Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nice
NKSL400
Recessed sliding gate opener
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice NKSL400

  • Página 1 Nice NKSL400 Recessed sliding gate opener ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Traducción completa de las instrucciones originales ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES Antes de instalar el aparato, leer y seguir ÍNDICE detenidamente estas instrucciones, ya que una instalación no completa puede causar daños graves a las personas y al aparato.
  • Página 3: Advertencias Para La Instalación

    2 hilos. (limpieza, mantenimiento) hay que desconectar el Si se utiliza con alimentación de red, NKSL400 puede alojar una aparato de la red de alimentación. batería de reserva (mod. PS124, accesorio opcional) que, en –...
  • Página 4: Instalación

    Tabla 1 Asegúrese de que la columna esté correctamente instalada de conformidad con la legislación del NKSL400 - LÍMITES CON RELACIÓN A LA LONGITUD DE LA HOJA territorio en cuestión y cerciórese también de Máximo de ciclos/hora Longitud de la hoja (m) Máximo de ciclos consecutivos...
  • Página 5: Durabilidad Del Producto

    3.2.1 Durabilidad del producto 3.3 IDENTIFICACIÓN Y MEDIDAS MÁXIMAS La durabilidad es la vida útil media del producto. El valor de Las medidas máximas y la etiqueta (A) que permite la la durabilidad depende mucho del índice de dificultad de identificación del producto se ilustran en la “Figura 3”.
  • Página 6: Tareas Previas A La Instalación

    3.4 TAREAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN La figura muestra un ejemplo de instalación de automatización realizada con componentes Nice. A Selector de llave Nota 1 Si el cable de alimentación supera los 30 m de longitud, B Fotocélulas en columna hay que utilizar un cable de sección mayor (3 x 2,5...
  • Página 7: Trabajos De Acondicionamiento De La Columna Para La Instalación Del Motorreductor

    (columna). De esta forma, se garantiza la regulación automática de los topes mecánicos. Para instalar NKSL400; Ponga la tapa que cubre el dispositivo de desbloqueo (A) en el orificio (B) y fíjela con los tornillos y las arandelas (C) (en dotación)
  • Página 8: Regulación De Los Topes Mecánicos

    introducir el motorreductor en la columna de forma que coincida con las aletas inferiores (E) si la cremallera ya está montada, ajustar los topes mecánicos según lo descrito en el apartado “Regulación enroscar dos tornillos M8 (F) (en dotación) en de los topes mecánicos”...
  • Página 9: Desbloquear Y Bloquear Manualmente El Motorreductor

    Por último, mueva la hoja manualmente hasta la mitad Conecte los otros cables según el esquema de las de su recorrido y bloquee el motorreductor con la “Figuras 14” y 15. Para mayor comodidad, los bornes llave facilitada (apartado “Desbloquear y bloquear son extraíbles.
  • Página 10: Esquema Y Descripción De Las Conexiones

    4.2 ESQUEMA Y DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES 4.2.1 Esquema de las conexiones STOP FLASH 24V 4W Bluebus Bluebus AUX IN CLOSE OPEN KEYS 1.6AT SELECTOR IBT4N 4.2.2 Descripción de las conexiones Tabla 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS Bornes Descripción Salida para uno o dos intermitentes tipo “LUCYB” o similares con sólo lámpara 12V máximo 21W. FLASH Salida “Indicador Luminoso cancela Abierta”;...
  • Página 11: Controles Finales Y Puesta En Marcha

    Al finalizar esta fase, el led “Stop” permanece encendido CONTROLES FINALES Y PUESTA EN y los led “L1” y “L2” se apagan (eventualmente pueden MARCHA comenzar a parpadear los led “L3” y “L4”). Antes de comenzar el control y de poner en marcha la automa- CONTROLES FINALES Y PUESTA EN MARCHA tización, se aconseja colocar la hoja en la mitad de su carrera para que pueda abrirse o cerrarse libremente.
  • Página 12 Si fuera necesario regular la posición de los topes con mayor precisión, se tendrían que utilizar los dos reguladores que se encuentran en el interior del motorreductor. Para ello: Retire la tapa de bloqueo (A) de los dos reguladores (B) En la central, pulse el botón [Open ] o [Close para controlar la apertura o el cierre de la hoja, según la...
  • Página 13: Control Del Movimiento De La Cancela

    5.5 CONTROL DEL MOVIMIENTO DE LA PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO CANCELA Después de la adquisición de la longitud de la hoja se aconseja Estas son las etapas más importantes en la realización de la PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO efectuar algunas maniobras para verificar el movimiento automatización para garantizar la seguridad máxima de la correcto de la cancela.
  • Página 14: Programación

    – Si se pulsa más de 5 segundos, permite acceder a la automatización. programación. Para toda la documentación citada, Nice, a través [Close de su servicio de asistencia técnica, pone a – Botón para activar el cierre de la cancela disposición: manuales de instrucciones, guías y...
  • Página 15: Programación De Primer Nivel (On-Off)

    7.2 PROGRAMACIÓN DE PRIMER NIVEL (ON-OFF) Todas las funciones de primer nivel vienen programadas de fábrica en “OFF” y se pueden modificar en cualquier momento. Para verificar las distintas funciones consultar la “Tabla 6”. 7.2.1 Procedimiento de programación de primer nivel El procedimiento de programación prevé...
  • Página 16: Programación De Segundo Nivel (Parámetros Regulables)

    7.3 PROGRAMACIÓN DE SEGUNDO NIVEL (PARÁMETROS REGULABLES) Todos los parámetros de segundo nivel se programan en fábrica, como lo indica el “COLOR GRIS” en la “Tabla 7”, y se pueden modificar en cualquier momento. Los parámetros son regulables en una escala de valores de 1 a 8. Para verificar el valor correspondiente a cada led consultar la “Tabla 7”.
  • Página 17: Funciones Especiales

    FUNCIONES DE SEGUNDO NIVEL (PARÁMETROS REGULABLES) Led de Parámetro Led (nivel) Valor configurado Descripción entrada Función “Señal Cancela Abierta” Activa con hoja cerrada Regula la función asociada a la Activa con hoja abierta salida OGI (independientemente Activa con salida radio N°2 de la función asociada a la salida, Salida OGI cuando se activa, suministra una...
  • Página 18: Función "Aviso De Mantenimiento

    Para ello: Cuando los dispositivos de seguridad no funcionan, pulsar y mantener pulsado el botón [Stop/Set] hasta el intermitente emite algunos parpadeos para señalar cuando el led “L1” empiece a parpadear el tipo de problema. Para la verificación del tipo de pulsar el botón [Open ] o [Close ] para desplazar el...
  • Página 19: Qué Hacer Si

    QUÉ HACER SI... (orientación para la solución de problemas) QUÉ HACER SI... (orientación para la solución de problemas) 8.1 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS La tabla siguiente contiene indicaciones útiles para tratar los posibles casos de mal funcionamiento que pueden darse durante la instalación o en caso de avería.
  • Página 20: Señales Con La Luz Intermitente

    8.3 SEÑALES CON LA LUZ INTERMITENTE Durante la maniobra la luz intermitente FLASH parpadea una vez por segundo; cuando se producen anomalías, la intermitencia es más breve; los parpadeos se repiten dos veces, separados por una pausa de un segundo. Tabla 10 SEÑALES EN LA LUZ INTERMITENTE FLASH Parpadeos rápidos...
  • Página 21 Durante el funcionamiento normal indica que la entrada CERRAR activa una maniobra de apertura parcial. Programación de las funciones en curso. Parpadea Led 8 Descripción Durante el funcionamiento normal, indica que NKSL400 está configurado como Master. Apagado Durante el funcionamiento normal, indica que NKSL400 está configurado como Slave. Encendido Parpadea Programación de las funciones en curso.
  • Página 22: Ahondamientos (Accesorios)

    9.1.3 Fotocélulas AHONDAMIENTOS Para permitir a la central reconocer los dispositivos conectados (Accesorios) con sistema “BlueBus”, es necesario efectuar el direccionamiento de éstos. AHONDAMIENTOS (Accesorios) Esta operación se debe ejecutar posicionando correctamente 9.1 INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN DE el puente eléctrico presente en cada dispositivo (consultar el DISPOSITIVOS manual de instrucciones de cada dispositivo).
  • Página 23: Fotosensor Ft210B

    9.1.4 Fotosensor FT210B 9.1.5 Motorreductor en modo SLAVE El fotosensor FT210B une, en un solo dispositivo, un sistema Programado y conectado oportunamente, el motor puede de limitación de la fuerza (tipo C según la norma EN12453) funcionar en modo SLAVE (esclavo); dicho modo de y un detector de presencia de obstáculos presentes en el funcionamiento utiliza...
  • Página 24: Adquisición De Otros Dispositivos

    seleccionar la dirección de la maniobra de apertura de los dos motores como se indica en la figura (véase también el apartado “Selección de la dirección“) alimentar los dos motores Para ello: en el motor Slave programar la función “Modo SLAVE” Pulsar y mantener pulsados simultáneamente los botones (ver “Tabla 6”) ] y [Stop/Set]...
  • Página 25: Conexión E Instalación De La Batería De Reserva

    Si se instala el radiorreceptor OXI utilizado en “MODO 9.1.8 Conexión e instalación de la batería de reserva EXTENDIDO” éste podrá enviar los mandos indicados en "Tabla 15". La conexión eléctrica de la batería a la central debe efectuarse sólo después de terminar con la Tabla 15 instalación y la programación, ya que la batería es OXI / OXIFM /OXIT / OXITFM EN MODO II EXTENDIDO...
  • Página 26: Conexión Del Sistema De Desbloqueo Externo Ka1

    9.1.9 Conexión del sistema de desbloqueo externo KA1 9.1.10 Conexión del programador Oview La central incorpora el conector BusT4 al que se puede conectar, KA1 debe conectarse al motorreductor que mueve a través de la interfaz IBT4N, la unidad de programación la hoja en su primera fase de apertura (desde la “Oview”, que permite una gestión completa y rápida de las posición cancela cerrada).
  • Página 27: Conexión Del Sistema De Energía Solar Solemyo

    9.1.11 Conexión del sistema de energía solar Solemyo Cuando la automatización recibe alimentación a través del sistema “Sole myo”, NO DEBE RECIBIR ALIMENTACIÓN de la red eléctrica al mismo tiempo. Para obtener información acerca del sistema “Sole myo” consultar el manual de instrucciones. Para efectuar la conexión del sistema “Sole myo”: quitar la protección de plástico (A) con la ayuda de un destornillador introducir el conector (B) en la central de mando.
  • Página 28: Mantenimiento Del Producto

    MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Para mantener constante el nivel de seguridad y para MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte integrante de la garantizar la duración máxima de toda la automatización, es automatización, de manera que se debe eliminar necesario efectuar un mantenimiento habitual.
  • Página 29: Características Técnicas

    10 minutos continuo (con el par nominal) Por lo general, NKSL400 puede automatizar cancelas con un peso de hasta 400 kg o con Límites de empleo una longitud de hasta 7 m y en función de los límites indicados en las tablas “Tabla 1” y “...
  • Página 30: Conformidad

    “las cuasi máquinas” Nota - el contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a., y en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual.
  • Página 31: Instrucciones Y Advertencias Para El Usuario

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Antes de utilizar por primera vez la automatización: pida a su Dispositivos de seguridad fuera de uso: es posible hacer instalador que le explique el origen de los riesgos residuales y funcionar la automatización aun cuando algunos dispositivos lea el manual de instrucciones y advertencias para el usuario de seguridad no funcionen correctamente o estén fuera de uso.
  • Página 32 Desbloqueo y movimiento manual El desbloqueo puede efectuarse sólo con la hoja parada. Desplazar el disco cubrecerradura introducir y girar la llave hacia la derecha mover manualmente la hoja. 32 – ESPAÑOL...
  • Página 33 NOTAS ESPAÑOL – 33...
  • Página 34 NOTAS 34 – ESPAÑOL...
  • Página 35 NOTAS ESPAÑOL – 35...
  • Página 36 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Tabla de contenido