Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aquasteam/easysteam
aquasteam maxi
ES - Manual de uso y mantenimiento Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi
RU -
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè è óõîäó Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi
NL - Gebruiks- en onderhoudshandleiding Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi
PT - Manual de uso e manutenção Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para effegibi Aquasteam

  • Página 1 ES - Manual de uso y mantenimiento Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi RU - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè è óõîäó Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi NL - Gebruiks- en onderhoudshandleiding Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi PT - Manual de uso e manutenção Aquasteam/Easysteam/Aquasteam Maxi...
  • Página 2  ...
  • Página 3 27 de este manual. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 4 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 5 AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Mod. AQUASTEAM Mod. AQUASTEAM MAXI Mod. EASYSTEAM Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 6: Introducción

    Made in Italy Mod.: AQUASTEAM 45 IPx5 Cod.: HACMAS0008 ETHA000177 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 7: Identificación Del Fabricante

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 9: Eliminación Y Reciclaje

    Este símbolo indica que el aparato no se puede eliminar como residuo urbano. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 10: Su Hammam/Baño Turco: Conceptos Generales

    Las condiciones del ambiente y de la tensión de alimentación tienen que coincidir con las especificadas. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 11 Pulsando la tecla una segunda vez se desactiva la función previamente activada. Mantener pulsada durante unos segundos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 12 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 13 “Encendido/Apagado” el procedimiento de “Start Up” terminará y su generador de vapor estará listo para ser utilizado. fig. E Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 14 Pulsar la tecla “Encendido/Apagado” para acceder a todas las funcionalidades del panel. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 15: Aromaterapia Y Aceites Esenciales

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 16: Gestión De La Temperatura

    última utilización. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 17 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 18 Pulsando la tecla “Selección colores” se pasará al programa ALBA. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 19 La dosificación del agua está condicionada al tiempo de pulsación de la tecla. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 20: Bloqueo Del Teclado

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 21: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Control (véase fig. I). fig. I Icono función ECC Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 22: Programaciones

    N.B.: las programaciones están subordinadas a la activación de la función ECC - Effegibi Comfort Control que, si se desactiva, las anula. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Normas de seguridad vigentes en el lugar de instalación. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 24: Mantenimiento Extraordinario

    Para efectuar variaciones, consultar con el centro de asistencia autorizado o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 25: Procedimiento De Descalcificación De La Caldera

    Para efectuar las operaciones de descalcificación de la caldera, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizado o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 26: Errores Críticos

    Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 27: Errores No Críticos

    Si estas operaciones no dan un resultado positivo, ponerse en contacto con el centro de asistencia o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 28: Resolución De Errores

    Para las situaciones que no se señalan en la tabla, ponerse en contacto con el centro de asistencia o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 29: Cómo Tomar Un Baño Turco

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 30: Tabla De Contenido

    баню и извлекать из этой процедуры максимальную пользу и удовольствие, читайте на стр. 54 настоящего руководства. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 31 РУКОВОДСТВО ПО ЭКПЛУАТАЦИИ И УХОДУ AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 32 РУКОВОДСТВО ПО ЭКПЛУАТАЦИИ И УХОДУ AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Мод. AQUASTEAM Мод. AQUASTEAM MAXI Мод. EASYSTEAM Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 33: Введение

    Серийный номер Borello di Cesena (FC) Made in Italy Mod.: AQUASTEAM 45 IPx5 Cod.: HACMAS0008 ETHA000177 Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 34: Идентификационные Данные Производителя

    Оборудование содержит компоненты под напряжением и элементы с горячей поверхностью, поэтому все операции по техобслуживанию должны выполняться опытным квалифицированным персоналом, соблюдающим требования техники безопасности. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 35: Меры Предосторожности

    оборудования и проинформируйте их о рисках, которые могут возникнуть в результате его ненадлежащего использования. Удостоверьтесь в том, чтобы дети не играли с оборудованием. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 36: Утилизация И Вторичная Переработка

    На изделии наклеена этикетка с символом, который означает, что данное устройство не может быть утилизировано как бытовые отходы. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 37: Ваш Хаммам/Ваша Турецкая Баня: Основные Положения

    на внутренних и внешних поверхностях изделия. Атмосферные условия в помещении и параметры сетевого напряжения должны соответствовать спецификациям, указанным в руководстве. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 38: Панель Управления

    При повторном нажатии кнопки активированная ранее функция деактивируется. Удерживать в нажатом состоянии в течение нескольких секунд. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 39: Процедура Первого Пуска «Start Up

    Кнопку «включение/выключение» (под номером «3») необходимо удерживать нажатой в течение нескольких секунд, пока все кнопки на панели не начнут мигать. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 40 меню. При повторном нажатии кнопки «Включение/Выключение» процедура первого пуска «START UP» будет закончена и Ваш парогенератор будет готов к работе. рис. E Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 41: Режим Ожидания

    Все пиктограммы отображаются с подсветкой уменьшенной яркости. КНОПКА «ВКЛюЧЕНИЕ/ВЫКЛюЧЕНИЕ» Нажмите кнопку «Включение/Выключение», чтобы получить доступ ко всем функциям на панели. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 42: Кнопка «Хаммам/Турецкая Баня

    Достаточно добавить несколько капель эфирного масла, чтобы аромат, смешанный с паром в идеальной пропорции, заполнил Ваш хаммам. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 43: Управление Температурой

    Пример: Температура 45° достигнута ВНИМАНИЕ: При каждом включении система начинает работать по настройкам предыдущего сеанса. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 44: Кнопка «Белый Свет

    Смена цвета или установка программы управляется непосредственно пользователем. Резкая или быстрая смена тонов не рекомендуется – это препятствует достижению максимального уровня релаксации. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 45 включении системы хромотерапии первым цветом будет АКВАМАРИНОВЫЙ. При нажатии кнопки «Выбор цвета» выполняется переход на программу РАССВЕТ. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 46: Кнопка «Подача Воды

    При нажатии и удерживании кнопки «ПОДАЧА ВОДЫ» из отверстия подается вода. Вода будет подаваться, пока кнопка будет оставаться в нажатом положении. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 47: Блокировка Кнопок Панели Управления

    управления. Поэтому, в случае наличия внешней панели управления, вышеописанные указания должны быть выполнены и в отношении внешней панели управления. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 48: Ecc - Effegibi Comfort Control

    На панели появится пиктограмма в виде дома, которая указывает на то, что функция ECC - Effegibi Comfort Control активирована (см. рис. I). рис. I Пиктограмма функции ECC Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 49 ПРИМЕЧАНИЕ: функция программирования подчиняется функции ECC - Effegibi Comfort Control. В случае отключения последней все программы аннулируются. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 50: Чистка И Техническое Обслуживание

    оборудование от сетей электро- и водоснабжения. В любом случае, работы по техобслуживанию должны выполняться в соответствии с требованиями техники безопасности, действующими в стране установки. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 51: Внеплановое Техническое Обслуживание

    Данная настройка находится в техническом меню. Для внесения изменений свяжитесь с авторизованным сервисным центром или непосредственно с производителем. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 52 Для выполнения процедуры чистки бойлера от накипи свяжитесь с авторизованным сервисным центром или непосредственно с производителем. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 53: Ошибки И Их Решение

    электросети, закройте запорный кран перед оборудованием и свяжитесь с авторизованным сервисным центром или непосредственно с производителем. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 54: Некритические Ошибки

    Если вышеперечисленные указания не дали положительного результата, свяжитесь с сервисным центром или непосредственно с производителем. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 55: Отображение Ошибок

    Во всех случаях, не приведенных в данной таблице, свяжитесь с сервисным центром или непосредственно с производителем. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 56: Правила Пользования Турецкой Баней

    Турецкую баню можно принимать в любом возрасте: это отличный регулятор давления и незаменимый помощник в лечении и профилактике заболеваний дыхательных путей. Приведенные данные и характеристики не являются обязательными для компании EFFEGIBI, которая оставляет за собой право вносить в оборудование любые изменения без предварительного уведомления или замены.
  • Página 57 Voor informatie over het ritueel van de hammam/het Turks bad en hoe u er maximaal van kunt genieten, verwijzen wij u naar de pagina 81 van deze handleiding. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 58 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 59 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Mod. AQUASTEAM Mod. AQUASTEAM MAXI Mod. EASYSTEAM De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 60 Borello di Cesena (FC) Made in Italy Mod.: AQUASTEAM 45 IPx5 Cod.: HACMAS0008 ETHA000177 De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 61 De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 62 Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 63: De Stoomgenerator Aquasteam/Aquasteam Maxi/Easysteam Heeft Een

    Op het apparaat zit een sticker met het hiernaast aangegeven symbool. Dit symbool geeft aan dat de apparatuur niet met het huisvuil mag worden meegegeven. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 64: Uw Hammam/Turks Bad: Algemene Beginselen

    De omgevings- en spanningsgegevens moeten binnen het aangegeven bereik vallen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 65: Legenda Symbolen

    Indien de toets nogmaals wordt ingedrukt, wordt de eerder geactiveerde functie gedeactiveerd. Houd de toets een aantal seconden ingedrukt. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 66: Start-Up Procedure

    De toets “IN-/UITSCHAKELEN” (aangegeven met nummer “3”) moet met precisie een aantal seconden worden ingedrukt tot alle toetsen van het paneel knipperen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 67 Door weer op de toets “IN-/UITSCHAKELEN” te drukken wordt de “StartUp”-procedure afgesloten en is uw stoomgenerator gereed voor gebruik. fig. E De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 68 TOETS “IN-/UITSCHAKELEN” Druk op de toets “IN-/UITSCHAKELEN” voor toegang tot alle functies van het paneel. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 69: Aromatherapie En Geurolie

    Een paar druppels geurolie volstaan om de geur perfect gedoseerd met de stoom in de hammam te verspreiden. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 70 Iedere keer dat de apparatuur wordt ingeschakeld heeft het systeem de bij het laatste gebruik ingestelde temperatuur in het geheugen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 71 De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 72 ZEEGROEN de eerste kleur. Door op de toets “KEUZE KLEUREN” te drukken wordt het programma ZONSOPGANG gestart. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 73 Wanneer op de toets AFGIFTE wordt gedrukt wordt water afgegeven. Het water blijft stromen zo lang als de toets ingedrukt wordt gehouden. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 74 De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 75: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Op het paneel verschijnt de icoon van een huisje, waarmee wordt aangegeven dat de functie ECC - Effegibi Comfort Control is geactiveerd (zie fig. I). fig. I Icoon functies ECC De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 76 NB: de programmeringen zijn afhankelijk van de activering van de functie ECC - Effegibi Comfort Control; indien deze functie wordt gedeactiveerd, worden zij gewist. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 77: Reiniging En Onderhoud

    De onderhoudswerkzaamheden moeten in elk geval worden uitgevoerd volgens de op de plaats van installatie geldende veiligheidsvoorschriften. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 78: Buitengewoon Onderhoud

    Om deze instelling te wijzigen moet een erkend servicecentrum, of rechtstreeks ons bedrijf, worden geraadpleegd. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 79 Neem contact op met een erkend servicecentrum of rechtstreeks met het bedrijf om de ontkalkingsprocedure voor de boiler uit te voeren. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 80: Kritieke Storingen

    De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 81: Niet-Kritieke Storingen

    Indien deze handelingen geen positief resultaat hebben, neem dan contact op met een servicecentrum of rechtstreeks met ons bedrijf. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 82: Problemen Verhelpen

    Wend u voor alle gevallen die niet in de tabel staan tot een servicecentrum of rechtstreeks tot ons bedrijf. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 83 De hammam/het Turks bad is geschikt voor alle leeftijden, helpt de bloeddruk te regelen en is een onmisbaar instrument om aandoeningen aan de luchtwegen te behandelen en te voorkomen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 84: Capítulo 1 Introdução Objetivo Do Manual

    Para conhecer o correto ritual e então aproveitar melhor o hammam/banho turco, refira-se à página 108 deste manual. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 85 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 86 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO AQUASTEAM, AQUASTEAM MAXI, EASYSTEAM Modelo AQUASTEAM Modelo AQUASTEAM MAXI Modelo EASYSTEAM Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 87: Introdução

    Número de série Borello di Cesena (FC) Made in Italy Mod.: AQUASTEAM 45 IPx5 Cod.: HACMAS0008 ETHA000177 Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 88: Legenda Dos Símbolos Utilizados

    Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 89: Precauções De Segurança

    Assegure-se de que as crianças não brincam com o equipamento. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 90: Eliminação E Reciclagem

    Uma etiqueta adesiva com o símbolo a seguir aqui de lado é colada sobre o aparelho. Este símbolo indica que o aparelho não pode ser eliminado como resíduo solido urbano. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 91 As condições do ambiente e da tensão de alimentação devem ser conforme as condições especificadas. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 92: Painel De Controle

    Pressionar a tecla pela segunda vez para desativar a função ativada anteriormente. Manter a tecla pressionada durante alguns segundos. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 93 O botão “LIGA/DESLIGA” (indicado pelo número “3”) deve ficar pressionado com precisão durante alguns segundos até todas as teclas do painel piscarem. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 94 O procedimento de START UP vai terminar pressionando de novo o botão “LIGA/DESLIGA”: o seu gerador de vapor está agora pronto para ser utilizado. fig. E Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 95 Todos os ícones aparecem agora com baixa luminosidade. BOTÃO “LIGA/DESLIGA” Pressione o botão “LIGA/DESLIGA” para acessar todas as funções do painel. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 96 Vai ser suficiente então colocar aí umas gotinhas de óleo essencial para fazer com que a essência seja perfeitamente misturada com o fluxo de vapor do hammam. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 97: Ajustar A Temperatura

    Cada vez que você ligar o gerador, lembre que no sistema fica gravada a temperatura ajustada na ultima sessão. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 98 Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 99 ÁGUA-MARINHA. Pressionando a tecla “SELEÇÃO CORES” vai mudar de programa para AMANHECER. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 100 Mantenha pressionada a tecla “SAÍDA DE ÁGUA” para você fazer sair justamente água do bico. Água vai sair enquanto a tecla ficar pressionada. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 101: Bloquear O Teclado

    Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 102 O ícone duma “casinha” vai aparecer no painel para sinalizar que a função ECC - Effegibi Comfort Control foi ativada (veja fig. I). fig. I Ícone função ECC Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 103 NOTA: As programações ficam subordinadas à ativação da função ECC - Effegibi Comfort Control, ou seja, se você desabilitar esta função, vai anular as programações. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 104: Limpeza E Manutenção

    Normas de Segurança em vigor no país onde o produto é instalado. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 105 Esses valores pré-ajustados são contidos dentro do Menu técnico. Para variações, dirija-se a um dos nossos centros de assistência autorizados ou diretamente ao Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 106 Para efetuar o procedimento de descalcificação da caldeira, entre em contato com um centro de assistência autorizado ou diretamente com o Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 107: Falhas Críticas

    água pela válvula de paragem a montante do dispositivo e chame o centro de assistência autorizado ou diretamente o Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 108: Falhas Não Críticas

    Se essas tentativas não produziram nenhum resultado positivo, dirija-se ao centro de assistência autorizado ou diretamente ao Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 109: Resolução De Falhas

    Para qualquer caso não descrito na tabela, dirija-se aos nossos centros de assistência ou diretamente ao Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 110 Viável para todas as idades, o banho turco regula a pressão e é um instrumento de auxilio indispensável no tratamento e na prevenção dos distúrbios das vias respiratórias. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 111  ...
  • Página 112 Via Gallo 769 47522 Borello di Cesena (FC) - Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 info@effegibi.it www.effegibi.it...

Este manual también es adecuado para:

EasysteamAquasteam maxi

Tabla de contenido