Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

19 Inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mower
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
If you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
• Do not operate mower unless handle is locked into position.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
• Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
• Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
for instant answers 24 hours a day.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
Catalog Number
CM1936
Date Code:
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER CM1936

  • Página 1 19 Inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mower INSTRUCTION MANUAL Catalog Number CM1936 Date Code: Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 3: Slope Operation

    15. Disengage the drive system, if so equipped, before starting the motor. 16. If the mower should start to vibrate abnormally, release the bail handle, wait for the blade to stop and remove the safety key and battery pack, then check for the cause immediately. Vibration is generally a warning of trouble. 17.
  • Página 4: Use Of Extension Cords

    • USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Página 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle adjustment bolts 4.) Handle storage knobs 5.) Grass bag 6.) Cut height adjustment release 7.) Cut height indicator 8.) Removable battery 9.) Battery latch...
  • Página 6 PREPARATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNPACKING - (FIGURES A, A1, A2) STEP 1: Raise the handle section A-1 into place and secure by tightening the two lower knobs A-2.
  • Página 7 ASSEMBLING THE GRASS CATCHER (FIGURES C1, C2, C3, C4) 1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure C1. 2. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2. 3.
  • Página 8 • A fully charged battery can be safely stored down to -40°C (-40°F). • The battery is maintenance free. • The battery is intended for use in the CM1936 mower only and should not be used for any other purpose. REMOVING BATTERY FROM MOWER - FIGURE F The battery can be removed from the mower for storage/charging or left in the mower for charging.
  • Página 9: Know Your Mower

    3. Insert the 120 volt plug I-1 of the charger I-2 into the wall receptacle. 4. The red light I-3 on the charger should come on indicating you have power and the battery is being charged. Check the charger for the red light, if it is not on check the charger connector for proper alignment (step 2).
  • Página 10 SAFETY SHIELD AND REAR DOOR - FIGURE K The safety shield K-1 is designed to minimize the throwing of stones or other objects by the mower blade backward from under the mower deck. The shield, along with the rear door K-2, minimizes the possibility of accidental foot contact with the blade.
  • Página 11 Sharp moving blade. Never operate the mower unless the hanger hooks on the grass catcher are seated properly on the mower and the rear discharge door rests firmly against the top of the grass catcher as serious injury could result. DANGER: MOWING TIPS NOTE: ALWAYS INSPECT AREA WHERE MOWER IS TO BE USED AND REMOVE ALL STONES, STICKS, WIRE, BONES AND OTHER...
  • Página 12: Blade Sharpening

    REMOVING AND INSTALLING BLADE - FIGURE N 1. RELEASE BAIL HANDLE TO TURN MOWER OFF, WAIT FOR THE BLADE TO STOP, AND REMOVE SAFETY KEY AND BATTERY PACK. 2. Cut a piece of 2x4 wood N-1 (about 2 feet long) (610 mm) to keep blade from turning while removing flange nut.
  • Página 13 BLADE BALANCING Check balance of blade by placing center hole in blade R-1 over a nail or round shank screwdriver R-2, clamped horizontally in a vise R-3. If either end of the blade rotates downward, file that end. Blade is properly balanced when neither end drops.
  • Página 14: Service Information

    Accessories Recommended accessories for use with your mower are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. p/n 242354-01 MULCH INSERT p/n 242867-00 SIDE DISCHARGE CHUTE p/n 242501-05 REPLACEMENT GRASS BAG...
  • Página 15: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Mower doesnʼt run when bail handle A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated and that button on switch housing is being completely depressed. is activated. B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key and battery pack, turn mower over and check that blade is free to turn.
  • Página 16: Tondeuse Déchiqueteuse Avec Sac Arrière Sans Fil De 483 Mm (19 Po)

    Tondeuse déchiqueteuse avec sac arrière sans fil de 483 mm (19 po) GUIDE D’UTILISATION Modèle CM1936 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 17: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 18: Utilisation Sur Une Pente

    13. Ne pas utiliser la tondeuse sous lʼemprise de lʼalcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement. 14. Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais l'utiliser sous la pluie.
  • Página 19 • NE PAS UTILISER LE CORDON D’ALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE. Ne jamais transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le débrancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords tranchants. •...
  • Página 20: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile amovible 9.) Verrou de la pile...
  • Página 21: Réglage De La Poignée (Illustration B)

    PRÉPARATION SE REPORTER AUX SCHÉMAS (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS D'ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU'INDIQUÉS DANS CE MODE D'EMPLOI. PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE L'ILLUSTRATION A. DÉBALLAGE (ILLUSTRATIONS A, A1, A2) ÉTAPE 1 : Relever la section A-1 de la poignée, puis la fixer en serrant les deux boutons inférieurs A-2.
  • Página 22 MONTAGE DU COLLECTEUR D'HERBE (ILLUSTRATIONS C1, C2, C3 ET C4) 1. Avant d'assembler le collecteur d'herbe au cadre, vérifier que le collecteur d'herbe et le cadre sont semblables à ceux de l'illustration C1. 2. Enfiler le collecteur d'herbe sur le cadre comme indiqué à l'illustration C2. 3.
  • Página 23: Règles De Sécurité Pour Le Chargeur

    • Une pile à pleine charge se range en toute sécurité jusqu'à la température de -40 °C (-40 °F). • La pile est sans entretien. • La pile est uniquement destinée à la tondeuse CM1936 et ne doit servir à rien d'autre.
  • Página 24: Démarrage De La Tondeuse

    2. Aligner la fiche du chargeur G-2 avec la flèche G-4 sur le haut et insérer la fiche du chargeur dans la prise G-3 de la tondeuse (borne verte pour verdir la borne, borne blanche à la borne blanche) ou retirer la pile et insérer la fiche du chargeur H-1 (avec la flèche sur le haut) dans la prise H-2 de la pile.
  • Página 25 ÉCRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRIÈRE - ILLUSTRATION K L'écran protecteur K-1 est conçu pour minimiser la projection arrière par la lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets provenant de sous le châssis. L'écran protecteur de même que le panneau arrière K-2 réduisent la possibilité...
  • Página 26 lame tranchante en mouvement. Ne jamais utiliser la tondeuse à moins que les crochets de suspension du collecteur d'herbe ne soient solidement fixés à la tondeuse et que le panneau arrière de la décharge ne repose fermement contre la partie supérieure du collecteur DANGER : d'herbe pour éviter toute blessure grave.
  • Página 27: Affûtage De La Lame

    RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - ILLUSTRATION N 1. RELÂCHER L'ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES. 2. Utiliser un morceau de bois de 2x4 N-1 (environ 2 pieds de longueur) (610 mm) pour empêcher la lame de tourner lors du retrait de l'écrou à...
  • Página 28 ÉQUILIBRAGE DE LA LAME Vérifier l'équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame R-1 sur un clou ou un tournevis à tige ronde R-2, fixé horizontalement dans un étau R-3. Si l'une des extrémités de la lame pivote vers le bas, la limer. La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité...
  • Página 29 Accessoires Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec la tondeuse sont disponibles auprès de votre distributeur ou centre de réparation local autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986 AVERTISSEMENT : l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. p/n 242354-01 INSERT DE DÉCHIQUETAGE p/n 242867-00 GOULOTTE À...
  • Página 30: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION La tondeuse ne fonctionne pas quand l'anse A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée est activée. complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé. B. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.
  • Página 31: Podadora Desbrozadora Inalámbrica De 483 Mm (19 Pulg.) Con Bolsa Colectora Trasera

    Podadora desbrozadora inalámbrica de 483 mm (19 pulg.) con bolsa colectora trasera MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CM1936 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 32: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 33: Operación En Pendientes

    14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra. 15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor. 16.
  • Página 34 • NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire de éste para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados. • REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones, mantenga el borde de corte limpio y afilado.
  • Página 35: Descripción De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5.) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Batería desmontable...
  • Página 36: Preparación

    PREPARACIÓN CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL MANU- AL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PASO 1: Levante la sección del mango A-1 para colocarla en su lugar y...
  • Página 37: Ensamblado Del Recolector De Césped (Figuras C1, C2, C3, C4)

    ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS C1, C2, C3, C4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura C1. 2. Deslice la bolsa recolectora de césped sobre el marco como se muestra en la Figura C2. 3.
  • Página 38: Retiro De La Batería De La Podadora: Figura F

    • Una batería completamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F). • La batería no necesita mantenimiento. • La batería debe utilizarse sólo en la podadora CM1936 y no debe utilizarse para ningún otro propósito. RETIRO DE LA BATERÍA DE LA PODADORA: FIGURA F La batería se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o...
  • Página 39: Operación

    3. Inserte el enchufe de 120 voltios I-1 del cargador I-2 en el toma corriente de pared. 4. Se debe encender la luz roja I-3 del cargador indicando que hay energía y que la batería se está cargando. Verifique la luz roja en el cargador, si no está...
  • Página 40: Protector De Seguridad Y Puerta Trasera: Figura K

    PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA: FIGURA K Este protector de seguridad K-1 está diseñado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atrás desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera K-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja.
  • Página 41: Consejos Para El Corte De Césped Para Formar Mantillo

    Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que el gancho del recolector de césped esté asentado en su lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior del recolector, de lo contrario, se podrían producir PELIGRO: lesiones graves.
  • Página 42: Retiro E Instalación De La Hoja: Figura N

    RETIRO E INSTALACIÓN DE LA HOJA: FIGURA N 1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERÍAS. 2. Corte un trozo de madera N-1 de 2 x 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida.
  • Página 43: Lubricación

    SIMETRÍA DE LA HOJA Verifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja R-1 sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo R-2, sujeto horizontalmente en una prensa R-3. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo.
  • Página 44 Accesorios Los accesorios recomendados para uso con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso. Nº...
  • Página 45: América Latina

    Información de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black &...
  • Página 46: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté...
  • Página 47: Solamente Para Propositos De Mexico

    TEL. (01 55) 5326 7100 para Servicio y ventas AMARILLA Si funciona… 01 800 847 2309/01 800 847 2312 y funciona muy bien. Cat No. CM1936 Form No. 90548344 OCTOBER 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in Mexico...

Tabla de contenido