Evolution R230RCP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para R230RCP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

RCP
Original Instructions
Originalbetriebsanleitung
Instructions Originales
Instrucciones Originales
Oryginalna Instrukcja
Notice Originale
3087464
GB2438285
Originally written in UK English
Date Published: 20/06/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution R230RCP

  • Página 1 Original Instructions Originalbetriebsanleitung Instructions Originales Instrucciones Originales Oryginalna Instrukcja Notice Originale 3087464 GB2438285 Originally written in UK English Date Published: 20/06/2019...
  • Página 2 Evolution Power Tools website. We operate several helplines throughout our worldwide organization, but technical help is also available from your supplier.
  • Página 3 www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS METRIC IMPERIAL Motor EU (230V ~ 50 Hz) 850W 3.7A Motor USA (120V ~ 60 Hz) 850W Stroke Length 28mm 1-1/8" Variable Speed (Strokes Per Minute) 0 - 2800spm 0 - 2800spm Weight 2.7kg 5.9lbs CUTTING CAPACITIES METRIC IMPERIAL Mild Steel (Max Thickness)
  • Página 4: Labels & Symbols

    The declared vibration total value may if warning and/or instruction labels are missing also be used in a preliminary assessment or damaged. Contact Evolution of exposure. Power Tools for replacement labels. Note: All or some of the following symbols may VIBRATION appear in the manual or on the product.
  • Página 5 WARNING: For your protection if this tool is to reciprocating saw and has been designed be used outdoors it should not be exposed to to be used with special Evolution blades. rain, or used in damp locations. Do not place Only use accessories designed for use in the tool on damp surfaces.
  • Página 6 www.evolutionpowertools.com or grounded surfaces, such as pipes, moving parts. radiators, ranges and refrigerators. g) If devices are provided for the There is an increased risk of electric shock connection of dust extraction and collection facilities, ensure that these are if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or connected and properly used.
  • Página 7: Health Advice

    www.evolutionpowertools.com HEALTH ADVICE • Always check that the blade is correctly WARNING: When using this machine, dust installed within the machines blade holder. Wear protective gloves when handling a particles may be produced. In some instances, depending on the materials you are working with, blade and conduct a ‘tug test’...
  • Página 8: Getting Started Unpacking

    In addition to the standard items supplied Caution: This packaging contains sharp with this machine, the following accessories objects. Take care when unpacking. Remove are also available from the Evolution online the machine, together with the accessories shop at www.evolutionpowertools.com supplied from the packaging. Check carefully or from your local retailer.
  • Página 9: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. Blade A. Multipurpose Blade 2. Workpiece Contact Plate B. General Wood Blade 3. Contact Plate Locking Lever C. Green Wood Blade 4. Blade Clamp Dial D. Thin Steel Blade 5. Trigger Switch 6. Variable Speed Control 7.
  • Página 10: Installing Or Removing A Blade

    www.evolutionpowertools.com INSTALLING OR REMOVING A BLADE WARNING: Only attempt these procedures with the machine disconnected from the mains power supply. Note: We recommend that the operator wears protective gloves when handling blades. Care should be exercised as a recently used blade could be hot and/or contaminated with debris. To install a blade: •...
  • Página 11 www.evolutionpowertools.com To adjust the position of the contact plate: • Release the contact plate locking lever. (Fig. 4) • Pull out or push in the contact plate as required. • Once the plate is in the desired position, push the locking lever back into its original position to lock the plate in place.
  • Página 12: Jammed Blades

    www.evolutionpowertools.com 180˚ ROTATING HANDLE The handle of the machine can be rotated through 180˚ and has 3 positions to achieve maximum control during cutting. To rotate the handle: • Slide and hold the handle rotation button backwards. (Fig. 8) • Twist the handle through 90˚ into the desired position. •...
  • Página 13: Plunge Cutting

    www.evolutionpowertools.com PLUNGE CUTTING WARNING: Plunge cutting is a technique that must only be used on soft building materials such as plasterboard etc. It is not a suitable procedure for use on harder materials, and must never be employed on metallic materials. Note: This technique should not be attempted by inexperienced operatives.
  • Página 14: Environmental Protection

    www.evolutionpowertools.com To flush cut: • Select and insert the correct saw blade into the machine. • Position the side of saw blade directly against the floor, wall, etc. • A side edge of the workpiece contact plate should be in contact with the floor, wall, etc.
  • Página 15: Ec Declaration Of Conformity

    In accordance with EN ISO 17050-1:2004 The manufacturer of the product covered by this declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 16 Elektrowerkzeugs unsicher fühlen, kontaktieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unsere technische Helpline, deren Nummer auf der Website von Evolution Power Tools zu finden ist. Wir bieten weltweit eine Vielzahl von Helplines an. Technische Hilfe ist jedoch auch über Ihren Einzelhändler verfügbar.
  • Página 17: Technische Daten

    www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN METRISCH IMPERIAL Motor EU (230 V ~ 50 Hz) 850 W 3,7 A Motor USA (120 V ~ 60 Hz) 850 W Hublänge 28 mm 1-1/8" Variable Geschwindigkeit (Hübe pro Minute) 0 - 2800 spm 0 - 2800 spm Gewicht 2,7 kg...
  • Página 18: Kennzeichnungen Und Symbole

    Warnhinweise und/oder Hand-Arm-System am Arbeitsplatz wird in Hinweisschilder fehlen oder beschädigt sind. - folgenden Normen beschrieben: Für Ersatz wenden Sie sich an Evolution Power BS EN ISO 5349-1:2001 und Tools. BS EN ISO 5349-2:2002 • Die Stärke der Vibration während des...
  • Página 19: Unzulässiger Gebrauch Dieses Elektrowerkzeugs

    Beschreibung DES ELEKTROWERKZEUGS WARNUNG: Dieses Produkt ist eine von Volt Hand betriebene Säbelsäge und wurde für den Einsatz mit speziellen Evolution- Sägeblättern entwickelt. Verwenden Sie Ampere ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Maschine entwickeltes und/oder ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd empfohlenes Hertz Zubehör.
  • Página 20: Elektrische Sicherheit

    www.evolutionpowertools.com Bewahren Sie alle Warnungen Kinder müssen beaufsichtigt werden, um und Anweisungen zum späteren sicherzustellen, dass sie keinen Zugang zu der Maschine haben und nicht mit ihr spielen. Nachschlagen auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen ELEKTRISCHE SICHERHEIT bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Diese Maschine ist ausgestattet mit dem (verkabeltes) Elektrowerkzeug oder auf dem Zielmarkt jeweils verwendeten...
  • Página 21 www.evolutionpowertools.com Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel die in sich bewegenden Teilen des von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder Elektrowerkzeugs stecken, können körperliche beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder Verletzungen verursachen. e) Nicht übergreifen. Achten Sie stets verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines auf guten Stand bzw.
  • Página 22: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    www.evolutionpowertools.com e) Warten Sie Elektrowerkzeuge. Stellen Es wird empfohlen, die mit den Materialien, Sie sicher, dass sich alle beweglichen Teile mit denen Sie arbeiten, verbundenen Risiken in der richtigen Position befinden, keine zu berücksichtigen und das Expositionsrisiko Teile gebrochen sind und keine sonstigen zu verringern.
  • Página 23: Erste Schritte Auspacken

    www.evolutionpowertools.com sicherzustellen, dass das Sägeblatt vom langsamer wird und normal anhält. Sägeblatthalter erfolgreich erfasst wurde. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung • Üben Sie nicht zu viel Druck aus. Bei einem mit der auf dem Typenschild angegebenen zu hohen Druck wird der Elektromotor Spannung übereinstimmt.
  • Página 24: Im Lieferumfang Enthaltene Teile

    IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE Beschreibung Menge R230RCP Säbelsäge Mehrzwecksägeblätter 2er Pack (enthält 1 x Sägeblatt für dünnen Stahl & 1 x Mehrzweck-Sägeblatt) Holzsägeblätter 2er Pack (enthält 1 x Sägeblatt für Grünholz & 1 x Allgemeines Holzsägeblatt) Originalbetriebsanleitung ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR...
  • Página 25 www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT A. Mehrzwecksägeblatt 1. SÄGEblatt B. Holzsägeblatt allgemein 2. Werkstückkontaktplatte C. Holzsägeblatt Grünholz 3. Kontaktplattenverriegelungshebel D. Sägeblatt dünner Stahl 4. Sägeblattklemmscheibe 5. Auslöseschalter 6. Variable Motorgeschwindigkeit 7. Verriegelungstaste 8. Griff Rotationsknopf...
  • Página 26 www.evolutionpowertools.com EINSETZEN ODER ENTFERNEN EINES SÄGEBLATTES WARNUNG: Dieser Vorgang darf nur bei getrennter Hauptstromversorgung durchgeführt werden. Hinweis: Wir empfehlen dem Bediener, beim Umgang mit den Sägeblättern Schutzhandschuhe zu tragen. Vorsicht ist geboten, da ein kürzlich benutztes Sägeblatt heiß und/oder verschmutzt sein kann.
  • Página 27 www.evolutionpowertools.com SCHNEIDERREICHWEITE & KAPAZITÄT Durch die Verwendung von Sägeblättern unterschiedlicher Länge und/oder die Änderung der Betriebsposition der Werkstückkontaktplatte ist es möglich, die Gesamtreichweite und die Schneidkapazität der Maschine zu erhöhen oder zu verringern. (Abb. 3) So passen Sie die Position der Kontaktplatte an: •...
  • Página 28 www.evolutionpowertools.com Hinweis: Wir empfehlen dem Bediener, jeden Schneidevorgang mit einer langsamen Hubzahl zu starten und die Hubzahl zu erhöhen, um mit fortschreitendem Schneidevorgang eine optimale Leistung zu erzielen. Ein praktischer Versuch mit Abfallmaterial kann nützlich sein, um die beste Hubzahl für ein bestimmtes Material oder eine bestimmte Anwendung zu bestimmen.
  • Página 29 www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Sollte sich das Sägeblatt verklemmen, schalten Sie die Maschine sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. VERKLEMMTE SÄGEBLÄTTER WARNUNG: Eingeklemmte Sägeblätter können sehr heiß und/oder verschmutzt sein. Der Bediener sollte große Vorsicht walten lassen, wenn er versucht, ein verklemmtes Sägeblatt zu entfernen.
  • Página 30 www.evolutionpowertools.com vergewissern, dass das Sägeblatt das Werkstück nicht berührt, sobald die Maschine eingeschaltet wird. • Stellen Sie die maximale Hubfrequenz ein. • Schalten Sie die Maschine ein. • Drehen Sie die Maschine sehr langsam mit der Unterkante der Werkstückkontaktplatte als Drehpunkt. Lassen Sie das Sägeblatt langsam und Stück für Stück in das Werkstück eindringen.
  • Página 31 www.evolutionpowertools.com Entfernen Sie Verunreinigungen mit einer Sollte dies vermutet werden, so ist die weichen Bürste. Maschine von einem qualifizierten Techniker Es kann auch Druckluft verwendet werden. zu warten, um die Bürsten auswechseln zu In diesem Fall sollte der Bediener alle lassen.
  • Página 32: Eg-Konformitätserklärung

    In Übereinstimmung mit EN ISO 17050-1:2004 Der Hersteller des von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 33 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 34: Página Web

    Puede encontrar el número de teléfono en la página web de Evolution Power Tools. Nuestra organización dispone de varios teléfonos de asistencia en todo el mundo. Su proveedor también puede ofrecerle asistencia técnica.
  • Página 35: Especificaciones

    www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MÉTRICO IMPERIAL DE LA MÁQUINA Motor UE (230 V ~ 50 Hz) 850 W 3,7 A Motor EE. UU. (120 V ~ 60 Hz) 850 W 7 A Longitud de desplazamiento 28 mm 1-1/8" Velocidad variable (carreras por minuto) 0 - 2800 cpm 0 - 2800 cpm Peso 2,7 kg 5,9 lbs...
  • Página 36: Vibraciones

    BS EN ISO 5349-1:2001 y advertencia, o si están dañadas. Póngase en BS EN ISO 5349-2:2002 contacto con Evolution • Muchos factores pueden influir en Power Tools para sustituir las etiquetas. el nivel de vibración real durante el Nota: todos o algunos de los siguientes funcionamiento, p.
  • Página 37: Descripción

    ADVERTENCIA: Este producto es una sierra Voltios manual de movimiento alternativo y ha sido diseñada para usarse con hojas especiales de Evolution. Solamente utilice accesorios Amperios diseñados para el uso de esta máquina y/o aquellos recomendados específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 38: Seguridad Eléctrica

    www.evolutionpowertools.com SEGURIDAD ELÉCTRICA 1) Advertencias generales de seguridad de Esta máquina está equipada con el la herramienta eléctrica [seguridad en la zona de trabajo] enchufe moldeado y el cable de red a) Mantenga la zona de trabajo limpia y correctos para el mercado designado. Si los hilos del cable de alimentación o bien iluminada.
  • Página 39 www.evolutionpowertools.com ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. la ropa y los guantes alejados de las piezas f) Si es inevitable tener que usar una móviles. Las joyas, la ropa holgada y el cabello herramienta eléctrica en un lugar húmedo, largo pueden quedar atrapados en las piezas es necesario utilizar una toma de corriente...
  • Página 40: Consejos Para Su Salud

    www.evolutionpowertools.com se producen debido a un mantenimiento reemplazables cuando use esta máquina. deficiente de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte Siempre debe: limpias y afiladas. Las herramientas de corte • Trabajar en una zona bien ventilada. con buen mantenimiento y bordes de corte •...
  • Página 41: Primeros Pasos Desembalaje

    www.evolutionpowertools.com vaya a realizar. Normalmente, este incluiría desde el punto de vista eléctrico. gafas de seguridad o máscaras que cubren • No altere ni modifique el cable de toda la cara, máscaras para el polvo, ropa alimentación. Esta sierra está equipada con de protección y calzado de seguridad, cable y enchufe aprobados para su país de protección para los oídos y casco de...
  • Página 42: Accesorios Adicionales

    ITEMS SUPPLIED Descripción Cantidad Sierra de movimiento alternativo R230RCP Paquete de 2 hojas multiusos (Incluye 1 hoja de acero fina y 1 hoja multiusos) Paquete de 2 hojas de corte para madera (Incluye 1 hoja para madera verde y 1 hoja para madera...
  • Página 43: Descripción General De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. Hoja A. Hoja multiusos 2. Placa de contacto de la pieza de trabajo B. Hoja para madera general 3. Palanca de bloqueo de la placa de contacto C. Hoja para madera verde 4. Selector de sujeción de la hoja D.
  • Página 44: Instalar O Desmontar Una Hoja

    www.evolutionpowertools.com INSTALAR O DESMONTAR UNA HOJA ADVERTENCIA: realice estos procedimientos tan solo cuando la máquina esté desconectada de la red de alimentación eléctrica. Nota: se recomienda que el operario lleve guantes protectores cuando manipule las hojas. Se debe tener cuidado, ya que una hoja usada recientemente podría estar caliente y/o contaminada con residuos.
  • Página 45: El Gatillo Interruptor

    www.evolutionpowertools.com Para ajustar la posición de la placa de contacto: • Suelte la palanca de bloqueo de la placa de contacto. (Fig. 4) • Empuje hacia dentro o tire hacia fuera de la placa de contacto, según se requiera. • Una vez que la placa esté en la posición deseada, empuje la palanca de bloqueo de vuelta a su posición original para bloquear la placa en posición.
  • Página 46: Corte General

    www.evolutionpowertools.com MANGO GIRATORIO DE 180˚ El mango de la máquina se puede girar 180˚ y tiene 3 posiciones para lograr el máximo control durante el corte. Para girar el mango: • Deslice y sujete el botón de rotación del mango hacia atrás. (Fig.
  • Página 47: Corte De Inmersión

    www.evolutionpowertools.com CORTE DE INMERSIÓN ADVERTENCIA: el corte de inmersión es una técnica que solo debe usarse en materiales de construcción blandos, como placas de yeso, etc. No es un procedimiento adecuado para materiales más duros y nunca se debe emplear en materiales metálicos.
  • Página 48: Limpieza

    www.evolutionpowertools.com Para realizar un corte a ras: • Seleccione e inserte la hoja de sierra correcta en la máquina. • Coloque el lateral de la hoja de sierra directamente contra el suelo, la pared, etc. • Un borde lateral de la placa de contacto de la pieza de trabajo debe estar en contacto con el suelo, la pared, etc.
  • Página 49: Protección Medioambiental

    www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: no intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas de las cubiertas de las máquinas, etc. Los conductos de ventilación se deben limpiar con aire comprimido seco. El exceso de chispas puede indicar que el motor está sucio o que las escobillas de carbono están desgastadas.
  • Página 50: Declaración De Conformidad De La Ce

    De conformidad con EN ISO 17050-1:2004 El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 51 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 52 Internet d’Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes d’assistance téléphoniques au sein de notre organisation à l’échelle mondiale, mais de l’aide technique est également disponible...
  • Página 53 www.evolutionpowertools.com PARTICULARITÉS SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIAL Moteur UE (230 V ~ 50 Hz) 850 W 3,7 A Moteur USA (120 V ~ 60 Hz) 850 W 7 A Longueur de coup 28 mm 1-1/8” Vitesse variable (coups par minute) 0 - 2800 cpm 0 - 2800 cpm Poids 2,7 kg 5,9 lbs...
  • Página 54: Étiquettes Et Symboles

    étiquettes d’avertissement engourdissement général. Les personnes et/ou d’instructions sont manquantes ou utilisant cette machine de manière régulière endommagées. Contactez Evolution ou prolongée doivent surveiller attentivement Power Tools pour le remplacement des l’état de leurs mains et de leurs doigts. Si l’un étiquettes.
  • Página 55: Usage Prévu De Cet Outil Électrique

    Symbole Description ATTENTION : Ce produit est une scie alternative à commande manuelle conçue Volts pour fonctionner avec des lames Evolution spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires conçus pour l’utilisation avec Ampères cette machine et/ou ceux spécifiquement recommandés par Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 56: Sécurité Électrique

    www.evolutionpowertools.com SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE [sécurité de l’espace de travail] a) L’espace de travail doit être propre et Cette machine est équipée de la fiche suffisamment éclairé. Les espaces sombres moulée et du câble électrique adéquats pour le marché désigné. Si le câble et encombrés sont propices aux accidents.
  • Página 57 www.evolutionpowertools.com utilisez une prise protégée par un de dépoussiérage, assurez-vous qu’ils dispositif de courant différentiel résiduel soient connectés et correctement utilisés. (DCR). L’utilisation d’un dispositif de courant L’usage de ces dispositifs de collecte des différentiel résiduel (DCR) réduit le risque poussières peut réduire les dangers présentés d’électrocution.
  • Página 58: Conseils De Santé

    www.evolutionpowertools.com embouts, etc., conformément à ces Vous devriez toujours : instructions , en tenant compte des • Travailler dans un endroit bien aéré. conditions et du type de travail à exécuter. • Travailler en portant un équipement de L’usage d’un outil électrique pour des protection agréé...
  • Página 59: Prise En Main - Déballage

    www.evolutionpowertools.com masques pour la poussière, des vêtements la fiche moulée ou le cordon d’alimentation de protection et des chaussures de sécurité, sont endommagés de quelque façon une protection auditive et un casque de que ce soit ils doivent être remplacés par protection, etc.
  • Página 60: Articles Fournis

    1 x lame bois général) Manuel d’instructions ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES En plus des articles standards fournis avec cette machine, vous trouverez les accessoires suivants dans la boutique en ligne d’Evolution sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre revendeur local. Description Pièce N°...
  • Página 61: Vue D'ensemble De La Machine

    www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE LA MACHINE A. Lame à usages multiples 1. Lame B. Lame à bois général 2. PLAQUE de contact de la pièce C. Lame à bois vert 3. Levier de verrouillage de la plaque de D. Lame en acier fin contact 4.
  • Página 62: Plaque De Contact De La Pièce (Fig. 2)

    www.evolutionpowertools.com INSTALLATION OU RETRAIT D’UNE LAME ATTENTION : Ces procédures doivent être essayées uniquement quand la machine est débranchée de sa source d’alimentation. Remarque : Nous recommandons à l’opérateur de porter des gants lorsqu’il manipule les lames. Faites attention car une lame récemment utilisée peut être chaude et/ou contaminée par des débris.
  • Página 63 www.evolutionpowertools.com PORTÉE ET CAPACITÉ DE COUPE En utilisant des lames de longueur différentes et/ou en altérant la position de fonctionnement de la plaque de contact, il est possible d’augmenter ou de réduire la portée globale et la capacité de coupe de la machine. (Fig.
  • Página 64 www.evolutionpowertools.com Remarque : Nous recommandons à l’opérateur de commencer une opération de coupe en utilisant une cadence lente, et d’augmenter cette cadence de coup afin d’atteindre une performance optimale au fur et à mesure de l’opération de coupe. Un test pratique sur des petits morceaux de matériaux peut être utile afin de déterminer la meilleure cadence de coup pour tout matériau ou application particuliers.
  • Página 65: Coupe Plongeante

    www.evolutionpowertools.com ATTENTION : Si la lame de la scie se bloque, éteignez la machine immédiatement et déconnectez-la de la prise électrique. LAME BLOQUÉE ATTENTION : Une lame coincée peut être très chaude et/ou contaminée par des débris. L’opérateur doit faire très attention lorsqu’il tente de retirer une lame coincée et utiliser tout l’équipement de protection individuel nécessaire.
  • Página 66 www.evolutionpowertools.com • Réglez la cadence de la coupe à son niveau maximal. • Mettez la machine en route. • Faites pivoter la machine très lentement en utilisant le bord inférieur de la plaque de contact de la pièce comme point d’appui.
  • Página 67: Protection Environnementale

    www.evolutionpowertools.com Retirer tous contaminants en utilisant une Si vous suspectez un tel dysfonctionnement, brosse à poils doux. demandez à un technicien d’effectuer la Il est également possible d’utiliser de l’air maintenance de la machine et de remplacer comprimé. Si tel est le cas, l’opérateur les brosses.
  • Página 68: Déclaration Ce De Conformité

    En accord avec EN ISO 17050-1:2004 Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 69 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 70 Per la propria sicurezza, se sussistono dubbi circa un qualsiasi aspetto riguardante l’utilizzo della presente attrezzatura, si prega di contattare l’assistenza tecnica telefonica al numero indicato sul sito web di Evolution Power Tools. La nostra organizzazione internazionale gestisce diverse linee telefoniche di assistenza. In alternativa, anche il fornitore del prodotto può...
  • Página 71 www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE SPECIFICHE UTENSILE METRICO IMPERIALE Motore UE (230V ~ 50 Hz) 850W 3,7A Motore USA (120V ~ 60 Hz) 850W Lunghezza corsa 28 mm 1-1/8 In. Velocità variabile (corse al minuto) 0 - 2.800spm 0 - 2.800spm Peso 2,7 kg 5,9 lbs CAPACITÀ...
  • Página 72: Etichette E Simboli

    • La misurazione e la valutazione danneggiate. Contattare Evolution dell’esposizione alle vibrazioni trasmesse Power Tools per le etichette sostitutive. all’arto sul posto di lavoro è contemplata...
  • Página 73: Uso Non Consentito Del Presente Utensile Elettrico

    Evolution. Utilizzare esclusivamente Ampere accessori progettati per l’utilizzo sul presente apparecchio e/o quelli espressamente raccomandati da Evolution Power Tools Ltd. Hertz Se equipaggiato con una lama idonea, e con la piastra di appoggio saldamente Velocità...
  • Página 74: Sicurezza Elettrica

    www.evolutionpowertools.com SICUREZZA ELETTRICA batterie (senza cavo). 1) Avvertenze generali sulla sicurezza Il presente utensile è dotato di un degli utensili elettrici [Sicurezza dell’area modello di presa elettrica e di un cavo di lavoro] di alimentazione idonei al mercato a) Tenere l’area di lavoro pulita e ben di destinazione.
  • Página 75 www.evolutionpowertools.com f) Qualora sia indispensabile utilizzare g) Qualora gli apparecchi siano provvisti di l’utensile elettrico in ambiente umido, collegamento a dispositivi di aspirazione impiegare un alimentatore protetto e raccolta polveri, accertarsi che siano dotato di interruttore differenziale (R.C.D). collegati e utilizzati adeguatamente. L’utilizzo di un R.C.D.
  • Página 76 www.evolutionpowertools.com g) Utilizzare l’utensile elettrico, gli approvato, come maschere antipolvere accessori, le punte di taglio ecc. in specificamente progettate per filtrare conformità con le presenti istruzioni, particelle microscopiche. prendendo in considerazione le condizioni di lavorazione e il compito da eseguire. ATTENZIONE: Il funzionamento di qualunque L’utilizzo di un utensile elettrico per un utensile elettrico può...
  • Página 77 www.evolutionpowertools.com ATTENZIONE: Il presente utensile non • L’operatore deve sempre essere consapevole del percorso del cavo di deve essere utilizzato per tagliar alcun alimentazione. Il cavo deve essere disposto materiale che possa contenere amianto. Se si in maniera tale da non costituire rischio di sospetta la presenza di amianto, consultare inciampo o di altro pericolo e in modo che l’autorità...
  • Página 78: Componenti In Dotazione

    1 x lama per legno generico) Manuale di istruzioni ACCESSORI SUPPLEMENTARI In aggiunta ai componenti standard forniti unitamente all’utensile, sono disponibili sul negozio online di Evolution anche i seguenti accessori all’indirizzo www.evolutionpowertools.com o tramite il proprio rivenditore locale. Descrizione Parte n.
  • Página 79: Panoramica Dell'utensile

    www.evolutionpowertools.com PANORAMICA DELL’UTENSILE A. Lama multiuso 1. Lama B. Lama legno generico 2. Piastra di appoggio per il pezzo da lavorare C. Lama legno non stagionato 3. Leva di blocco della piastra di appoggio D. Lama acciaio sottile 4. Manopola di serraggio lama 5.
  • Página 80: Installare O Rimuovere Una Lama

    www.evolutionpowertools.com INSTALLARE O RIMUOVERE UNA LAMA ATTENZIONE: Provare la presente procedura esclusivamente con l’utensile disconnesso dalla fonte di alimentazione. Avvertenza: Si consiglia all’operatore di indossare guanti protettivi quando si maneggia la lama. Prestare attenzione: una lama utilizzata da poco può essere rovente e/o sporca di detriti. Per installare una lama: •...
  • Página 81: Impugnatura Rotante A

    www.evolutionpowertools.com Per regolare la posizione della piastra di appoggio: • Rilasciare la leva di blocco della piastra di appoggio. (Fig. 4) • Estrarre o spingere la piastra di appoggio secondo necessità. • Una volta raggiunta la posizione desiderata, premere la leva di blocco nella propria posizione originale per bloccare la piastra.
  • Página 82 www.evolutionpowertools.com Per ruotare l’impugnatura: • Far scorrere e fermare nella posizione posteriore il pulsante di rotazione dell’impugnatura. (Fig. 8) • Girare l’impugnatura di 90˚ nella posizione desiderata. • Rilasciare il pulsante di rotazione. • Verificare che l’impugnatura sia stabile e il pulsante completamente innestato.
  • Página 83 www.evolutionpowertools.com consistenza come il cartongesso ecc. Non è consigliabile su materiali più rigidi e non deve mai essere impiegata su materiali metallici. Avvertenza: Gli operatori non esperti devono astenersi dal provare tale tecnica. Avvertenza: Per le operazioni di taglio dal pieno devono essere utilizzate esclusivamente lame specifiche per tale procedura.
  • Página 84 www.evolutionpowertools.com Per eseguire tagli a filo: • Selezionare e inserire la lama corretta nell’utensile. • Posizionare il lato della lama direttamente contro il pavimento, il muro, ecc. • Uno dei bordi esterni della piastra di appoggio deve essere a contatto con il pavimento, il muro, ecc. •...
  • Página 85: Tutela Ambientale

    www.evolutionpowertools.com ATTENZIONE: Non tentare di pulire inserendo oggetti appuntiti nelle aperture della struttura dell’apparecchio ecc. Le prese di areazione devono essere pulite tramite getti di aria compressa. Un numero eccessivo di scintille può indicare la presenza di detriti nel motore o spazzole di carbone usurate.
  • Página 86: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Ai sensi della normativa EN ISO 17050-1:2004 Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione è: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
  • Página 87 www.evolutionpowertools.com Avvertenze...
  • Página 88 Evolution Power Tools. Nasza ogólnoświatowa organizacja oferuje dostęp do kilku infolinii. Pomoc techniczna dostępna jest również u dystrybutorów. STRONA INTERNETOWA: www.evolutionpowertools.com...
  • Página 89: Możliwości Cięcia

    www.evolutionpowertools.com SPECYFIKACJE SPECYFIKACJE URZĄDZENIA SYSTEM SYSTEM METRYCZNY IMPERIALNY Silnik UE (230 V ~ 50 Hz) 850 W 3,7 A Silnik USA (120 V ~ 60 Hz) 850 W Długość suwu 28 mm 1-1/8 cala Zmienna prędkość (suwy na minutę) 0 – 2800 suwów/min 0 –...
  • Página 90: Oznaczenia I Symbole

    Należy skontaktować się z firmą i położenie powierzchni roboczej oraz Evolution Power Tools w celu uzyskania typ i stan używanego urządzenia. Należy nowych etykiet. ocenić te czynniki przed każdym użyciem i dostosować...
  • Página 91: Przewidziane Zastosowanie Elektronarzędzia

    Evolution. Należy używać Ampery wyłącznie akcesoriów zaprojektowanych do stosowania z tym narzędziem lub akcesoriów zalecanych przez Evolution Power Tools Ltd. Herce Po zamontowaniu odpowiedniego brzeszczotu oraz dokładnym przyłożeniu ruchomej stopki do przedmiotu obróbki, Prędkość...
  • Página 92: Bezpieczeństwo Elektryczne

    www.evolutionpowertools.com BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego). Urządzenie jest wyposażone w 1) Ogólne ostrzeżenia dotyczące odpowiednio uformowaną wtyczkę i kabel bezpieczeństwa przy korzystaniu z zasilający przeznaczone na dany rynek. elektronarzędzi [Bezpieczeństwo miejsca Jeśli przewód zasilający lub wtyczka pracy] zostaną uszkodzone w jakikolwiek a) Należy zadbać...
  • Página 93 www.evolutionpowertools.com na wolnym powietrzu należy używać zawsze zachowywać odpowiednią przedłużacza przystosowanego do pozycję i równowagę ciała. Umożliwia to używania na zewnątrz. Korzystanie z lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w przedłużacza przystosowanego do używania nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednią odzież. Do na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia pracy z elektronarzędziem nie należy prądem.
  • Página 94: Zalecenia Zdrowotne

    www.evolutionpowertools.com ustawienia lub zablokowania elementów szkodliwe czynniki. ruchomych, pęknięć elementów ruchomych Niektóre materiały mogą produkować pyły lub innych usterek, które mogą wpłynąć na szkodliwe dla zdrowia. Podczas korzystania prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. W z urządzenia zalecamy stosowanie przypadku usterki urządzenie należy naprawić zatwierdzonych masek przeciwpyłowych z przed ponownym użyciem.
  • Página 95: Przygotowanie Do Pracy Rozpakowywanie

    www.evolutionpowertools.com Nadmierna siła przeciąża silnik i zmniejsza to podane na tabliczce znamionowej może wydajność pracy oraz żywotność doprowadzić do uszkodzenia urządzenia urządzenia. i potencjalnie sprawić, że będzie ono • Zawsze należy korzystać ze środków stanowiło zagrożenie elektryczne. ochrony osobistej stosownych do •...
  • Página 96: Elementy Wyposażenia

    ELEMENTY WYPOSAŻENIA Opis Ilość Pilarka szablowa R230RCP Brzeszczot wielofunkcyjny – 2 szt. (1 brzeszczot do stali cienkiej i 1 brzeszczot wielofunkcyjny) Brzeszczot do cięcia drewna – 2 szt. (1 brzeszczot do drewna mokrego i 1 brzeszczot do wszystkich rodzajów drewna) Instrukcja obsługi...
  • Página 97: Opis Urządzenia

    www.evolutionpowertools.com OPIS URZĄDZENIA A. Brzeszczot wielofunkcyjny 1. Brzeszczot B. Brzeszczot do wszystkich rodzajów drewna 2. Ruchoma stopka C. Brzeszczot do mokrego drewna 3. Dźwignia do blokowania ruchomej stopki D. Brzeszczot do cienkiej stali 4. Pokrętło zacisku brzeszczotu 5. Przełącznik ON/OFF 6.
  • Página 98 www.evolutionpowertools.com MONTAŻ LUB ZDEJMOWANIE BRZESZCZOTU OSTRZEŻENIE: Czynności te mogą być wykonywane wyłącznie, gdy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania. Uwaga: Zaleca się, aby przed obsługą brzeszczotu operator założył rękawice ochronne. Należy zachować ostrożność, ponieważ niedawno używany brzeszczot może być gorący lub zanieczyszczony odłamkami.
  • Página 99: Przełącznik On/Off

    www.evolutionpowertools.com Regulacja pozycji ruchomej stopki: • Należy zwolnić dźwignię do blokowania ruchomej stopki. (Rys. 4) • Wyciągnąć lub wepchnąć ruchomą stopkę zgodnie z wymaganiami. • Gdy stopka znajdzie się w żądanej pozycji, należy pchnąć dźwignię blokującą z powrotem do pierwotnego położenia, aby unieruchomić...
  • Página 100 www.evolutionpowertools.com UCHWYT OBROTOWY O ZAKRESIE DO 180˚ Uchwyt urządzenia można obracać w zakresie do 180˚. Ma on przewidziane 3 pozycje, które pozwalają uzyskać maksymalną kontrolę podczas cięcia. Obracanie uchwytu: • Należy przesunąć przycisk obrotu uchwytu do tyłu i przytrzymać. (Rys. 8) •...
  • Página 101 www.evolutionpowertools.com • Należy poszerzyć szczelinę przy użyciu odpowiedniego narzędzia, aż brzeszczot będzie można wyciągnąć z obrabianego przedmiotu. CIĘCIE WGŁĘBNE OSTRZEŻENIE: Cięcie wgłębne jest techniką, którą należy stosować jedynie na miękkich materiałach budowlanych, takich jak płyty gipsowo-kartonowe itp. Nie jest to odpowiednia procedura do stosowania na twardszych materiałach i nie wolno jej nigdy stosować...
  • Página 102 www.evolutionpowertools.com Uwaga: Cięcie powierzchniowe jest możliwe wyłącznie przy użyciu bardzo elastycznych brzeszczotów bimetalowych. Wykonanie cięcia powierzchniowego: • Należy wybrać i zamontować właściwy brzeszczot w urządzeniu. • Ustawić bok piły tak, aby przylegał bezpośrednio do podłogi, ściany itp. • Boczna krawędź stopki powinna stykać się z podłogą, ścianą itp.
  • Página 103: Ochrona Środowiska

    www.evolutionpowertools.com Plastikowe części maszyny należy czyścić czystą, lekko zwilżoną szmatką. Nie używać rozpuszczalników lub podobnych produktów, które mogłyby uszkodzić plastikowe części. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podejmować prób czyszczenia narzędzia poprzez wkładanie spiczastych przedmiotów w otwory w obudowie urządzenia itp. Otwory wentylacyjne maszyny należy czyścić za pomocą...
  • Página 104: Deklaracja Zgodności We

    Zgodność z EN ISO 17050-1:2004 Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją to: UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Producent deklaruje, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy w sprawie maszyn i innych mających zastosowanie dyrektyw...
  • Página 105 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 106 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 107 www.evolutionpowertools.com Notes...
  • Página 108 Total Tools (Importing) Pty Ltd Evolution Power Tools SAS 20 Thackray Road 61 Avenue Lafontaine Port Melbourne 33560, Carbon-Blanc Vic 3207 Bordeaux T: 03 9261 1900 T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC...

Tabla de contenido