Resumen de contenidos para Rietschle Thomas SPH 160 01
Página 1
Y 548 /1 Schalldruckpegel (max.) 88,5 dB(A) 5 4 3 2 1 2.8.99 Schalleistungspegel 90,0 dB(A) Rietschle Thomas GmbH + Co. KG Postfach 1260 Die höchsten Schalldruckpegel (ungünstigste Rich- 79642 SCHOPFHEIM tung und Belastung), gemessen nach den Nenn- GERMANY bedingungen DIN 45635 Teil 13 (entsprechend 0 76 22 / 3 92-0 3.GSGV).
Página 2
Ausführungen Diese Betriebsanleitung gilt für das Seitenkanal- gebläse: SPH 160 (01). Die SPH 160 erreicht Volumenströme bis 270 m bei Parallel-Schaltung und Differenzdrücke bis +450 mbar bzw. -450 mbar bei Reihen-Schaltung. Beschreibung Die nach dem dynamischen Prinzip verdichtende Type SPH arbeitet mit berührungsfrei rotierenden Laufrädern.
Página 3
Inbetriebnahme 1. Saugleitung an (A) bzw. (A ) und Druckleitung an (B) bzw. (B ) anschlie- ßen (siehe Abb. Warnung – drehendes Laufrad Vom drehenden Laufrad geht eine Verletzungsgefahr aus, falls man durch die Saug- oder Druckstutzen (A, A , B, B ) in das Gebläse greift! Das Gebläse sollte nur bei angeschlossenen Leitungen betrieben wer- den.
Página 4
Montage: Lagerdeckel (85) auf Rotor auflegen. Lager AS (83) 6206-2Z-C3 austauschen und mit Lagerfett Asonic HQ 72.102 mit Hülse am Lagerinnenring aufpressen. Sicherungsring (82) montieren. Lager BS (84) 6206- 2Z-C3 austauschen und mit Heißlagerfett mit Hülse am Lagerinnenring aufpressen. Pumpenflansch (77) auf Lager (83) aufschieben und mit Schrauben (81) an Lagerdeckel (85) festschrauben (auf gleichmäßi- ges Festziehen achten).
Página 5
Data plate Cooling air entry Direction of rotation YE 548 / 1 Cooling air exit 2.8.99 Motor rating 3.8 kW Plug reference Rietschle Thomas GmbH + Co. KG Speed < 6200 min Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM ⊥ GERMANY Weight (max.)
Página 6
Pump ranges These operating instructions concern the side chan- nel blower SPH 160 (01). The SPH 160 can reach a capacity of 270 m /hr at parallel connection and a pressure difference up to +450 mbar respectively -450 mbar at series connec- tions.
Página 7
Initial Operation 1. When on vacuum operation connect the suction pipe at (A) or (A ) and when on pressure operation connect at (B) or (B ) (see pict. Warning – rotating impellor Do not touch the blower inside through the vacuum or pressure connector (A, A , B, B ) due to risk of injure from the rotating impellor!
Página 8
Assembly: Bring the rotor (78) in vertical position. Set bearing cover (85) on the rotor. To install a new bearing AS (83) type 6206-2Z-C3 grease the inside of the inner bearing ring, the shaft and the bearing with bearing grease type ASONIC HQ 72.102. Press the ring on the shaft by means of a bush.
Página 9
Flèche pour le sens de rotation YF 548 / 1 Sortie air de refroidissement 2.8.99 Puissance moteur 3,8 kW Affection du connecteur Rietschle Thomas GmbH + Co. KG Vitesse de rotation < 6200 min Postfach 1260 ⊥ 79642 SCHOPFHEIM Poids (max.) 24 kg...
Página 10
Séries Cette instruction de service concerne la turbine suivante: SPH 160 (01). La SPH 160 atteint des débits jusqu’à 270 m /h avec un branchement en parallèle, et des pressions diffé- rentielles jusqu’à + 450 mbar, ou -450 mbar, avec un branchement en série.
Página 11
Mise en service 1. Raccorder la tuyauterie d’aspiration en (A) ou (A ), et la tuyauterie de surpression en (B) ou (B ) (voir photo Avertissement – Roue à aube en mouvement En raison des rouee à aube en rotation, il existe un danger de blessure si l’on introduit ses mains dans les orifices d’aspiration ou de refoulement (A, A , B, B...
Página 12
Montage : Placer le flasque (85) sur le rotor. Remplacer le rou- lement côté A (83) du type 6206-2Z-C3 en le grais- sant avec de la graisse Asonic HQ 72.102. Montage à la presse avec la douille. Montage de la clavette (82).
Página 13
Placa de características Entrada del aire de refrigeración Sentido de rotación Salida del aire de refrigeración YQ 548 /1 Potencia del motor 3,8 kW 2.8.99 Rietschle Thomas Velocidad < 6200 min GmbH + Co. KG ⊥ Postfach 1260 Peso (máx.)
Página 14
Serie de bombas Estas instrucciones de trabajo corresponden al com- presor de canal lateral SPH 160 (01). El SPH 160 (01) puede alcanzar una capacidad de 270 m /h conectado en paralelo, y una diferencia de presiones de hasta +450 mbar y respectivamente - 450 mbar si se conecta en serie.
Página 15
Funcionamiento preliminar 1. Para funcionar con vacío acoplar el tubo de aspiración en (A) o en (A y para trabajar con presión acoplarlo en (B) o en (B ) (véase figura Peligro – Giro del rodete No tocar el interior del compresor a través de los orificios de acoplamiento (A, A o B, B ), dado el riesgo de lesiones por la rotación del rodete.
Página 16
Montaje: Poner el rotor (78) en posición vertical. Poner la cu- bierta del rodamiento (85) sobre el rotor. Para mon- tar un nuevo rodamiento AS (83) tipo 6206-2Z-C3, engrasar la parte interna del anillo interior del roda- miento, el eje y el rodamiento con grasa para rodamientos tipo ASONIC HQ 72.102.
Página 17
Πινακ δα κατε θυνσης περιστροφ ς ξοδος α ρα ψ ξης YO 548 /1 Ισχ ς κινητ ρα 3,8 kW 2.8.99 Στροφ ς Rietschle Thomas < 6200 min GmbH + Co. KG ⊥ Postfach 1260 Β ρος (µ γ.) 24 kg 79642 SCHOPFHEIM GERMANY µ...
Página 18
Εκδ σεις Αυτ ς οι οδηγ ες χρ σης ισχ ουν για το σ στηµα ανεµιστ ρων µε πλευρικ καν λια: SPH 160 (01). Η µον δα SPH 160 παρ γει ρο γκου ως 270 m σε παρ λληλη σ νδεση και διαφορικ ς πι σεις µ χρι +450 mbar -450 mbar σε...
Página 19
Θ ση σε λειτουργ α 1. Συνδ στε τον αγωγ αναρρ φησης στο (Α) (Α ) και τον αγωγ π εσης στο (Β) (Β1) (βλ πε σχ. Προειδοπο ηση – περιστρεφ µενος στροφ ας Ο περιστρεφ µενος στροφ ας εν χει κ νδυνο τραυµατισµο , αν β λει κανε...
Página 20
Συναρµολ γηση: Τοποθετ στε το καπ κι εδρ νου (85) επ νω στον ρ τορα. Αντικαταστ στε το δρανο AS (83) 6206-2Z- C3 και µε γρ σο για ρουλεµ ν HQ 72.102 πι στε µε το χιτ νιο στον εσωτερικ δακτ...