Okamura Sylphy Instrucciones De Uso página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Operation guide – Bedienungsanleitung – Mode d'emploi – Guía de operación – Guida al
funzionamento – Bedieningshandleiding
Reclining tension adjustment
GB
Adjust the reclining tension by using the reclining tension adjustment dial on the bottom right of the seat.
The tension to the backrest will be increased if you turn the dial clockwise (+), and the tension will be decreased if
you turn the dial counterclockwise (-). Adjust it so that it is comfortable.
D
Einstellen der Kippfederkraft
Passen Sie die Kippfederkraft der Rücklehne an, indem Sie den Einstellknopf für die Kippfederkraft an der rechten
Unterseite des Sitzes verwenden.
Die Federkraft an der Rückenlehne wird erhöht, wenn Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen (+), und
verringert sich, wenn Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen (-). Passen Sie die Einstellung so an,
wie es für Sie angenehm ist.
Réglage de le tension d'inclinaison
F
Réglez la tension d'inclinaison en utilisant le cadran de réglage de la tension d'inclinaison situé à droite sous le
siège.
La tension du dossier augmentera si vous tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre (+), et sera
réduite si vous tournez le cadran dans le sens inverse (-). Réglez-le pour qu'il soit confortable.
Ajuste de la tensión de reclinación
E
Para ajustar la tensión de reclinación, utilice el selector de ajuste de la tensión de reclinación, situado en la parte
inferior derecha de la silla.
La tensión del respaldo aumentará si gira el selector en el sentido de las agujas del reloj (+) y disminuirá si gira el
selector en sentido contrario a las agujas del reloj (-). Ajústela de forma que resulte cómoda.
Regolazione della tensione di inclinazione
I
Regolare la tensione di inclinazione utilizzando la manopola di regolazione della tensione di inclinazione sotto la
seduta sul lato destro.
La tensione allo schienale della sedia aumenterà facendo ruotare la manopola in senso orario (+) e diminuirà
facendola ruotare in senso antiorario (-). Regolarla in modo che sia comoda.
NL
Verstelling van de kantelweerstand
Verstel de kantelweerstand met behulp van de hendel aan de rechteronderkant van de zitting.
De weerstand van de rugleuning stijgt als u de hendel naar rechts draait (+) en de weerstand daalt als u de hendel
naar links draait (-). Verstel deze tot het voor u comfortabel is.
31 31
+
32

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Sabrina standardSabrina standart

Tabla de contenido