Presione sobre la cubierta de color transparente y de acabado externa del equipo y luego abra la tire del precinto. cubierta.
Capítulo 3 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza periódica Con una sencilla limpieza es posible mejorar una impresión de calidad deficiente, como imágenes irregulares y manchadas. En esta sección se describen los métodos de limpieza del equipo. Limpieza del área de escaneado, el cristal de originales, la guía y la hoja de la cubierta Se recomienda llevar a cabo una limpieza semanal de los siguientes elementos.
Solución de problemas Solución de problemas Cuando se produzcan problemas, como atascos de papel, consulte la siguiente explicación o consulte la Guía para solucionar problemas (PDF) haciendo uso de la información incluida en la & P.43 “Referencias a la Guía para solucionar problemas" de la manual. Información sobre la Guía para solucionar problemas La Guía para solucionar problemas (PDF) describe las causas y la solución de problemas cuando se usa el equipo.
Capítulo 3 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Símbolos y mensajes que aparecen en el panel táctil En el panel táctil se muestran ocasionalmente símbolos o mensajes como los de atascos de papel. Para obtener información sobre los símbolos de atasco de papel, consulte la siguiente guía: Guía para solucionar problemas (PDF): "Capítulo 1: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE HARDWARE"...
Solución de problemas Cubiertas de la unidad de acabado, unidad taladradora y unidad puente (todas ellas opcionales) Las cubiertas de la unidad de acabado, unidad taladradora y unidad puente que se deben abrir cuando se produce un atasco de papel son las que se indican con flechas en las siguientes ilustraciones. Unidad de acabado (MJ-1101), unidad taladradora (MJ-6103) y unidad puente (KN-4530) Unidad de encuadernado (MJ-1106), unidad taladradora (MJ-6103) y unidad puente (KN-4530) Uso de las funciones de Ayuda...
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS Funciones avanzadas En el capítulo 2 de este manual se han descrito las funciones básicas. En este capítulo, en cambio, se describen las funciones avanzadas que le ayudarán a sacar el máximo provecho del equipo. Ejemplos de funciones avanzadas que se describen en este capítulo Copia de originales de distinto tamaño Adjuntar los datos escaneados a un...
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Copia de originales de distinto tamaño y grapado de las copias A continuación se describe el procedimiento para copiar 5 conjuntos de originales de distinto tamaño (A4 o LT: 1 hoja; A3 o LD: 4 hojas) y grapar las ( LT ) ( LD ) ( LT ) ( LD )
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Copia o escaneado de originales sin hojas en blanco Puede copiar o escanear originales omitiendo las páginas en blanco y manteniendo la secuencia de páginas del original. Copia Escaneado Coloque los originales. Coloque los originales.
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Almacenamiento de datos en una carpeta compartida y envío de un fax Puede almacenar documentos en una carpeta compartida del equipo o de un PC conectado a la red, además de enviar un fax. Coloque los originales.
Página 54
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Registro de la configuración de escaneado usada con frecuencia en plantillas Si registra la configuración de escaneado usada con frecuencia en plantillas, puede realizar fácilmente operaciones de escaneado con solo llamar las plantillas. Aquí se describe cómo registrar la configuración de escaneado (los datos de escaneado se guardan en formato PDF en una...
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Adjuntar los datos escaneados a un correo electrónico A continuación se describe el procedimiento para adjuntar los datos escaneados a un correo electrónico y enviarlo a la dirección de correo electrónico especificada. Coloque los originales. P.16 “Colocación de originales"...
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Inserción de la fecha y hora en los archivos de documentos A continuación se describe el procedimiento para imprimir un archivo de documento almacenado en archivado electrónico (e-Filing), con la fecha y hora insertadas en la parte inferior.
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Impresión de un archivo PDF guardado en un dispositivo USB A continuación se describe el procedimiento para imprimir una copia de un archivo PDF almacenado en un dispositivo USB. Conecte el dispositivo USB al puerto USB. Pulse el botón [IMPRESORA] en el panel de control.
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Impresión de solo el conjunto de datos permitido en el panel de control A continuación se describe el procedimiento para imprimir solo el conjunto de datos permitido en el panel de control. De este modo, no tendrá...
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Elementos incluidos con el producto Los siguientes elementos se incluyen en el paquete del equipo. Compruebe que tiene todos. Póngase en contacto con el servicio técnico o un representante si le falta alguno o alguno está dañado. Elementos incluidos con el producto Información de Seguridad En el manual Información de Seguridad se describen las precauciones que es necesario...
CD-ROM de utilidades de cliente CD-ROM de utilidades de cliente El CD-ROM de utilidades de cliente contiene el siguiente software cliente, como los controladores de impresora y el software de utilidades. software cliente Para Windows Instalador del software cliente Controlador de impresora PCL Controlador de impresora PS Controlador de impresora XPS Controlador TWAIN...
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Software cliente En esta sección se describen el software cliente del equipo. Es necesario instalar software, excepto la utilidad web de archivos electrónicos y TopAccess, en el PC antes de usarlo. Software cliente para las funciones de impresión Controlador de impresora Este controlador de impresora PCL se instala con la Instalación recomendada.
Software cliente Software cliente para las funciones de archivado electrónico Controlador TWAIN Este controlador le permite obtener documentos almacenados en archivos electrónicos como una imagen en las aplicaciones compatibles con TWAIN de PC Windows. Para obtener más información, consulte la siguiente guía: Guía de instalación del Software (PDF): "Capítulo 2: INSTALACIÓN RECOMENDADA"...
Esta unidad alimenta automáticamente una pila de 4530). originales uno a uno para que se copien. Instale la unidad Unidad de encuadernado (MJ-1106) MR-3022 en ES9460 MFP/ES9470 MFP/CX3535 MFP/ Esta unidad de acabado permite encuadernar CX4545 MFP. documentos, además de clasificarlos, agruparlos y Unidad puente (KN-4530) graparlos.
Página 65
Opciones El resto de opciones disponibles son las siguientes. Póngase en contacto con el representante del servicio técnico para obtener más detalles. Mesa de trabajo (KK-4550) Antena (GN-3010) Se trata de una mesa pequeña para colocar los originales Se utiliza cuando el módulo de LAN inalámbrica y el módulo mientras se utiliza el equipo.
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Inicio de sesión Cuando el equipo se controla con gestión de departamentos o de usuarios, la función de copia y otras funciones se pueden realizar si inicia sesión conforme se describe en el siguiente procedimiento. Gestión de departamentos Es posible restringir la utilización del equipo a algunos usuarios o gestionar los volúmenes de documentos copiados de un grupo o departamento de su empresa mediante los códigos de departamento.
Inicio de sesión Gestión de usuarios Se pueden restringir los usuarios o gestionar las funciones disponibles y los registros pasados mediante la gestión de usuarios. Si utiliza esta función en el equipo, encienda el equipo e introduzca la información necesaria (por ejemplo, nombre de usuario, contraseña) para usar el equipo.
Página 68
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Aparece el menú para la autenticación Pulse [CONTRASEÑA]. del usuario. Autenticación local MFP, autenticación LDAP Introduzca la contraseña (máximo 64 Autenticación de dominio de Windows letras) y luego pulse [ACEPTAR]. En el campo [DOMINIO] aparecerá el nombre de dominio que haya definido previamente el administrador de la red.
Especificaciones del equipo Especificaciones del equipo En esta sección se describen los tipos de papel admitido, la capacidad de hojas de cada alimentador y las especificaciones del equipo. Papel admitido Alimentador Tipo de papel Gramaje Capacidad máxima de hojas Tamaño del papel 600 hojas (64 g/m , 17 libras Bond)
Formato LT: CG3700/3M Sólo se deben usar películas OHP recomendadas por Oki. La utilización de cualquier otro tipo de película puede provocar un fallo de funcionamiento. Este tipo de papel está disponible para la copia dúplex automática (se recomienda el tamaño A4/LT o más pequeño).
Página 71
B. alim. manual 64 - 280 g/m (17 - 100 libras Cover (150 libras Index)) admitido ES9460 MFP/CX3535 MFP: Aprox. 99 segundos (115 V CA) Tiempo de calentamiento Aprox. 89 segundos (220 - 240 V CA) ES9470 MFP/CX4545 MFP: Aprox. 160 segundos ES9460 MFP/CX3535 MFP: Aprox.
Página 72
Otro: Aprox. 122 kg (269 libras) (equipo con la unidad de revelado y el tambor) Espacio ocupado (solo el equipo) 1100 mm (43,3") (ancho) x 816 mm (32,1") (profundo) Capacidad de almacenamiento Máx. 1.000 hojas o hasta que la memoria se llene (lista de Oki)
Especificaciones de las opciones Especificaciones de las opciones En esta sección se describen las especificaciones de las opciones que se venden aparte. Para obtener otra información no relativa a las especificaciones, consulte P.62 "Opciones" de este manual. Alimentador automático de documentos inverso Nombre de modelo MR-3022 Modos de copia...
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Unidad de acabado (MJ-1101) Nombre de modelo MJ-1101 Tipo Tipo suelo (de tipo consola) Tamaño de papel A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, admitido 12"...
Especificaciones de las opciones Unidad de encuadernado (MJ-1106) Nombre de modelo MJ-1106 Tipo Tipo suelo (de tipo consola) Tamaño de papel A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x 460 mm, admitido 330 mm x 483 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 12"...
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Unidad de acabado externa (MJ-1031) Nombre de modelo MJ-1031 Tipo Tipo externo Tamaño de papel A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm , 320 mm x 450 mm , 320 mm x 460 mm admitido...
Manual de Operador de la unidad de Fax GD-1250: "Capítulo 1: ANTES DE USAR EL FAX" Los valores indicados arriba se basan en papel recomendado por Oki. Las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso si el fin es mejorar el producto.
Página 81
Según especifican las leyes de propiedad intelectual, no se podrá reproducir este manual bajo ninguna forma sin la debida autorización previa y por escrito de Oki Data. Asimismo, no se asume ninguna responsabilidad de patente en lo que respecta a la utilización de la...