1 / 2011
HASE & BÄR LAPIN & OURS RABBIT & BEAR LIEBRE & OSO
114 cm
A I, A II
m
0,25
►
BD
Stoffreste, reste de tissus, fabrics remnants, retal de telas
►
mit Richtung avec sens with nap con dirección
ABCD:
Füllwatte
Stuffing
Ouatine
Baumwollstoffe,
Vulwatten
Nickistoffe, Frottee,
Ovatta per imbottiture
Fleece
Guata de relleno
Fyllvadd
Cotton fabrics,
Monteringsvat
terry velours,
terry cloth, fiber fleece
Cotonnade, jersey
A: Klettband
velours, tissu éponge,
laine polaire
Hook-and-loop tape
Ruban agrippant
Katoenen stoffen,
Klittenband
Velcro
stretchfluweel, badstof,
Cinta velcro
fleece
Kardborrband
Cotone, spugna cimata,
Velcrobånd
spugna, pile
2 cm x 1 cm
Telas de algodón,
velvetón,
género de rizo, fleece
Bomullstyger,
nickityger, frotté,
fleece
Bomuldsstoffer,
baby velourstoffer,
frotte, fleece
© by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 2, 77652 Offenburg, Germany
140 cm
114 cm
0,25
C I, C II
m
0,15
►
►
ohne Richtung sans sens without nap sin dirección
ABCD:
BCD:
Stickgarn
Stoffreste
Embroidery thread
Fabric scraps
Ouatine
Restes de tissu
Borduurgaren
Restjes stof
Filo da ricamo
Scampoli di stoffa
Hilo de bordar
Retales de tela
Brodergarn
Tygrester
Broderegarn
Stofrester
ACD:
A:
A: 3x
C: 1x
D:1x
C
B
A
AB: 29 cm
CD: 24 cm
7409
Sämtliche Modelle stehen unter
Urheberschutz, gewerbliches Nach-
arbeiten ist nicht gestattet.
All models are copyrighted.
Reproduction for commercial purpo-
ses is not allowed.
Tous les modèles sont sous la
protection des droits d'auteur,
leur reproduction à des fins commer-
ciales est strictement interdite.
140 cm
Para todos los modelos se reservan
0,15
los derechos de autor,
está prohibida la reproducción con
►
fines comerciales
MIT NAHTZUGABE
AB:
AVEC COUTURE
Pompon
SEAM ALLOWANCE
Pompom
Pompons
Borla
Tofs
2x
rechte Stoffseite • right side •
endroit • goede kant • diritto della
stoffa • lado derecho de la tela •
tygets räta • stoffets retside •
linke Stoffseite • wrong side • envers
verkeerde kant • rovescio
35 cm
della stoffa • lado revés de la tela •
tygets aviga • stoffets vrangside •
Einlage • interfacing • triplure •
tussenvoering • rinforzo • entretela
mellanlägg • indlæg •
D
Futter • linig • doublure • voering
fodera • forro • foder • fór •
Volumenvlies • batting • vlieseline
gonflante • volumevlies •
fliselina ovattata • entretela de
relleno • polyestervliselin •
volumenvlies •
DEU
SCHN
KLEID
A
1 Vorde
A
2 Rücke
HASE / BÄR
A B
3 Vord.
A B
4 Rückw
A B
5 Ohren
A B
6 Beine
A B C
7 Vord.
A B C
8 Rückw
A B C D 9 Arme
A B C D 10 Sohle
C D 11 Vord.
C D 12 Vord.
C D 13 Rückw
C D 14 Ohren
C D 15 Beine
C D 16 Nase
C
17 Tasch
D 18 Vord.
D 19 Vord.
D 20 Rückw
D 21 Rückw
DIE ZUSCHNEIDEPLÄNE S
PAPIERSCHNITTT
ABCD
Schneiden Sie
die Schnittteile für die
(siehe Au
ZUSC
STOFFBRUCH (– – – –) bedeu
teils aber auf keinen Fall eine Ka
so groß zugeschnitten, dabei bi
Schnittteile mit unterbrochener
werden mit der bedruckten Seit
Die Zuschneidepläne auf dem
nung der Schnittteile auf dem
ABCD
NAHTZUGABEN sind im Schn
0,5 cm an allen Kanten und Nä
So können Sie die Stoffteile
kanten ausschneiden.
Bei einfacher Stofflage die Schn
Bei doppelter Stofflage liegt die
ke Seite stecken. Die Teile, die
Stoffbruch liegen, zuletzt bei ei
Stoff I, Stoff II und Stoffreste
A: Teile 3 bis 10 aus Stoff I (Ha
zuschneiden.
C: Teile 9 und 12 bis 15 aus Stof
den. Teil 14 zusätzlich 2x sowie
schiedenen Stoffresten zuschne
Siehe Zuschneidepläne auf
BD: Alle Teile werden aus versc
Teil 5 (B) und Teil 14 (D) je 2x au
schneiden (siehe Modelle).
MAR
ABCD
Die gestrichelten Linien (– – –)
Teile zusammengenäht werden
Zeichen in den Teilen mit Hilfe v
tung finden Sie in der Packung)
NÄ
Beim Zusammennähen liegen