Ocultar thumbs Ver también para BR 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VISITE NUESTRA PÁGINA WEB :
WWW.COMPRABASCULA.COM
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxtran BR 15

  • Página 1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : WWW.COMPRABASCULA.COM...
  • Página 2 BR15 BR 15 ES-FR-EN INDICADOR INDICATEUR INDICATOR V.1.5 24072015 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ALIMENTACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONSUMO CONEXIÓN DE LA CÉLULA DE CARGA AL INDICADOR DESCRIPCIÓN DEL TECLADO APLICACIONES BR15 6.1 MODO DE PESAJE NORMAL 6.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.1.3 UTILIZACIÓN 6.2 MODO CUENTA PIEZAS 6.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.2.3 UTILIZACIÓN 6.3 LÍMITES Y ALARMA...
  • Página 4 BR15 INDEX ALIMENTATION AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT CONSOMMATION CONNEXION DE LA CELLULE DE CHARGE À L’INDICATEUR DESCRIPTION DU CLAVIER APPLICATIONS BR15 6.1 MODE DE PESAGE 6.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.1.2 PREMIER CALIBRAGE 6.1.3 UTILISATION 6.2 MODE COMPTEUSES 6.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.2.2 PREMIER CALIBRAGE 6.2.3 UTILISATION 6.3 LIMITES ET UNE ALARME...
  • Página 5 BR15 EXCITATION BEFORE ITS USE CONSUMPTION LOAD CELL CONNECTION TO THE INDICATOR KEYBOARD DESCRIPTION BR15 APPLICATIONS 6.1 NORMAL WEIGHING MODE 6.1.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.1.2 FIRST CALIBRATION 6.1.3 USE 6.2 MODE COMPTEUSE 6.2.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.2.2 FIRST CALIBRATION 6.2.3 USE 6.3 LIMITS AND ALARM 6.4 UNIT RANGE/ MULTI RANGE/ MULTI INTERVAL PARAMETERS PARAMETERS CONFIGURATION...
  • Página 6: Alimentación

    MANUAL DE USUARIO BR15 1. ALIMENTACIÓN BR15 Entrada 230~240V Salida 10V 600mA Batería recargable 6V/4Ah 2. ANTES DE SU UTILIZACIÓN Utilice una fuente eléctrica independiente para evitar perturbaciones eléctricas. No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador. Por favor, permita que la báscula se precaliente durante 2-3 minutos antes de su utilización.
  • Página 7: Descripción Del Teclado

    MANUAL DE USUARIO BR15 5. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO función; Pulsar esta tecla para encender la balanza. función; Para poner la lectura del display a cero “0”, el valor del display tiene que ser menor al ±2% de la capacidad máxima. función;...
  • Página 8: Aplicaciones Br15

    MANUAL DE USUARIO BR15 6. APLICACIONES BR15 6.1 MODO DE PESAJE NORMAL 6.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.1.3 UTILIZACIÓN 6.2 MODO CUENTA PIEZAS 6.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.2.3 UTILIZACIÓN 6.3 LÍMITES Y ALARMA 6.4 RANGO UNITARIO/ MULTI RANGO / MULTI INTERVALO 6.1 MODO DE PESAJE NORMAL 6.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO Vea apartado LF2 de parámetros técnicos...
  • Página 9: Parámetros

    MANUAL DE USUARIO BR15 Todo el procedimiento queda descrito en el apartado UF-2.Si usted tiene definidos límites en modo de pesaje normal y quiere utilizar los límites en modo cuenta piezas, tendrá que definir los nuevos límites para este modo, cuando vuelva a modo peso se recuperarán los limites que ya tenia anteriormen- te.
  • Página 10 MANUAL DE USUARIO BR15 UF-2 8.2 CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE PESO (SUPERIOR E INFERIOR) | 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2. El display mostrará el mensaje “000.00L ” (Límite inferior) 3. Utilizar las teclas para mover el cursor y la tecla para seleccionar el número deseado.
  • Página 11 MANUAL DE USUARIO BR15 UF-5 8.5 FUNCIÓN HOLD | (una vez retirado el objeto del plato, el display mantiene el peso fijado durante unos segundos, función muy útil para el pesaje de animales) 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2.
  • Página 12 MANUAL DE USUARIO BR15 Formato 4 impresora DIFERENTES FORMATOS POSIBLES 232 7 232 8 Envío de trama y acumulación manual, pasando por cero y Envío de trama y acumulación automática a la estabilidad, formato 3. formato 3 presionando la tecla pasando por 0 con Si estando la pantalla a 0, se presiona dos veces seguidas la tecla...
  • Página 13: Velocidades De Transmisión

    MANUAL DE USUARIO BR15 8.6.1 VELOCIDADES DE TRANSMISIÓN 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2. Pulsar la tecla para seleccionar el modo de salida de datos deseado. 3. Pulsar la tecla para confirmar. LA PANTALLA LE MOSTRARÁ AHORA LAS POSIBLES VELOCIDADES DE TRANSMISIÓN b1200 1200 baudios...
  • Página 14: Configuración De La Velocidad Del Conversor

    MANUAL DE USUARIO BR15 FORMATO 2 (232 4 ~ 6) 12 BYTES ASCII para las unidades kg, g, t, lb CR LF DATOS UNIDAD 15 BYTES ASCII para las unidades tl, T, lboz CR LF DATOS UNIDAD 13 BYTES ASCII para la unidad pcs CR LF DATOS UNIDAD...
  • Página 15: Configuración De Reajustes De Calibración

    MANUAL DE USUARIO BR15 9. CONFIGURACIÓN DE REAJUSTES DE CALIBRACIÓN 1. Dentro del modo normal de pesaje, pulsar las teclas , el display mostrará el mensaje ECF – 2. Pulsar las teclas para seleccionar la función deseada: ECF-1, ECF-2 o ECF-3 * ECF-1 CALIBRACIÓN DE CERO + PESO Pulsar la tecla , el display mostrará...
  • Página 16 MANUAL DE USUARIO BR15 LF 1 CALIBRACIÓN DE PESO display DESCRIPCIÓN Y SECUENCIA DE USO La calibración se puede realizar con cualquier peso, pero el peso no debe ser inferior a 1/100 de LF 1 la máxima capacidad ni nunca debe ser sobrepasada. CAL Z •Presione la tecla para empezar la calibración de zero (presione...
  • Página 17: Calibración Lineal Lf

    MANUAL DE USUARIO BR15 Después de entrar los parámetros LF2, el visor mostrará la última configuración guardada. Todos los pasos deben completarse, si no el visor continuará con la configuración anterior. Proceda con la calibración de peso después de LF2. LF 2 •Presione la tecla para empezar y mostrará...
  • Página 18 MANUAL DE USUARIO BR15 •Presione Utilice para calibrar el cero. (presione para salir de la calibración y volver al menú LF3) •Sitúe 1/3 del peso máximo encima del palto y presione para calibrar 1/3 de la capacidad. (presione para salir de la calibración y volver al menú LF3) •Sitúe 2/3 del peso máximo encima del palto y presione para calibrar 2/3 de la capacidad.
  • Página 19 MANUAL DE USUARIO BR15 LF 5 CIEGA DISPLAY DESCRIPCIÓN Y SECUENCIA DE USO ZP 0 LF 5 ZP 1 Una división no se mostrará estando a cero ZP 2 Dos divisiones no se mostrarán estando a cero ZP 3 Tres divisiones no se mostrarán estando a cero ZP 4 Cuatro divisiones no se mostrarán estando a cero ZP 5...
  • Página 20: Garantía

    MANUAL DE USUARIO BR15 -00- • La pantalla mostrará el número de pre-calibración durante un segundo. 9.8035 • Presione para continuar. • Utilice , 0 ~ 9 y después para introducir el valor de gravedad.. (presione 9.8035 ESC para salir de la configuración y volver al menú LF 7). LF 8 CERO INICIAL SEtZ Y resetea el punto de cero cada vez que se reinita la báscula...
  • Página 21: Alimentation

    MANUEL D´UTILISATION BR15 1. ALIMENTATION BR15 Entrée 230~240V Sortie 10V 600mA Batterie 6V/4Ah 2. AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT Le mantenir loin du tout materiel qui produit l’intérférence magnetique ou acoustique. Avant de connecter l’indicateur, s’assurer que la plateforme soit vide. S’il vous plaît permettre le indicateur et le balance préchauffer pendant 2-3 minutes avant utilisation.
  • Página 22: Applications Br15

    MANUEL D´UTILISATION BR15 Fonction; Appuyer sur cette touche pour allumer la balance. Fonction; Pour remettre le poids à zéro “0”, mais la valeur affichée sur l’écran doit être inférieure à ± 2% de la capacité maximale. Fonction; Pour déplacer un espace vers la droite ou vers le haut dans le mode de programmation. Fonction;...
  • Página 23: Configuration De L'équipement

    MANUEL D´UTILISATION BR15 6.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.1.2 PREMIER CALIBRAGE 6.1.3 UTILISATION 6.2 MODE COMPTAGE DES PIÈCES 6.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.2.2 PREMIER CALIBRAGE 6.2.3 UTILISATION 6.3 LIMITES ET ALARME 6.4 PLAGE UNITAIRE/ MULTI-PLAGES / MULTI-INTERVALLES 6.1 MODE DE PESAGE NORMAL 6.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT Voir la section LF2 de paramètres techniques 6.1.2 PREMIER CALIBRAGE...
  • Página 24: Plage Unitaire/ Multi-Plages / Multi-Intervalles

    MANUEL D´UTILISATION BR15 L ’affichage indiquera s’il est en dessous de la limite inférieure Lo, au-dessus de la limite supérieure Hi ou dans la zone comprise entre les deux limites Ok. Vous pouvez également configurer le moment où vous souhaiter que l’alarme sonne et si la stabilité est nécessaire pour cela. Toute la procédure est décrite dans la section UF-2.Si vous avez défini des limites en mode de pesage normal et que vous voulez utiliser les limites en mode de comptage de pièces, vous devrez définir les nouvelles limites pour ce mode, lorsque vous revenez en mode poids, les limites que vous aviez précédemment seront restaurées.
  • Página 25: Configuration Du Limites De Poids (Supérieur Et Inférieur)

    MANUEL D´UTILISATION BR15 2. Pour passer au paramètre suivant appuyer sur la touche et l’écran affichera le voltaje de la batterie. 3. Pour sortir et revenir au mode normal de pesage, appuyer sur la touche UF-2 8.2 CONFIGURATION DU LIMITES DE POIDS (SUPÉRIEURE OU INFÉRIEURE) | 1.
  • Página 26: Fonction Hold

    MANUEL D´UTILISATION BR15 3. Appuyer sur la touche pour confirmer. UF-5 8.5 FONCTION HOLD | (une fois l’objet retiré du plateau, l’écran continue d’afficher le poids pendant quelques secondes, fonction très utile pour le pesage d’animaux) 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre.
  • Página 27 MANUEL D´UTILISATION BR15 DIFFÉRENT FORMATS POSSIBLE 232 7 232 8 Envoi de trame et accumulation manuel, en passant à zéro et en Envoi de trame et accumulation automatique a la stabilité format 3. format 3 appuyant sur la tecla avec passant à...
  • Página 28 MANUEL D´UTILISATION BR15 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse de transmission désirée. 3. Appuyer sur la touche pour confirmer. VITESSE DU TRANSMISSION b1200 1200 bauds b2400 2400 bauds b4800 4800 bauds b9600...
  • Página 29: Configuration De La Vitesse Du Convertisseur

    MANUEL D´UTILISATION BR15 12 BYTES ASCII pour les unités kg, g, t, lb CR LF DONNÉES UNITÉ 15 BYTES ASCII pour les unités tl, T, lboz CR LF DONNÉES UNITÉ 13 BYTES ASCII pour les unités pcs CR LF DONNÉES UNITÉ...
  • Página 30: Configuration De Réajustements De Calibrage

    MANUEL D´UTILISATION BR15 9. CONFIGURATION DE RÉAJUSTEMENTS DE CALIBRAGE ECF – 1 1. Dans le mode normal de pesage, appuyer sur les touches , l’écran affichera le message ECF-1, ECF-2 ou ECF-3 2. Appuyer sur les touches pour sélectionner la fonction voulue: * ECF-1 CALIBRAGE DU ZÉRO+POIDS Appuyer sur la touche , l’écran affichera CALZ.
  • Página 31 MANUEL D´UTILISATION BR15 LF 1 MENU DE CALIBRATION DE POIDS DISPLAY DESCRIPTION Le calibrage peut être effectué avec n’importe quel poids, mais le poids ne doit pas être inférieur LF 1 à 1/100 de la capacité maximale et celle-ci ne doit jamais être dépassée. CAL Z •Appuyez sur la touche pour commencer le calibrage de zéro (appuyez sur...
  • Página 32 MANUEL D´UTILISATION BR15 Après avoir saisi les paramètres LF2, l’écran affichera la dernière configuration enregistrée. Toutes les étapes doivent être complétées, dans le cas contraire l’affichage continuera avec la configuration précédente. Passez au calibrage du poids après LF2. LF 2 •...
  • Página 33 MANUEL D´UTILISATION BR15 LF 3 CALIBRAGE LINÉAIRE Jusqu’à 6 étapes de calibrage W0 ~W6 Assurez-vous que le plateau de la balance est vide avant de commencer le calibrage. Appuyez sur pour le premier point de calibrage. Les points de calibrage précédents seront effacés et l’écran affichera CLEAR. Appuyez sur pour passer au point de calibrage suivant.
  • Página 34 MANUEL D´UTILISATION BR15 LF 4 VVITESSE DU CONVERTISSEUR AD SPEED 1 vitesse standard 15Hz. SPEED 2 vitesse rapide 30Hz. SPEED 3 vitesse standard 7.5Hz *Cette fonction est bloquée lorsque UF-5 se situe en mode HOLD 1. *La valeur d’usine est 1 DISPLAY DESCRIPTION •Appuyez sur...
  • Página 35 MANUEL D´UTILISATION BR15 LF 6 CONFORMITÉ D’APPROBATION DISPLAY DESCRIPTION nonE Version non approuvée LF 6 NE MODIFIEZ CE PARAMÈTRE EN AUCUN CAS, IL DOIT TOUJOURS ÊTRE RÉGLÉ SUR NONE. Le changement de ce paramètre implique le blocage de certaines fonctionnalités. LF 7 GRAVITÉ...
  • Página 36: Garantie

    MANUEL D´UTILISATION BR15 11. GARANTIE Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de materiel, pour une période de 1 an à partir de la date de la livraison Pendant cette période, GIROPÈS, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou surcharge.
  • Página 37: Excitation

    USER’S MANUAL BR15 1. EXCITATION BR15 Input 230~240V Output 10V 600mA Rechargeable 6V/4Ah Battery 2. BEFORE ITS USE 1. Use an independent electric source to prevent electronic disturbances. 2. Don’t place any object on the platform when switching on the indicator. 3.
  • Página 38: Keyboard Description

    USER’S MANUAL BR15 5. KEYBOARD DESCRIPTION First function; Press this key to switch on the scale. Second function; to place the reading of the display at “0”, the value of the display must be lower to + 2% of the maximum capacity. Third function;...
  • Página 39: Br15 Applications

    USER’S MANUAL BR15 6. BR15 APPLICATIONS 6.1 NORMAL WEIGHING MODE 6.1.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.1.2 FIRST CALIBRATION 6.1.3 USE 6.2 MODE COMPTEUSE 6.2.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.2.2 FIRST CALIBRATION 6.2.3 USE 6.3 LIMITS AND ALARM 6.4 UNIT RANGE/ MULTI RANGE/ MULTI INTERVAL 6.1 NORMAL WEIGHING MODE 6.1.1 CONFIGURATION OF THE EQUIPMENT See section LF2 of the technical parameters...
  • Página 40: Parameters

    USER’S MANUAL BR15 6.4 UNIT RANGE / MULTI-RANGE / MULTI-INTERVAL The indicator can be configured with an only range, a maximum weight and a value of step. It can also be configured as multi range or multi interval, in such cases there is a maximum weight. From 0 to the medium weight of these maximum weight it is used the value of the chosen step ( step 1) and from the half to the maximum weight it is used the next value in the step ( step 2).
  • Página 41 USER’S MANUAL BR15 5. The display will show the message “000.00h” (Superior limit= 6. Use the keys to move the cursor and the key to choose the desired number. Note: If you need to change or modify the last digit you can place the cursor on it to do it. 7.
  • Página 42 USER’S MANUAL BR15 MODES: HOLD 0 : Deactivated. • HOLD 1 : Animal in movement • HOLD 2 : Value of peak • HOLD 3 : Hold steady • HOLD 4 : Hold steady with self cancelling at zero. • HOLD 1 •...
  • Página 43 USER’S MANUAL BR15 Format 3 printer DIFFERENT POSSIBLE FORMATS 232 7 232 8 Connection sending and manual accumulation, passing by zero Connection sending and automatic accumulation to stability, format 3. format 3 and pressing the key with passing 0 with If the user presses the key twice one after the other when the screen is in 0, the total line is printed.
  • Página 44 USER’S MANUAL BR15 8.6.1 SPEED OF TRANSMISSION 1. Press the key to access the parameter 2. Press the key to choose the data exit mode wanted. 3. Press the key to confirm. SPEED OF TRANSMISSIOIN b1200 1200 baud b2400 2400 baud b4800 4800 baud b9600...
  • Página 45 USER’S MANUAL BR15 FORMAT 2 (232 4 ~ 6): 12 BYTES ASCII FOR THE UNITIES kg, g, t, lb CR LF DATA UNIT 15 BYTES ASCII FOR THE UNITIES tl, T, lboz CR LF DATA UNIT 13 BYTES ASCII FOR THE UNIT pcs CR LF DATA UNIT...
  • Página 46: Configuration Of The Readjustments In Calibration

    USER’S MANUAL BR15 9. CONFIGURATION OF THE READJUSTMENTS IN CALIBRATION ECF-1 1. When the user is in the normal mode of weighing, he must press the keys , the message is going to appear on the display. ECF-1, ECF-2 or ECF-3 2.
  • Página 47: First Step

    USER’S MANUAL BR15 LF 1 CALIBRATION OF THE WEIGHT display DESCRIPTION AND SEQUENCE OF USE The calibration can be done with any weight, but the weight ca not be inferior to 1/100 of the LF 1 maximum capacity and it must also never be exceeded. CAL Z •Press the key to start the calibration of zero ( press...
  • Página 48 USER’S MANUAL BR15 After introducing the parameters LF2, the indicator will show the last configuration saved. All the steps to follow must be completed, if they are not done the indicator will continue with the previous configuration. Proceed with the calibration of weight after LF2. LF 2 •Press the key to start and display the internal value.
  • Página 49 USER’S MANUAL BR15 LF 3 LINEAL CALIBRATION up to six steps of calibration w0 ~w6 make sure that the plate of the scale is empty before starting the calibration. press the key for the first point of calibration. the previous points of calibration will be removed and the message clear is going to appear on the screen. press the key to proceed with the next point of calibration.
  • Página 50 USER’S MANUAL BR15 LF 4 SPEED OF THE AD CONVERTER SPEED 1 standard speed 15Hz. SPEED 2 high speed 30Hz. SPEED 3 low speed 7.5Hz *This function stays blocked when UF-5 is in mode HOLD 1. *The value of factory is 1 DISPLAY DESCRIPTION AND SEQUENCE OF USE •Press the key...
  • Página 51: Guarantee

    USER’S MANUAL BR15 LF 7 GRAVITY *Introduce the gravity of your zone before doing the first calibration. *Introduce the gravity of destination after doing the calibration. *The value of the gravity will be denied if it is bigger than 9.83217 ( gravity of the pole) or inferior to 9.78031 ( gravity of the equator).
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nosotros: We/ Nous/ Wir: BAXTRAN S.L. Pol. Empordà International C/F. Parcela 15-16 E-17469 VILAMALLA (Girona) - SPAIN Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto denominado: Declare under our responsibility that the denominated product: Nous déclarons sous notre résponsabilité...
  • Página 53 BR15 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Tabla de contenido