Página 1
Reference Guide Index Page English Español Français Deutsch Italiano R E W O R K S TAT I O N...
Página 2
ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC by purchasing this station. It has been manufactured with the strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend that you read these...
Página 3
- Hot air for desoldering any size of SMD - DR-SA desoldering iron stand components. - External desoldering air filter Ref. 0821830 The station uses the exclusive JBC system, - Spare filters Ref. 0781046 based on protectors-extractors and hot-air - Set of accessories Ref.
Página 4
JBC stations identify if and how a tool is AIR FLOW being used and depending on this switches the...
Página 6
ENGLISH DESOLDERING PROCEDURE WITH THE HEATER We would also recommend the use of the nozzles - Use the pedal or the heater button to start the of larger diameter, reserving the smallest one self-contained hot-air pump, directing it with a (diam.
Página 7
5 Solder the remaining pins. For this we recommend to use our soldering irons of the 2 Place the component or printed circuit with JBC series, which are available in two different the T260-A Pick & Place. models: T210-A handpiece for great precision tasks, like SMD solders, etc.
Página 8
ENGLISH MAINTENANCE Changing the pump inlet filter Verify the filter at the entrance of the pump, and Changing the heater. change it if dirty or obstructed, therefor: Turn off the station. Open the filter pulling the flap. Take out the 2 cotton filters, throw away those Use a wrench to unscrew the cover.
Página 9
You will find all the information about control unit AM in our web site: http://www.jbctools.com JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
Página 10
ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
- Aire caliente para la desoldadura de Accesorios para el lápiz T245-A: componentes SMD, de cualquier tamaño. - soporte soldador ADB-SA Utiliza el sistema exclusivo de JBC de Accesorios para el desoldador: protectores-extractores y aire caliente pudiendo realizar la desoldadura de una - soporte desoldador DR-SA - Conjunto filtro aspiración...
ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE INTRODUCCIÓN A LA TECNOLOGIA JBC AIRE CALIENTE El exclusivo sistema de calentamiento de JBC Descripción de los mandos consigue una excepcional recuperación de la temperatura, que aumenta la productividad, - PULSADOR: calidad, y reduce el coste de propiedad proporcionando una rápida recuperación de la...
ESPAÑOL PROCESO PARA DESOLDAR CON EL CALEFACTOR Recomendamos utilizar las boquillas de mayor - Mediante el pedal o el pulsador del calefactor diámetro y reservar la mas pequeña (ø4mm) para ponga en marcha el generador de aire caliente, la desoldadura de pequeños componentes como dirigiéndolo con un movimiento circular a los resistencias, condensadores, etc, téngase en terminales del componente, procurando...
2 Posicionar el componente o circuito integrado recomendamos utilizar nuestros con el Pick & Place T260-A. soldadores JBC, disponiendo 2 modelos de soldador: Soldador T210-A para trabajos de gran precisión, como soldadura SMD,etc. Soldador T245-A para trabajos generales de soldadura en electrónica profesional.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Cambio del filtro de entrada de la bomba Compruebe el filtro de entrada de la bomba y Cambio del calefactor. cambielo si está sucio u obturado, para ello: Apague la estación. - Abra el filtro tirando de las lengüetas. - Extraiga los 2 filtros de algodón, deseche los Utilice una llave para desenroscar la tapa.
Encontrará toda la información sobre la unidad de control AM en nuestra web: http://www.jbctools.com JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
Página 18
FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous...
Página 19
JBC: de la gamme JBC: de la gamme JBC: de la gamme JBC: les crayons à souder, à - Puissance du corps chauffant 1000W. dessouder DR-A, les pinces à dessouder ou le - Sélection de température de soudage: crayon avec apport d'étain AP-A.
Página 20
Permet de régler le débit d’air en fonction d’une Les stations JBC détectent que le fer est en échelle de 1 à 10, équivalente à un minimum de 6 mode utilisation et en relation avec cela elles l/min.
Página 22
FRANÇAIS PROCESSUS POUR DESSOUDER A L'AIDE DU CORPS CHAUFFANT Nous vous recommandons d’utiliser les buses - Mettez en route le générateur d’air chaud à de plus grand diamètre et réserver la plus petite l'aide de la pédale ou le bouton corps chauffant (4 mm) pour le dessoudage de petits composants , en le dirigeant avec un mouvement circulaire tels que des résistances, condensateurs,etc.
Página 23
à dessouder DR-A. 5 Souder les pattes qui restent. Pour cela, nous vous recommandons d’utiliser nos fer à souder JBC qui disposent de 2 modèles de 2 Positionner le composant ou le circuit intégré fer à souder: à l'aide du crayon Pick & Place T260-A.
Página 24
FRANÇAIS MAINTENANCE Changement du filtre d'entrée de la pompe Vérifiez le filtre d'entrée de la pompe et changez- Échange du corps chauffant. le s'il est sale ou obstrué, pour cela: Éteindre la station. - Ouvrir le filtre en tirant sur les languettes. Utilisez un clé...
A ce moment-là, la pédale ne peut pas être actionnée. Vous trouverez toutes les informations concernant l'unité de contrôle AM: http://www.jbctools.com JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis...
Página 26
DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
- Positionierung T260-A mit einem Vakuumstift - Pedal mit Kabel und AnschlußstückRef. 0964551 einfacheren Platzierung Komponenten. - Löten aller Art von Bauteilen mit der für die JBC- Serie charakteristischen Reaktionsschnelligkeit, Technische Daten der Steuereinheit Leistung und kurzen Anheizzeit. - Höchstleistung Lötkolben 50 W An den zwei Löt-Entlötmodulen können alle...
Página 28
Erlaubt die Einstellung des Luftstroms in einem erreichen, wenn es tatsächlich benutzt wird. Die Bereich von 1 bis 10, was dem Bereich Stationen von JBC erkennen, ob und wie ein zwischen dem Minimum von 6 l/min und dem Werkzeug gerade eingesetzt wird und schalten Maximum von 45 l/min entspricht.
Página 30
DEUTSCH ENTLÖTPROZESS MIT DER HEIZUNG Es empfiehlt sich, in der Regel die Düsen mit - Die Heißluftzufuhr mittels Fußschalter oder einem größeren Durchmesser zu verwenden und Heizungs-Taste in Betrieb nehmen und den die kleinste Düse (Ø 4 mm) für Entlötarbeiten an Luftstrom mit kreisförmigen Bewegungen auf besonders kleinen Bauteilen wie Widerständen, die Kontakte des Bauteils richten;...
Página 31
Lötreste, mit unserem Entlötkolben DR-A zu entfernen. 5 Verlöten der übrigen Pins. Hierfür empfehlen wir die Benutzung unserer Lötkolben der JBC 2 Mit dem Pick & Place T260-A das Bauelement Serie, die über zwei verschiedene Modelle in die gewünschte Stellung bringen.
Página 32
DEUTSCH WARTUNG Auswechseln des Pumpenfilters Kontrollieren Sie die Filter beim Eingang der Austausch des Heizelements. Pumpe, wechseln diese Station ausschalten. Verschmutzung oder Verstopfung aus. Dafür: Benutzen Sie einen Schlüssel, um die Öffnen Sie den Filter an den dafür Abdeckung loszuschrauben. vorgesehenen Flügeln.
Página 33
Sie den Schalter an der Rückseite der Station, bitte betätigen Sie das Pedal in diesem Moment nicht. Unter dem Link: http://www.jbctools.com finden Sie die vollständige Information über die Steuereinheit JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
Página 34
ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le...
- Aria calda per la dissaldatura di componenti - DR-SA supporto dissaldatore SMD, di qualsiasi dimensione. - Gruppo filtro aspirazione Rif. 0821830 Utilizza il sistema esclusivo JBC di protettori- - Filtri di ricambio Rif. 0781046 estrattori ed aria calda realizzando la - Kit accessori Rif.
Página 36
ITALIANO INTRODUZIONE ALLA TECNOLOGIA JBC FUNZIONAMENTO DEL MODULO DI ARIA Il sistema esclusivo di riscaldamento JBC ha un CALDA eccezionale recupero termico che permette di Descrizione dei comandi aumentare produttivitá, qualitá, ridurre i costi di - PULSANTI: possesso e garantire dei ritorni sull’ investimento.
ITALIANO PROCEDIMENTO PER DISSALDARE CON IL RISCALDATORE Consigliamo di utilizzare gli ugelli di maggior - Quando la saldatura passa allo stato liquido, diametro e di riservare i più piccoli (Ø 4 mm) l’estrattore solleverà automaticamente il per la dissaldatura di piccoli componenti, come componente.
Página 39
DR-A. 5 Saldare i piedini rimanenti. Per fare questo, raccomandiamo utilizzare le nostre stazioni saldanti JBC che dispongono di 2 diversi modelli di stilo: 2 Posizionare e centrare il componente o circuito integrato con il Pick & Place T260-A Stilo T210-A per lavori di grande precisione, come saldature SMD, etc.
Página 40
ITALIANO MANUTENZIONE Cambio del filtro d'entrata della pompa Verificare il filtro d'entrata della pompa e sostituirli Cambio del riscaldatore. se sporco od otturato, per questo: Spenga la stazione. - Aprire il filtro d'entrata dalla linguetta. - Estrarre i 2 filtri di cotone, eliminare quelli che Utilizzare una chiave per svitare la ghiera.
Per recuperare l’errore, azionare l’interruttore generale situato nella parte posteriore della stazione, in questo modo il pedale non può essere premuto. Troverá tuttle le informazioni sull'unitá di controllo AM al seguente web: http://www.jbctools.com JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso...
Página 47
GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
Página 48
GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.