Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

HT 40_2007_Hex:Layout 1
HT 40 PRO
HT 40 FLEXX
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
01/14/2008
17:07
S. 2
. .
p. 15
. . . . . . . .
p. 26
p. 38
. . . . .
p. 50
. . . . . . . . . . . .
p. 63
. . . . . . . .
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG HT 40 PRO

  • Página 1 HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:07 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) HT 40 PRO HT 40 FLEXX BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 15 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI...
  • Página 2 HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:07 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.3 HT 40 FLEXX in Betrieb nehmen....................8 3.4 Farbcode-Clip tauschen (HT 40 PRO und HT 40 FLEXX).............8 3.5 Vor dem Soundcheck (HT 40 PRO und HT 40 FLEXX) ..............8 3.6 Mehrkanalanlagen (HT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX) ..............8 3.7 Trägerfrequenzen umschalten....................9 4 Mikrofontechnik........................10...
  • Página 4: Sicherheit Und Umwelt

    7. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen An- wendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 1.2 Umwelt 1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Ge- häuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Página 5: Beschreibung

    Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte 2.1 Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Página 6: Handsender Ht 40 Flexx

    Trägerfrequenzbandes (Bandbreite 3 MHz). Die Antenne ist im Gehäuse in- tegriert. Der mit dem Sender fix verbundene Mikrofonkopf mit hochwertigem AKG-Wandler mit nie- renförmiger Richtcharakteristik zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute Rückkopplungs unterdrückung und brillante Übertragungsqualität aus und besitzt ein eingebautes Wind- und Popfilter zur Unterdrückung von Pop- und Atemgeräuschen.
  • Página 7: Inbetriebnahme

    2. Schalten Sie den Handsender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen. in Betrieb nehmen Hinweis: • Da der Handsender HT 40 PRO speziell für den eingebauten Mikrofonkopf ausgelegt ist, ist keine Pegeleinstellung am Handsender erforderlich. Der Handsender besitzt daher auch keinen Pegel- oder "Gain"-Regler.
  • Página 8: Ht 40 Flexx In Betrieb Nehmen

    Ein gangsempfindlichkeit des Senders zu hoch. Stellen Sie GAIN auf "LOW". 6. Stellen Sie die Lautstärke der PA-Anlage bzw. des Verstärkers wie in deren Bedie- nungsanleitung be schrieben oder nach Gehör ein. 3.4 Farbcode-Clip tauschen (HT 40 PRO und HT 40 FLEXX) Abb. 4: Farbcode-Clip des Senders austauschen Siehe Abb.
  • Página 9: Trägerfrequenzen Umschalten

    Träger fre quenz. Dies würde aus physikalischen Gründen zu starken Stör- geräuschen führen. • Bevor Sie die Trägerfrequenz umschalten, schalten Sie den Sender immer aus. Dies ist 3.7 Trägerfrequenzen notwendig, da die Änderung der Trägerfrequenz erst nach dem Wiedereinschalten des umschalten Senders wirksam wird. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 10: Mikrofontechnik

    Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Be schallungs anlage wiedergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihren Handsender HT 40 PRO bzw. HT 40 FLEXX optimal einsetzen zu können.
  • Página 11: Begleitchor

    Rückkopplungsgefahr zu groß würde. max. 35° 5 Reinigung • Zum Reinigen der Oberflächen des Senders HT 40 PRO und HT 40 FLEXX verwenden 5.1 Oberflächen Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch. 1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Handsenders gegen den Uhrzeigersinn vom Hand- 5.2 Innenwindschutz...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    2. Störungen durch andere Drahtlos- 2. Störende bzw. schadhafte Geräte anlagen, Fernsehen, Radio, Funk- ausschalten; WMS 40 SINGLE/ geräte oder schadhafte DUAL mit anderer Trägerfrequenz Elektrogeräte oder -installation. verwenden; WMS 40 FLEXX auf andere Trägerfrequenz umschalten; Elektroinstallation überprüfen las- sen. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 13 WMS 40 FLEXX auf andere Trägerfrequenz umschalten; Elektroinstallation überprüfen las- sen. Kurzzeitiger Tonausfall • Antennenposition. • Empfänger an einer anderen Stelle ("Dropouts") an manchen Stellen aufstellen. Falls Dropouts bestehen des Aktionsbereichs. bleiben, kritische Stellen markieren und vermeiden. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 14: Technische Daten

    HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:08 Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) 7 Technische Daten HT 40 PRO und HT 40 FLEXX Trägerfrequenz: 660 - 865 MHz; HT 40 FLEXX: 3 umschaltbare Frequenzen Modulation: Audioübertragungsbandbreite: 65 - 20.000 Hz Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHz...
  • Página 15: Fcc Statement

    Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 16: Safety And Environment

    7. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot ac- cept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Página 17: Description

    Re ceiver channels tuned to the same frequency are marked with the same color. Refer to the Manual Supplement sheet for a color code table. You can remove the color code clip on the HT 40 PRO and replace it with the supplied semitransparent clip.
  • Página 18: Ht 40 Flexx Handheld Transmitter

    The microphone element permanently mounted on the transmitter uses a high quality car- dioid transducer from AKG. It provides low handling noise sensitivity, high gain before feed- back, and brilliant sound quality, as well as a built-in wind and pop filter to reduce wind and breath noise.
  • Página 19: Inserting And Testing Batteries (Ht 40 Pro And Ht 40 Flexx)

    HT 40 PRO Note: • Since the HT 40 PRO handheld transmitter has been designed specifically for the inte- grated microphone element, there is no need to set gain on the handheld transmitter. Therefore, the handheld transmitter has no level or gain control.
  • Página 20: Setting Up The Ht 40 Flexx

    6. Set the levels on your mixer or amplifier referring to the appropriate instruction manual, or by ear. 3.4 Replacing the Color Code Clip (HT 40 PRO and HT 40 FLEXX) Fig. 4: Replacing the color code clip on the transmitter.
  • Página 21: Changing Carrier Frequencies

    This would cause unwanted noise due to radio interference. • Prior to changing a carrier frequency, be sure to switch the transmitter off. To activate 3.7 Changing the new carrier frequency, switch the transmitter back on. Carrier Frequencies HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 22: Microphone Technique

    A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your HT 40 Pro or HT 40 FLEXX handheld transmitter for best results.
  • Página 23: Backing Vocals

    Fig. 7: Two vocalists max., 35 degrees max. 5 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the surfaces of the HT 40 PRO and 5.1 Surfaces HT 40 FLEXX transmitters. 1. Unscrew the wire-mesh cap of the handheld transmitter CCW and remove the wire- 5.2 Internal Windscreen...
  • Página 24: Troubleshooting

    WMS 40 FLEXX to different fre- quency; have electrical installation checked. Momentary loss of sound • Antenna location. • Relocate receiver. If dead spots ("dropouts") at some locations persist, mark and avoid them. within performance area. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 25: Specifications

    HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:08 Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 7 Specifications HT 40 PRO and HT 40 FLEXX Carrier frequency range: 660 to 865 MHz; HT 40 FLEXX: 3 selectable frequencies Modulation: Audio bandwidth: 65 to 20,000 Hz Frequency stability(-10°C to +50°C): ±15 kHz...
  • Página 26 2.5 Émetteur à main HT 40 FLEXX ....................29 2.6.1 Commandes.......................29 3 Mise en service........................30 3.1 Mise en place et test des piles (HT 40 PRO et HT 40 FLEXX).............30 3.2 Mise en service du HT 40 PRO ....................30 3.3 Mise en service du HT 40 FLEXX ...................31 3.4 Remplacement du clip de couleur (HT 40 PRO et HT 40 FLEXX)..........31...
  • Página 27: Sécurité Et Environnement

    7. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme. 1. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, 1.2 Environnement...
  • Página 28: Setting Up

    La tête de microphone montée à demeure sur l’émetteur, dotée d’une capsule cardioïde AKG haut de gamme, se distingue par une faible sensibilité aux pops, aux bruits de souffle et de manipulation, une bonne protection contre les effets Larsen et une reproduction so- nore brillante.
  • Página 29: Émetteur À Main Ht 40 Flexx

    Seite 29 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description Le clip code couleur du HT 40 PRO est détachable et peut être remplacé par le clip de rechange semi-opaque fourni. 4 Couvercle du compartiment de la pile : Voir le point 3.1. 5 Étiquette fréquence porteuse : une étiquette collée au-dessus du compartiment de la pile indique la fréquence porteuse de l’émetteur.
  • Página 30: Mise En Service

    "ON". Remarque : • L’émetteur à main HT 40 PRO étant spécialement conçu pour la tête de microphone in- tégrée, il n’y a pas de réglage de niveau à effectuer sur l’émetteur à main. L’émetteur à main n’a donc ni réglage de niveau de volume, ni réglage de sensibilité d’entrée.
  • Página 31: Mise En Service Du Ht 40 Flexx

    6. Réglez le volume de la sono ou de l’ampli comme indiqué dans leur mode d’emploi ou à l’oreille. 3.4 Remplacement du clip de couleur (HT 40 PRO et HT 40 FLEXX) Fig. 4 : Remplacer le clip de couleur 1.
  • Página 32: Changement De Fréquence Porteuse

    Pour des raisons physiques, ceci provoquerait des parasites gênants. 3.7 Changement • Mettez toujours l’émetteur hors tension avant de changer de fréquence. Ceci parce que de fréquence porteuse le changement de fréquence n’intervient effectivement qu’après remise de l’émetteur sous tension. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 33: Technique Du Microphone

    Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émet- teur à main HT 40 PRO ou HT 40 FLEXX. Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et 4.2 Ecart du micro...
  • Página 34: Chanteurs D'accompagnement

    35° au maximum ! 5 Nettoyage 5.1 Surfaces • Nettoyez les surfaces de l’émetteur HT 40 PRO et HT 40 FLEXX avec un chiffon souple humecté d’eau. 5.2 Ecran anti-vent interne 1. Dévissez le bouchon grillagé de l’émetteur à main, dans le sens inverse de la montre.
  • Página 35: Dépannage

    WMS 40 SINGLE/DUAL ayant une nication ou encore des appareils ou porteuse différente ou modifiez la installations électriques défectueux. fréquence porteuse du WMS 40 FLEXX. Faites vérifier votre circuit électrique. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 36 Défaut Cause possible Remède Brefs décrochages en certains • Position de l’antenne (des an- • Changer le récepteur de place. Si points du rayon d’action. tennes). les décrochages persistent, mar- quer les endroits critiques et les éviter. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    229 x 53 x 53 mm Poids net : 214 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 38 2.5.1 Elementi di comando....................41 3 Messa in esercizio ........................42 3.1 Come inserire e testare la batteria (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) ..........42 3.2 Come mettere in esercizio l’HT 40 PRO..................42 3.3 Come mettere in esercizio l’HT 40 FLEXX................43 3.4 Come sostituire il clip codice colori (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) ..........43...
  • Página 39: Sicurezza Ed Ambiente

    7. Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non ef- fettuate a regola d’arte o da impieghi inappropriati.
  • Página 40: Descrizione

    La tabella del codice colori si trova nel foglio illustra- tivo ("Manual Supplement") delle istruzioni per l’uso. Il clip del codice colori dell’HT 40 PRO può essere tolto e sostituito con il clip di ricam- bio semitrasparente in dotazione.
  • Página 41: Trasmettitore A Mano Ht 40 Flexx

    3 MHz), nella gamma delle frequenze portanti UHF da 660 MHz a 865 MHz ed è dotato di un’antenna integrata nella scatola. La testa microfonica, collegata in modo fisso al trasmettitore, con pregiato trasduttore AKG dalla direttività cardioide, si distingue per la bassa sensibilità ai rumori prodotti dal tocco delle mani, la buona soppressione del feedback e la brillante qualità...
  • Página 42: Messa In Esercizio

    2. Inserite il trasmettitore a mano portando l’interruttore on/off in posizione "ON". Poiché il trasmettitore a mano HT 40 PRO è ideato appositamente per la testa microfo- nica integrata, non è necessario regolare il livello sul trasmettitore a mano. Il trasmetti- tore a mano non è...
  • Página 43: Come Sostituire Il Clip Codice Colori (Ht 40 Pro E Ht 40 Flexx)

    1. Controllate la zona in cui volete impiegare il trasmettitore. Fate attenzione a quei punti 3.5 Prima del soundcheck dove l’intensità di campo si riduce e la ricezione viene pertanto brevemente disturbata (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) ("dropouts"). Potete eliminare questi dropouts posizionando il ricevitore in un altro punto. Se questo non dà...
  • Página 44: Commutazione Delle Frequenze Portanti

    3.7 Commutazione delle • Prima di commutare la frequenza portante, spegnere sempre il trasmettitore. Questo è frequenze portanti necessario perché la commutazione della frequenza portante diventa attiva solo dopo il reinserimento del trasmettitore. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 45: Tecnica Microfonica

    Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare il vostro trasmettitore a mano HT 40 PRO o HT 40 FLEXX in modo ottimale. Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà in pienezza e morbidezza in funzione della 4.2 Distanza microfonica...
  • Página 46: Coro Di Accompagnamento

    5 Pulizia 5.1 Superfici • Pulite le superfici del trasmettitore HT 40 PRO e HT 40 FLEXX con un panno mòrbido umidificato di acqua. 5.2 Filtro antisoffio interno 1. Sfilate la griglia dal trasmettitore a mano girandola in senso antiorario.
  • Página 47: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    WMS 40 fettose. FLEXX su un’altra frequenza por- tante; far controllare le installazioni elettriche. Distorsioni. 1. Il regolatore GAIN è portato troppo 1. Portare l’interruttore GAIN nell’altra in alto o troppo in basso. posizione. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 48 FLEXX su un’altra frequenza por- tante; far controllare le installazioni elettriche. Brevi dropout in alcune zone del • Posizione delle antenne • Posizionare il ricevitore in un altro campo d’azione. punto. Se i dropout persistono, marcare i punti critici ed evitarli. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 49: Dati Tecnici

    HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:08 Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 7 Dati tecnici HT 40 PRO e HT 40 FLEXX Frequenza portante: 660-865 MHz; HT 40 FLEXX: 3 frequenze regolabili Modulazione: Banda di trasmissione audio: 65-20.000 Hz Stabilità di frequenza (da -10°C fino a +50°C): ±15 kHz...
  • Página 50 2.5 Transmisor manual HT 40 FLEXX...................53 2.5.1 Controles ........................53 3 Puesta en servicio........................54 3.1 Introducir la pila y probarla (HT 40 PRO y HT 40 FLEXX) ............54 3.2 Poner en servicio el HT 40 PRO .....................54 3.3 Poner en servicio el HT 40 FLEXX ..................54 3.4 Recambiar el clip del código de colores..................55...
  • Página 51: Seguridad Y Medio Ambiente

    7. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. 1. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, 1.2 Medio ambiente...
  • Página 52: Descripción

    2 Descripción 2.1 Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le pre- senta alguna duda.
  • Página 53: Transmisor Manual Ht 40 Flexx

    Seite 53 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descripción El clip del código de colores del HT 40 PRO es removible y puede ser reemplazado por el clip de recambio semitransparente suministrado. 4 Tapa de la caja de pilas: véase el Capítulo 3.1.
  • Página 54: Puesta En Servicio

    2. Encienda el transmisor manual, poniendo el conmutador con/des en "ON". Nota: • Puesto que el transmisor manual HT 40 PRO está concebido especialmente para la cáp- sula microfónica integrada, no es necesario proceder a un ajuste de nivel en el trans- misor manual.
  • Página 55: Recambiar El Clip Del Código De Colores

    (caídas de sonido (soundcheck) señal – dropouts). (HT 40 PRO y Estas caídas de señal las puede subsanar posicionando el receptor de otra forma. Si esto HT 40 FLEXX) no sirve, evite esos lugares críticos.
  • Página 56: Conmutación De Las Frecuencias Portadoras

    3.7 Conmutación de las • Antes de conmutar la frecuencia portadora debe apagarse siempre el transmisor. Esto frecuencias portadoras es necesario, porque el cambio de la frecuencia portadora se hace efectivo tan sólo después de la reconexión del transmisor. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 57: Técnica Microfónica

    Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el transmisor manual HT 40 PRO y HT 40 FLEXX en forma óptima. Por principio, su voz se reproduce más plena y suave cuanto menor es la distancia entre los 4.2 Distancia del micrófono...
  • Página 58: Coro De Acompañamiento

    5 Limpieza 5.1 Supderficies • Todas las superficias del transmisor HT 40 PRO y HT 40 FLEXX se pueden limpiar fácil- mente con un paño humedecido con agua. 5.2 Pantalla antiviento 1. Desatornillar la rejilla del transmisor en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 59: Reparación De Defectos

    WMS 40 equipos radioeléctricos, aparatos o SINGLE/DUAL con otra frecuencia instalaciones eléctricos defectuo- portadora o regular el WMS 40 sos. FLEXX en otra frecuencia porta- dora; hacer examinar la instalación eléctrica. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 60 Breves pérdidas de sonido • Posición de las antenas • Instalar el receptor en otro lugar. Si ("dropouts") en algunos lugares siguen existiendo las pérdidas de del campo de acción. sonido, deben marcarse y evitarse los lugares críticos. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 61: Datos Técnicos

    229 x 53 x 53 mm Peso neto: 214 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 62 3.2 Operar o HT 40 PRO......................66 3.3 Operar o HT 40 FLEXX......................67 3.4 Trocar o clip de código de cores (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) ...........67 3.5 Antes do soundcheck (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) ..............67 3.6 Sistemas multicanais (HT 40 FLEXX e SR 40 FLEXX) ...............67...
  • Página 63: Segurança E Meio Ambiente

    álcool ou dissolventes, porque estes po- derão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. 7. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
  • Página 64: Apresentação

    Na folha adicional ("Manual Supplement") juntada ao ma- nual encontrará uma tabela com o código de cores. O clip de código de cores do HT 40 PRO pode ser removido e substituído pelo clip se- mitransparente incluído na embalagem.
  • Página 65: Emissor De Mão Ht 40 Flexx

    3 MHz) na faixa de freqüência portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz e está provido de uma antena integrada na carcaça. A cabeça do microfone fixamente ligada ao emissor possui um transdutor AKG de alta qua- lidade com característica cardióide e distingue-se pela baixa sensibilidade em relação a ruí- dos de mão, pela boa supressão de realimentação e pela perfeita qualidade de áudio.
  • Página 66: Operação

    2. Ligue o emissor de mão, posicionando a chave liga/desliga em "ON". • Visto que o emissor de mão HT 40 PRO é concebido especialmente para a cabeça de microfone integrada, o ajuste do nível no emissor de mão não é necessário. Por isso o emissor de mão não possui um controle de nível ou "Gain".
  • Página 67: Trocar O Clip De Código De Cores (Ht 40 Pro E Ht 40 Flexx)

    ções ou conforme seu ouvido. 3.4 Trocar o clip de código de cores (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) Fig. 4: Trocar o clip de código de cores do emissor. 1. Retire o clip de código de cores (1) conforme o sentido da seta.
  • Página 68: Comutar A Freqüência Portadora

    3.7 Comutar • Antes de mudar a freqüência portadora sempre desligue o transmissor. Isto é necessá- a freqüência portadora rio porque a mudança da freqüência portadora se ativa só depois de ter ligado o trans- missor novamente. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 69: Técnica De Microfone

    Para enfrentar este perigo, o microfone dos emissores de mão HT 40 PRO e HT 40 FLEXX possui uma característica cardióide. Isto sig- nifica que é mais sensível ao som que entra pela frente (a voz), enquanto quase não res-...
  • Página 70: Coro Acompanhante

    ângulo de 35° ao máximo. 5 Limpeza 5.1 Superfícies • Limpe as superfícies do emissor HT 40 PRO e HT 40 FLEXX com um pano brando hu- medecido de água. 5.2 Paravento interno 1. Desatarraxe a tampa de grades do emissor de mão contra o sentido dos ponteiros do (HT 40 PRO e HT 40 FLEXX) relógio.
  • Página 71: Resover Problemas

    40 SINGLE/DUAL com outra fre- avariados ou pela instalação elé- qüência portadora ou ajustar o trica avariada. WMS 40 FLEXX a uma outra fre- qüência portadora; mandar contro- lar a instalação elétrica. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 72 Interrupções do som (dropouts) por • Posição das antenas. • Posicionar o receptor num outro curto tempo em alguns lugares do lugar. Caso as interrupções de som campo de ação. continuem, marcar os lugares críti- cos e evitá-los. HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 73: Especificações

    HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:08 Seite 73 (Schwarz/Black Auszug) 7 Especificações HT 40 PRO e HT 40 FLEXX Freqüência portadora: 660 - 865 MHz; HT 40 FLEXX: 3 freqüências comutáveis Modulação: Banda passante de áudio: 65 - 20.000 Hz Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz...
  • Página 74 HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:08 Seite 74 (Schwarz/Black Auszug) Fig. 8 Manual Supplement ”1” ”2” ”3” ”1/2/3?” Manual Supplement HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 75 HT 40_2007_Hex:Layout 1 01/14/2008 17:08 Seite 75 (Schwarz/Black Auszug) Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas HT 40 PRO/FLEXX...
  • Página 76 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Este manual también es adecuado para:

Ht 40 flexxHt40 pro

Tabla de contenido