Descargar Imprimir esta página
Kaba SIMPLEX 8100 Series Instrucciones De Instalación
Kaba SIMPLEX 8100 Series Instrucciones De Instalación

Kaba SIMPLEX 8100 Series Instrucciones De Instalación

Cerradura de botones pulsadores

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLEX
English
Installation Instructions
Pushbutton Lock
Español
Instrucciones de Instalación
Cerradura de botones pulsadores
Français
Instructions d'installation
Serrure à button poussoirs
®
8100 Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kaba SIMPLEX 8100 Series

  • Página 1 SIMPLEX ® 8100 Series English Installation Instructions Pushbutton Lock Español Instrucciones de Instalación Cerradura de botones pulsadores Français Instructions d'installation Serrure à button poussoirs...
  • Página 2 KABA is not responsible for any damage KABA no se hace responsable por ningún caused by installation. daño causado por la instalación.
  • Página 3 S’assurer que l'installation de la serrure ne causera aucun dommage à la fenêtre, au jambage ou à la porte. KABA décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'installation. La main des serrures de la série 8100 est...
  • Página 7 1/4” (6mm) 1” (25mm) 2 1/8” (54mm)
  • Página 9 1/4” (6mm) 1” (25mm) 2 1/8” (54mm)
  • Página 16 Installing the key override cylinder Instalación del cilindro dominante de la invalidación This step is very important, as it will Este paso es muy importante, pues keep the lock from being inadvertently guardará la cerradura inadvertidamente forced out of timing. de ser forzado fuera de la sin- cronización.
  • Página 17 Installation du cylindre principal de Driver priorité Cette étape est très importante, car elle gardera la serrure d'être par distraction forcé hors de la synchronisation. 1. Placez à clef les clavettes/déclencheurs trouvés dans la fente principale de prior- ité de levier extérieur. Cylinder Note: Ceux-ci varient selon le dépasse- ment du clef choisi.
  • Página 18 Installing the key override cylinder Instalación del cilindro dominante de la (continued) invalidación 5. Once the cylinder is inserted and 5. Una vez que el cilindro se inserta y se locked into place, rotate the key and traba en lugar, gire la llave y el cierre the latch should retract flush.
  • Página 19 Installation du cylindre principal de priorité 5. Une fois que le cylindre est inséré et fermé à clef sur l'endroit, tournez la clef et le verrou devrait se rétracter à affleure- ment. Si oui, libérez et enlevez la clef. Sinon, répétez l'étape 4. 6.
  • Página 20 8100 SERIES LIMITED WARRANTY Kaba Access Control warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of three (3) years. Kaba Access Control will repair or replace, at our discretion, 8100 Series Locks found by Kaba Access Control analysis to be defective during this period.
  • Página 23 Notes...
  • Página 25 12 2 12 3 12 4...
  • Página 27 13 1 13 2...
  • Página 29 14 1 14 2 15 1...
  • Página 31 15 2 15 3 15 4...
  • Página 32 5. Remove shaft bushing (C) from control NOtA: Para quitar los 3 echó a un lado " marcado shaft. (see figure 16-1) del protector contra el polvo; Kaba, " El “simplex,” NoTE: To remove the 3-sided dust cover los etc., ponen el compartimiento de la combi- marked "Kaba,"...
  • Página 33 5. Enlever la bague (C) de l'arbre d’entraînement (3 sided dust cover) (voir figure 16-1). NoTE: Pour enlever les 3 a dégrossi " marqué de cache anti-poussière ; Kaba, " ; Le « simplex, » etc., 16 2 18-2 placent la chambre de combinaison dans la position vers la droite.
  • Página 34: Reset An Unknown Combination

    1. Substituya el protector contra el polvo echado a on the dust cover. Stake the 2 end plate joints. un lado 3 “Kaba marcado”, el “simplex”, el etc. Reinstall the chamber into the lock. se cercioran de los empalmes estacados en ambas placas de extremo cabidas a través de...
  • Página 35 (position d'ouverture) (Voir le schéma 16-5). RÉASSEMBLAGE 1. Remplacez le cache anti-poussière dégrossi par 3 « Kaba » marqué, le « simplex », etc. s'assurent les joints jalonnés sur les deux plaques d'extrémité adaptées par les fentes sur le cache anti-poussière. Jalonnez les 2 joints de plaque d'extrémité.
  • Página 36 28 - 31: Resetting an Unknown Combination Reajuste una 28 - 31: combinación desconocida.
  • Página 37 Remettez á zéro une combinaison inconnue, pages 28 - 31.
  • Página 38 Notes...
  • Página 39 Notes...
  • Página 40 PKG2589 0112 Disclaimer: While reasonable efforts were made to ensure the accuracy of this document at the time of printing, Kaba assumes no liability for any errors or omissions. This information is subject to be revised without notice, and changes may be incorporated in future releases.