Descargar Imprimir esta página

Instalacion - Sabiana HELIOS Manual De Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

INSTALLATION
ACHTUNG!
KEINE FREMDKÖRPER IN DAS
GERÄT GELANGEN LASSEN.
SIE BESCHÄDIGEN SONST
DAS GERÄT UND KÖNNEN
BIS ZUR THERMISCHEN
ZENTRALE VORDRINGEN,
WO SIE PUMPEN,
HEIZEL-EMENTE, ETC.
RUINIEREN.
EINEN MINDEST-ABSTAND
(150 mm) FÜR DIE
EVENTUELLE WARTUNG
VON MOTOR UND LÜFTER
EINHALTEN.
AUF JEDEN FALL MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN.
DASS DIE MONTAGEFLÄCHE
NICHT GENEIGT IST,
UM LUFTSÄCKE ODER
EINEN KONDENSATSTAU
ZU VERMEIDEN.
Das Gerät kann mit folgenden
Systemen befestigt werden:
A - mit Konsolen an der Wand;
B - mit Aufhängösen
an der Decke;
C - mit jedem beliebigen vom
Installateur als geeignet
angesehenen Mittel oder Material.
A - Befestigung
mit Konsolen (Optional)
an der Wand:
A1 - Die Installationshöhe bestimmen
und in Abhängigkeit von der
Wandbeschaffenheit Dübel oder
andere geeignete Mittel wählen,
welche dem Gewicht des Gerätes
standhalten, s. Technische
Elgenschaften.
A2 - Die Konsolen
an der Wand befestigen.
A3 - Das Gerät mit geeigneten Mitteln
in die richtige Position heben
und an den Konsolen befestigen
(Es werden M8 Schrauben mit
Flachmutter empfohlen).
INSTALLATION
ATTENTION!
NE PAS INTRODUIRE
DES CORPS ETRANGERS
PARCE QU'ILS PEUVENT
ENDOMMAGER L'APPAREIL
OU ARRIVER JUSQU'A
LA CENTRALE THERMIQUE
ET DETERIORER
LES POMPES,
LES CHAUDIERES, ETC.
RESPECTER UN MINIMUM
DE DISTANCE (150 mm)
POUR L'EVENTUEL
ENTRETIEN
DU MOTEUR ET DE L'HELICE.
DANS N'IMPORTE QUEL CAS,
IL FAUT CONTROLER QUE
L'APPAREIL SOIT BIEN
HORIZONTAL (AVEC
UN NIVEAU A BULLE) AFIN
D'EVITER POCHES D'AIR OU
STAGNATION DE RESIDUS
DE CONDENSAT.
Les systèmes avec lesquels
on peut fixer l'appareil sont:
A - avec consoles paroi;
B - avec oreilles
de suspension au plafond;
C - avec n'importe quel autre moyen
ou matériel retenu approprié
de la part de l'installateur.
A - Pour fixer avec consoles
(optional) à la paroi
il faut:
A1 - Décider la hauteur
de l'installation et selon
le type de paroi utiliser
des chevilles ou autre chose
capable de supporter
le poids de l'appareil (voir
Caractéristiques Techniques).
A2 - Fixer les consoles.
A3 - Soulever
de façon approprié et fixer
l'appareil sur les consoles
(On conseille de vis M8
et rondelles plates).
10A

INSTALACION

ATENCION!
EVITAR LA ENTRADA
DE IMPUREZAS
QUE PUEDAN DAÑAR
EL APARATO
U OTROS ELEMENTOS
DE LA INSTALACIÓN
(BOMBAS CALDERA, ETC.).
RESPETAR UNA DISTANCIA
MÍNIMA (150 mm)
PARA EL EVENTUAL
MANTENIMIENTO
DE MOTOR Y TURBINA.
UNA VEZ QUE EL MONTAJE
SE HA EFECTUADO,
ASEGURARSE
DE QUE EL APARATO
ESTÉ PERFECTAMENTE
ALINEADO Y NIVELADO.
Los sistemas de fijación
del aparato son los siguientes:
A - con soportes fijados a la pared;
B - con ganchos de suspensión
fijados al techo;
C - con cualquier otro método
o material que el instalador
considere idoneo.
A - Para fijar con aparatos
(opcional) a la pared,
se necesita:
A1 - Establecer la altura
de la instalación y en base
al tipo de pared, utilizar
clavos de fijación adecuados
al peso del aparato
(ver características técnicas).
A2 - Fijar los soportes.
A3 - Levantar el aparato con un
medio adécuado y fijarlo a
los soportes (se aconsejan
tornillos M8 y arendelas
planas).

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Atlas