Ocultar thumbs Ver también para LRO-1E4:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models
/ Modelos / Modèles
LRO-1E4, LRO-2E4, LRO-1G5 and LRO-2G5
Operators Manual
Opérateur Instructions / Las Instrucciones del Operador
Keep This Manual with the Oven
Conservez ce Manuel avec le Four / Mantener este Manual con el Horno
LBC Bakery Equipment, Inc.
6026 31st Ave NE
Tulalip, WA 98271, USA
Toll Free: 888-722-5686 (888-RACKOVN)
Email: sales@lbcbakery.com
www.lbcbakery.com
Copyright © 2016-2017
/
/
Post in a prominent location,
the instructions to be
followed in the event the
smell of gas is detected. This
information shall be obtained
from the local gas supplier.
Poster dans un endroit bien en
vue, les instructions à suivre
dans la même odeur de gaz est
détectée. Ces informations
doivent être obtenues auprès du
fournisseur de gaz local. /
Fijar en un lugar prominente, las
instrucciones a seguir en la que
se detecta incluso el olor a gas .
Esta información se obtiene del
proveedor de gas local.
Rev L 3/17
/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LBC LRO-1E4

  • Página 1 Esta información se obtiene del proveedor de gas local. Models / Modelos / Modèles LRO-1E4, LRO-2E4, LRO-1G5 and LRO-2G5 Operators Manual Opérateur Instructions / Las Instrucciones del Operador Keep This Manual with the Oven Conservez ce Manuel avec le Four / Mantener este Manual con el Horno LBC Bakery Equipment, Inc.
  • Página 3 Table Of Contents / Tabla de Contenidos / Table des Matières Read First / Lire d'Abord / Leer Primero English ............Français .
  • Página 4: Read First

    OPERATING CONDITIONS. FOR A SUGGESTED CLEANING SCHEDULE, VISIT OUR WEBSITE AT www.lbcbakery.com. FIRST CLICK ON "MANUALS," THEN CLICK ON "EQUIPMENT CLEANING" UNDER "OPERATION AND PROGRAMMING MANUALS." OR CALL LBC BAKERY EQUIPMENT, INC. AT 888-722-5686 TO HAVE ONE FAXED. THIS OVEN MUST BE OPERATED WITHIN LIMITS WHICH WILL NOT EXCEED ITS WORKING LIMITS. IT IS THE...
  • Página 5 PROGRAMME CLIQUEZ VISITEZ NOTRE PREMIER WEBSITE À www.lbcbakery.com "MANUELS," PUIS CLIQUEZ SUR NETTOYAGE DU "MATERIEL EN FONCTIONNEMENT" ET "MANUELS DE PROGRAMMATION" OU APPELEZ 888-722-5686 LBC BAKERY EQUIPMENT, INC. À AVOIR UN PAR FAX. CE FOUR DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS LES LIMITES, QUI NE PEUT EXCÉDER SES LIMITES DE FONCTIONNEMENT.
  • Página 6: Leer Primero

    Leer Primero ESTE MANUAL DEBE SER RETENIDO PARA REFERENCIA FUTURA. LEA, ENTIENDA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. PARA SU SEGURIDAD NO GUARDE NI USE GASOLINA POR OTROS VAPORES INFLAMABLES Y LÍQUIDOS EN LA VECINDAD DE ESTE O CUALQUIER OTRO APARATO. MOSTRAR EN UN LUGAR VISIBLE SI HUELE A GAS, APAGUE EL GAS Y LLAME A SU PROVEEDOR DE GAS Y SU AGENTE AUTORIZADO DE SERVICIO.
  • Página 7: Spécifications / Especificaciones

    Min Circuit Amps / Breaker Amps / Modèle / Voltage / Tension / Voltaje Circuit Min / Disjoncteur / Modele Circuito Mín Interruptor de Máxima 208/120V,3ph,60hz 240/120V,3ph,60hz LRO-1E4 40.8 480V,3ph,60hz; 120V,1ph,60hz 65/15 175/20 208/120V,3ph,60hz LRO-2E4 240/120V,3ph,60hz 53.8 480V,3ph,60hz; 120V,1ph,60hz 85/15...
  • Página 8 Safe Operating Rules (Part 1 of 3) You must read and understand this section before you operate this oven. Hot surfaces ● The oven may be hot. Do not enter the oven at any time that the oven is hot. Do not contact any surface of the oven interior, hood, ventilation or external glass without proper protection.
  • Página 9: Other Precautions

    Safe Operating Rules (Part 2 of 3) ● Never place any part of your body, including but not limited to hands, feet and fingers in the hinge side of the loading or control door. Keep hands, feet and fingers out of the path of the loading door and control door when closing to avoid pinching. ●...
  • Página 10: Improper Operation

    Safe Operating Rules (Part 3 of 3) ● Do not allow any flammable materials to be put into the oven. The following are flammable: > Gasoline and petroleum products, including wax and tar > Wood chips, wood and paper > Hair >...
  • Página 11 Règlement d'Exploitation Sûres (Partie 1 de 3) Vous devez lire et comprendre cette section avant d'utiliser ce four. Surfaces Chaudes ● Le four peut être chaude. Ne pas entrer dans le four à tout moment que le four est chaud. Ne pas contact avec aucune surface de la vitre intérieure du four, hotte, ventilation ou externe sans protection adéquate.
  • Página 12: Autres Précautions

    Règlement d'Exploitation Sûres (Partie 2 de 3) ● Faites preuve de prudence lors du chargement et du déchargement grilles du four. Le four peut soulever jusqu'à 1000 livres de poids. Ne soyez pas les doigts des mains, des vêtements, gants, tapis de four ou de toute partie de votre corps entre la grille du four et le mécanisme de levage ou entre la grille du four et le plancher de graves blessures peuvent se produire.
  • Página 13 Règlement d'Exploitation Sûres (Partie 3 de 3) ● Attention, ne laissez pas les matériaux inflammables doivent être mis dans le four. Ce qui suit sont inflammables: > Essence et les produits pétroliers, y compris la cire et le goudron > Les copeaux de bois, du bois et du papier >...
  • Página 14: Reglas De Operación Segura (Parte 1 De 3)

    Reglas de Operación Segura (Parte 1 de 3) Usted Debe Leer y Entender esta Sección Antes de Operar este Horno. Superficies Calientes ● El horno puede estar caliente. No entrar en el horno en cualquier momento que el horno está caliente. No se comunique con cualquier superficie del cristal interior del horno, campana extractora, ventilación o externa sin la protección adecuada.
  • Página 15: Reglas De Operación Segura (Parte 2 De 3)

    Reglas de Operación Segura (Parte 2 de 3) Las Cepas, Sobre la Extensión, los Esfuerzos Excesivos y los Peligros de Elevación ● Precaución, el horno levanta bastidores horno del piso y baja al piso. Si la rejilla del horno no baje o alcance el suelo, no intente quitar la rejilla del horno en el estante de soporte, ya que podría dar lugar a un exceso de ejercicio o tensión hacia atrás, con los brazos las piernas.
  • Página 16: Reglas De Operación Segura (Parte 3 De 3)

    Reglas de Operación Segura (Parte 3 de 3) Peligro Eléctrico ● No haga funcionar el horno si las cubiertas eléctricas se han eliminado o se están pelados, quemados o cables expuestos o terminales expuestos. Apagar el horno y cualquier disyuntor o interruptor de suministro de potencia eléctrica para el horno como se describe en el plan de emergencia de su empleador.
  • Página 17 WHEN REMOVING THE RACK OR PRODUCT FROM THE RACK WEAR OVEN MITTS TO AVOID SERIOUS WARNING BURNS. THIS LBC BAKERY OVEN PRODUCES HUMIDITY THAT CAN CAUSE THE FLOOR TO BECOME SLIPPERY. WARNING USE EXTREME CAUTION WHEN WALKING ON A WET OR DAMP FLOOR.
  • Página 18 The ambient temperature outside the oven should not exceed 104°F and includes the NOTICE temperature of the air above and around the oven. Service on this, or any other LBC BAKERY EQUIPMENT appliance, must be performed by NOTICE qualified personnel only. Consult your authorized service agency directory or call the factory at 888-722-5686 or go to www.lbcbakery.com for the service agent nearest you.
  • Página 19 LORSQUE VOUS RETIREZ LE PORTIQUE OU PRODUIT DU FOUR GRILLE D'USURE MITAINES POUR AVERTISSEMENT ÉVITER DE GRAVES BRÛLURES. CE FOUR DE BOULANGERIE LBC PRODUIT DE L'HUMIDITÉ QUI PREVENT CAUSER LE SOL QUI AVERTISSEMENT PEUVENT DEVENIR GLISSANTES. SOYEZ EXTRÊMENT PRUDENT LORSQUE MARCHE SUR UN PLANCHER MOUILLÉ...
  • Página 20 Avertissements, Attention et Avis (Partie 2 de 2) POUR INSTALLATION AU CANADA L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EN CONFORMITÉ AVEC CAN/CGA- B149.1 & 2 DU CODE INSTALLATION ET CODES LOCAUX SI APPLICABLES. TOUT LE CÂBLAGE ATTENTION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EN CONFORMITÉ AVEC LE CODE COURANT ÉLECTRIQUE CANADIEN, C22.1, PARTIE 1.
  • Página 21: Advertencias, Precauciones Y Avisos (Parte 1 De 2)

    AL QUITAR LA PARRILLA O PRODUCTO DEL HORNO RACK MITTS ROPA PARA EVITAR ADVERTENCIA QUEMADURAS GRAVES. ESTE HORNO PANADERIA LBC PRODUCE HUMEDAD QUE PUEDE HACER QUE EL SUELO SE ADVERTENCIA VUELVEN RESBALADIZOS. EXTREME SUS PRECAUCIONES AL CAMINAR SOBRE UN PISO MAJADO O HÚEDO.
  • Página 22: Advertencias, Precauciones Y Avisos (Parte 2 De 2)

    No permita que más de 14 pulgadas de presión que debe aplicarse a la válvula de gas AVISO en cualquier momento. El servicio en este o cualquier otro electrodoméstico, LBC PANADERIA deben serrealizados por personal cualificado. Consulte a su agente de servicio autorizado o AVISO llame a la fábrica al 888-722-5686 o visite www.lbcbakery.com para el agente de...
  • Página 23 General Operation (Part 1 of 3) / Opération / Operación Control Panel / Contrôler / Controle Breakers / Disjoncteurs / Disjoncteurs Indicator Lights / Voyants / Luces indicadoras Gas Valve / Valve à Gaz / Válvula de Gas...
  • Página 24 General Operation (Part 2 of 3) / Opération / Operación Operating the Control / Fonctionnement Général / Funcionamiento General Press the power button to turn the oven on / Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le four / Pulse el botón de encendido para encender el horno Set the temperature and allow the oven to heat up / Réglez la température et laisser le four à...
  • Página 25: General Operation

    General Operation (Part 3 of 3) / Opération / Operación Loading & Unloading / Procédures de Chargement / Cargando Descargando Loading Unloading Chargement / Cargando Déchargement / Descarga Shut Down Procedure / Arrêter de Procédure / Apagar el Procedimiento Daily Shutdown / Arrêt Quotidien / Parada Diaria Press the power button / Appuyez sur le bouton d'alimentation / Pulse el botón de encendido Long-Term Shutdown / À...
  • Página 26 Digital Control Operation (-70) / Digital Control / Control Digital (Part 1 of 2) Operating Instructions / Mode d'emploi / Manual de instrucciones ● ● ● ●...
  • Página 27 Digital Control Operation (-70) / Digital Control / Control Digital 2 of 2) (Part Operating Instructions / Mode d'emploi / Manual de instrucciones Setting & Operating / Réglage & d'Exploitation / Ajuste & Funcionamiento Turn On / Activer / Activar Set Temperature / Réglage de la température / Ajuste de temperatura Set Time / Réglage de l'heure / Establecer hora Set steam time (seconds) / Réglez le temps de la vapeur (secondes) / Vapor Establecer el tiempo (segundos)
  • Página 28 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 1 of 9)
  • Página 29 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 2 of 9)
  • Página 30 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 3 of 9)
  • Página 31 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 4 of 9)
  • Página 32 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 5 of 9)
  • Página 33 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 6 of 9)
  • Página 34 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 7 of 9)
  • Página 35 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 8 of 9)
  • Página 36 Android Control Operation (-100) / Android Control / Control Android (Part 9 of 9)
  • Página 37: Safety Inspection

    DES EMPLOYÉS BAKERY , ET PAS MOINS D'UNE FOIS PAR ANNÉE PAR UN REPRÉSENTANT DU FABRICANT. / ADVERTENCIA EST ÁNDAR OSHA 1910.263 (I) (9) (ii) REQUIRE QUE LAS PRUEBAS SIGUIENTES SOMETERSE SU LBC HORNO: TODOS LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN ESTUFAS DEBEN ESTAR INSPECCIONADOS A INTERVALOS DE NO MENOS DE DOS VECES AL MES POR UN NOMBRADO ESPECIALMENTE, EMPLEADOS BAKERY DEBIDAMENTE CAPACITADA Y AL MENOS UNA VEZ AL AÑO POR UN REPRESENTANTE DEL FABRICANTE.

Este manual también es adecuado para:

Lro-2e4Lro-1g5Lro-2g5

Tabla de contenido