11
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Use alcohol pad (22) to clean the edge of the door (1).
B. Insert the adjustment block (14) under the magnetic jamb (6).
[The adjustment block might be factory installed.]
C. Sit the magnetic jamb (6) with the adjustment block (14)
on the track (10).
d. Insert the magnetic jamb (6) on the door (1) as shown. Insure
the position of the magnetic jamb, remove the protective film
and apply pressure so the magnetic jamb adheres well to
the edge of the door.
E. Replace the adjustment block (14) with the correct sized
insert block (13). [Three sizes are available depending on
installation.]
A. utiliser un tampon d'alcool (22) afin de nettoyer le
rebord de la porte (1).
B. insérer le bloc d'ajustement (14) sous le montant
magnétique (6). [Le bloc d'ajustement peut avoir été
installé en usine.]
C. Poser le montant magnétique (6) avec le bloc
d'ajustement (14) sur le rail (10).
d. insérer le montant magnétique (6) sur la porte (1) tel que
démontré. Bien positionner le montant, retirer le
ruban protecteur et appliquer une pression afin que
le montant adhère bien au rebord de la porte.
E. remplacer le bloc d'ajustement (14) par le bloc
d'insertion (13) de la taille qui convient. [trois tailles sont
disponible dépendamment de l'installation.]
A. Utilizar un paño con alcohol (22) para limpiar los bordes
de la puerta (1).
B. Insertar el bloque de ajuste (15) debajo de la jamba
magnética (7). [Es posible que el bloque de ajuste ya esté
instalado de fábrica.]
C. Apoyar la jamba magnética (6) con el bloque de ajuste (14)
sobre el riel (10).
d. Encastrar la jamba magnética (7) en la puerta (1) como se
indica en la ilustración. Asegurarse de que la jamba esté en la
posición correcta, retirar la película plástica y hacer presión
para que la jamba magnética se adhiera bien al borde de la
puerta.
E. Reemplazar el bloque de ajuste (14) por el bloque de
inserción de tamaño mediano (13). [Hay tres tamaños
disponibles según la instalación.]
13
instALLAtiOn | instALACión
E
14
B
6
14
A
1
13
C
6
10
14
d
6
1