AKG C 1000 S Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para C 1000 S:

Publicidad

Enlaces rápidos

C 1000 S
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 60
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG C 1000 S

  • Página 1 C 1000 S Bedienungsanleitung ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ..... p. 14 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi.
  • Página 2: Indicaciones De Seguridad / Descripción

    ST 200, ST 305 • Alimentadores fantasma N 62, N 66 1.4 Breve El micrófono de condensador C 1000 S con característica descripción direccional cardioide/hipercardioide ha sido desarrollado espe- cialmente tanto para el uso profesional vocal e instrumental en el escenario como en el estudio de grabación o de radio. El micrófono se puede accionar, ya sea con una pila de 9 V inter-...
  • Página 3: Descripción

    1 Descripción DIN 45596) y conectarlo directamente a pupitres de mezcla, aparatos de grabación etc. El excelente transductor tipo "backplate", junto con la suspen- sión elástica de la cápsula, reprimen en forma óptima los ruidos de manos y cables. El mango del micrófono es de aluminio macizo y tiene una vaina de latón desatornillable con rejilla de alambre de acero inoxidable.
  • Página 4: Alimentación Y Conexión

    2 Alimentación y conexión 2.1 Generalidades El C 1000 S es un micrófono de condensador y necesita por lo tanto alimentación de corriente. Esta alimentación de corriente por medio de una pila de 9 V interna le permite accionar el micrófono sin pérdida de calidad independientemente de una...
  • Página 5 XLR balanceado Utilice un cable XLR corriente en el mercado, como p.ej el Véase Fig. 2. MK 9/10 de AKG (accesorio opcional). La longitud del cable no influye en la calidad de la señal. 2.2.3 Conectar el micrófono a una...
  • Página 6: Utilización

    1. Conecte el micrófono a una entrada microfónica XLR balan- ceada con alimentación fantasma con un cable de micrófo- no XLR (p.ej. el cable opcional MK 9/10 de AKG). 2. Conecte la alimentación fantasma. (Sírvase referirse para ello al Modo de empleo del aparato correspondiente.) Nota: El micrófono pasa automáticamente de alimentación por...
  • Página 7: Ambitos De Utilización

    3 Utilización Recomendamos el C 1000 S para las utilizaciones siguientes 3.2 Ambitos de en el escenario y el estudio: utilización Canto Instrumental solista instrumentos de viento coro instrumentos de viento de madera guitarra acústica doble platillo agudo (hi-hat) platillos caja/tom-toms Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidades de confi-...
  • Página 8 3 Utilización 3.3.3 Retroalimentación acústica Fig. 7: Emplazamiento del micrófono para prevenir la retroalimentación La retroalimentación se produce si una parte del sonido emiti- do por el amplificador es captado y amplificado por el micrófo- no y devuelto al amplificador. A partir de un determinado volu- men acústico ("limite de acoplamiento"), esta señal se mueve en cierto modo en un círculo, el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de nuevo bajo control cerrando el regulador de...
  • Página 9: Flauta Travesera

    3 Utilización Fig. 8: ¡No obstruir los orificios de entrada de sonido de atrás! ¡Importante! Para garantizar la resistencia a la Retroalimentación acús- tica de su micrófono no tape nunca los orificios de entrada de sonido de atrás (1) con la mano. Si lo hace, transforma- ría la característica direccional cardioide/hipercardioide en una característica omnidireccional, con lo que podrían pro- ducirse realimentaciones acústicas con un volumen mucho...
  • Página 10: Guitarra Acústica

    3 Utilización 3.5 Saxófono Fig. 10: Emplazamiento del micrófono para saxófono Si considera que el ruido de llave es característico para el soni- do del saxófono o la pieza musical, oriente el micrófono al cen- tro del instrumento. Si por el contrario, considera que son molestos los ruidos de llaves, oriente el micrófono sobre el borde delantero exterior del pabellón.
  • Página 11: Limpieza

    3 Utilización un micrófono adicional. En el pupitre de mezcla, regule a menor los bajos y las medianas de la señal microfónica. 4 Limpieza 4.1 Superficie del Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño micrófono humedecido con agua. 4.2 Pantalla anti- 1.
  • Página 12: Datos Técnicos

    5 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación Distorsiones: 1. El nivel de ganancia de 1. Disminuya el nivel de la mesa de mezcla está ganancia con el regula- muy alto. dor de ganancia. 2. La entrada de la mesa 2.
  • Página 13 6 Datos técnicos Respuesta de frecuencia Diagrama polar (cardioide) (cardioide) Respuesta de frecuencia Diagrama polar (hipercardioide) (hipercardioide)

Tabla de contenido