Descargar Imprimir esta página
Broan 120 Guia De Inicio Rapido
Broan 120 Guia De Inicio Rapido

Broan 120 Guia De Inicio Rapido

Calentadores de rejilla
Ocultar thumbs Ver también para 120:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELS 120, 124 & 128
REGISTER HEATERS
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN
ACCORDANCE WITH LOCAL OR NATIONAL ELEC-
TRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR SAFETY,
THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED. IF YOU
ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALL-
ING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SER-
VICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2. WHEN WIRING, SERVICING OR CLEANING THIS
UNIT, TURN OFF POWER AND LOCK OUT SER-
VICE PANEL. FAILURE TO DO SO COULD AL-
LOW OTHERS OR THERMOSTAT TO TURN ON
POWER UNEXPECTEDLY WHICH MAY CAUSE
FATAL ELECTRICAL SHOCK.
3. To avoid electrical shock:
• DO NOT install unit in a tub or shower enclo-
sure or any location where it may come in
contact with water.
• NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
4. DO NOT install this unit in an area where chemi-
cals or other flammables are stored or used. Ex-
plosion and fire may result.
CAUTION
1. This product may ONLY be installed horizontally
in a wall. DO NOT MOUNT IN ANY OTHER POSI-
TION.
2. Install heater at least 6" from floor or any adja-
cent vertical surface.
3. DO NOT locate heater behind a door, furniture,
drapes, etc., where the air flow to the unit would
be restricted.
4. Provide heater with an appropriately-rated elec-
trical circuit to prevent tripped breakers or blown
fuses (See chart below.)
5. DO NOT CONNECT HEATER TO DIMMER SWITCH
OR SPEED CONTROL.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc., off power unit.
7. Please read specification label on product for
further information and requirements.
PLAN THE
INSTALLATION
This heater is intended to be used to supply supple-
mental heat from a wall location in new or existing
construction.
The heater can be operated using the Broan Model 86
Line-Voltage Thermostat from a wall location. Pur-
chase the control separately.
Plan to supply the heater with proper line voltage and
appropriate power cable.
NOTE: Power can be tapped from a nearby circuit
depending on the heater wattage required and the
amperage rating of the circuit.
Heater can be converted to half-wattage to avoid over-
loading such circuits.
The table below lists the ratings for each model.
MODELS
VOLTS
AMPS
WATTS
120
8.33/4.16
1000/500
240
4.16
1000
120
208
3.61
750
120
12.5/6.25
1500/750
240
6.25
1500
124
208
5.41
1125
128
240
6.33/4.16
2000/1000
208
7.21/3.61
1500/750
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
FIG. 1
DRYWALL/
PARED DE
YESO
GRILLE/
REJILLA
BTU/HR
3413/1707
3413
2560
5120/2560
5120
3840
6827/3413
5120/2560
MODELOS 120, 124 Y 128
CALENTADORES DE REJILLA
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
1. TODO EL TRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE
DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS
LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
PARA SU SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE SER
CONECTADO A TIERRA. SI USTED NO ESTA
FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE INSTALACION
DEL CABLEADO ELECTRICO, OBTENGA LOS
SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
2. AL HACER EL CABLEADO, LIMPIEZA O DAR SERVICIO
A ESTA UNIDAD, DESCONECTE LA POTENCIA Y
ASEGURE EL PANEL DE SERVICIO. EL NO HACERLO
PUEDE HACER POSIBLE QUE OTRAS PERSONAS O
EL TERMOSTATO ACTIVE LA ENERGIA EN FORMA
INESPERADA, LO QUE PUEDE CAUSAR UN GOPE
ELECTRICO MORTAL.
3. Para evitar descarga eléctrica:
*
NO instale la unidad en una bañera o recinto de
ducha, ni en ningún lugar donde pueda entrar en
contacto con el agua.
*
NUNCA coloque un interruptor en un lugar que
pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.
4. NO instale esta unidad en un área donde se almacenen
o usen productos químicos u otros productos
inflamables. De lo contrario, pueden producirse
explosiones e incendios.
CUIDADO
1. Este producto SOLAMENTE se puede instalar
horizontalmente en una pared. NO LO MONTE EN
NINGUNA OTRA POSICION.
2. Instale el calentador por lo menos a 15,24 cm (6 pulg.)
de distancia del piso o de alguna superficie vertical
adyacente.
3. NO COLOQUE el calentador detrás de una puerta,
muebles, cortinas, etc., donde el flujo de aire a la unidad
se encuentre restringido.
4. Proporcione un circuito eléctrico de capacidad nominal
al calentador, a fin de impedir la desconexión de
disyuntores o quemado de fusibles. (Véase el diagrama
abajo).
5. NO CONECTE EL CALENTADOR A UN VARIADOR DE
LUZ O UN CONTROL DE VELOCIDAD.
6. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores ruidosos
y/o desequilibrados, mantenga la unidad de energía alejada
de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.
7. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de
especificación sobre el producto.
PLANIFICACION DE LA
WALL
STUD/
INSTALACION
VIGA DE
LA PARED
Este calentador ha sido diseñado para proporcionar
calefacción adicional desde una pared en una construcción
nueva o una ya existente.
El calentador se puede poner en funcionamiento desde
una pared usando el termostato de tensión de línea Broan
Modelo 86. Adquiera los controles en forma separada.
HEATER
HOUSING/
Planifique proporcionar al calentador la tensión de línea y
CAJA DEL
cable de energía eléctrica apropiados.
CALENTADOR
NOTA: La energía se puede tomar de un circuito cercano,
lo que dependerá del vatiaje requerido del calentador y
amperaje nominal del circuito.
El calentador se puede convertir a mitad de vatiaje para
evitar sobrecargar dichos circuitos.
POWER
CABLE/
CABLE
DE
ENERGIA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan 120

  • Página 1 STUD/ YESO INSTALACION construction. VIGA DE The heater can be operated using the Broan Model 86 LA PARED Line-Voltage Thermostat from a wall location. Pur- Este calentador ha sido diseñado para proporcionar chase the control separately. calefacción adicional desde una pared en una construcción nueva o una ya existente.
  • Página 2 NOTE: When heater is converted from 120 VAC to (que tienen terminals aisladas). 240 VAC, half-wattage conversion is not possible. 2. Conversión de 120 VCA a 240 VCA (FIGS. 11 y 12) (Solamente modelos 120 y 124 cableados de fábrica para 120 VCA).
  • Página 3 HEATING workmanship for a period of one year from the date of original SOBRECARGA ELEMENT Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS ELEMENTO TERMICA reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se...
  • Página 4 SERVICE PARTS PIEZAS DE SERVICIO MODELS 120, 124 & 128 MODELOS 120, 124 y128 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCION NUMERO NUMERO DE CODIGO DE PIEZAS 97008853 Housing Caja 98003036 Mounting Bracket (2 Required) Soporte de montaje (se requieren 2) #8–18 Sheet Metal Nut (2 Required)

Este manual también es adecuado para:

124128