Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector móvil Dell™
(M900HD)
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell M900HD

  • Página 1 Proyector móvil Dell™ (M900HD) Guía del usuario...
  • Página 2 Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP, el logotipo de DLP y DLP BrilliantColor son marcas comerciales de T ;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido El proyector Dell ......Información general del proyector ... . .
  • Página 4: El Proyector Dell

    El proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos. Contenido del paquete Cable de alimentación Cable USB de 1,2 m (USB-A a...
  • Página 5: Información General Del Proyector

    El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector. Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector. El proyector Dell...
  • Página 6 C3505). Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en dell.com/support. •Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad suministrada con el proyector. •El proyector M900HD solamente se puede de utilizar en interiores. El proyector Dell...
  • Página 7: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Ranura para el cable de Conector HDMI seguridad Conector del cable de Conector USB Tipo A para alimentación visualización USB, reproducción multimedia (vídeo, música, fotografías y Visor de Office), acceso de almacenamiento de memoria USB (unidad flash USB/memoria interna) y actualización de firmware del proyector...
  • Página 8: Conexión A Su Pc

    Cable USB-A a USB-A NOTA: Conectar y listo. Sólo se envía 1 cable USB (tipo "A" a "A") con el proyector. Puede adquirir un cable USB (tipo "A" a "A") adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
  • Página 9 ® Conexión al equipo a través de Intel WiDi o Wi-Fi NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica. ®...
  • Página 10: Conexión Con Un Teléfono Inteligente O Tableta A Través De Wi-Fi

    Android o iOS. Después de instalar y ejecutar la aplicación en el dispositivo móvil, active Wi-Fi en el dispositivo móvil y conéctese a la red del proyector, Dell M900HD. Para obtener más información, diríjase al sitio Web de soporte técnico de Dell en dell.com/support. Archivos compatibles: MobiShow...
  • Página 11: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    MENU HDMI OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB HOME RETURN MENU Cable de alimentación Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
  • Página 12: Conexión Multimedia

    Conexión multimedia Conexión con multimedia mediante un disco flash USB Cable de alimentación Disco flash USB NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector. Conexión del proyector...
  • Página 13 Conexión multimedia a través de una tarjeta SD Cable de alimentación Tarjeta SD NOTA: La tarjeta SD no se suministra con el proyector. Conexión del proyector...
  • Página 14: Uso Del Proyector

    Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección "Contacto con Dell" en la página 81 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector. De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece ®...
  • Página 15: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.
  • Página 16: Ajustar El Enfoque Del Proyector

    Ajustar el enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que el pie del elevador está completamente retraído antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 91 cm y 240 cm (2,98 pies a 7,87 pies).
  • Página 17: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) 60" (152,4 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 30" (76,2 cm) 2,98' (0,91 m) Uso del proyector...
  • Página 18 Tamaño de la pantalla Parte superior Distancia deseada (m) Diagonal Desde la base hasta la parte Ancho (cm) x <A> (pulgadas) superior de la imagen (cm) alto (cm) <B> <C> 0,91 65 x 41 1,21 86 x 54 1,51 108 x 67 129 x 80 150 x 94 171 x 107...
  • Página 19: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas: • La temperatura interna del proyector es demasiado alta Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector"...
  • Página 20 Abajo / Ajuste de Presione este botón para recorrer los clave elementos del menú en pantalla (OSD). Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados). Menú Presione este botón para activar el menú en pantalla.
  • Página 21: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 11 11 12 12 Source Presione este botón para cambiar entre las fuentes RGB analógico, Compuesto y HDMI. Video Mode El proyector cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos,...
  • Página 22 Aspect ratio Presione este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. Blank screen Presione este botón para ocultar o mostrar la imagen. Menú Presione este botón para activar el menú en pantalla. Arriba Presione este botón para recorrer los elementos del menú...
  • Página 23: Instalar Las Pilas Del Mando A Distancia

    Instalar las pilas del mando a distancia Quite el soporte de la pila presionando el lateral firmemente y tirando de dicho soporte. Inserte una pila de tipo botón CR2025 y alinee la polaridad conforme a las marcas del soporte de la pila. NOTA: Cuando utilice el mando a distancia por primera vez, habrá...
  • Página 24: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Alcance de funcionamiento del mando a distancia Ángulo Alcance de funcionamiento Ángulo ±20° Distancia 7 m/22,97 pies Ángulo NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector. Uso del proyector...
  • Página 25: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en el menú...
  • Página 26: Modo De Almacenamiento

    NOTA: — También puede conectar el cable USB ODO DE ALMACENAMIENTO en la fuente Memoria interna para copiar, eliminar, mover y ejecutar otras acciones desde la computadora en la memoria interna del proyector y tarjeta SD. Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB, aparecerá...
  • Página 27 VOLUMEN El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector. — Presione para bajar el volumen y para subirlo. OLUMEN Configuración avanzada El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen, Pantalla, Proyector, Menú, Alimentación e Información. —...
  • Página 28: Intensidad Blanco

    —Pulse para ajustar el brillo de la imagen. RILLO —Pulse para ajustar el contraste de la ONTRASTE pantalla. —Permite ajustar la temperatura de EMPERATURA DE COLOR color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
  • Página 29: Navegación De Zoom

    —Presione para activar el AVEGACIÓN DE ZOOM menú Navegación de zoom. Utilice para navegar por la pantalla de proyección. — Seleccione esta opción y presione para activar la PROYECTOR configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las siguientes opciones: —Permite seleccionar el modo del ROYECTOR proyector, dependiendo de cómo se monte este.
  • Página 30 Puede activar o desactivar la función Modelo de menú seleccionando Des, 1 o 2. También puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando y manteniendo presionados los botones del panel de control simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú...
  • Página 31: Configuración De Menú

    — Seleccione esta opción y presione para ONFIGURACIÓN DE MENÚ activar la configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones: —Permite cambiar la ubicación del menú OSD OSICIÓN MENÚ en la pantalla. —Permite ajustar el tiempo que el menú OSD IEMPO MENÚ...
  • Página 32 Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL o con el personal de servicio técnico cualificado. Para desactivar la función de clave, seleccione la opción Desactivar para cerrar la función.
  • Página 33 —Inserte la clave original. A continuación, AMBIAR CLAVE escriba la nueva clave y confírmela de nuevo. Uso del proyector...
  • Página 34 .— Seleccione esta opción y presione para activar la ALIM configuración de potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes opciones: .—De forma predeterminada, el proyector se HORRAR ENERG establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad.
  • Página 35 — El menú Información muestra la configuración actual NFORM PROYECTOR del proyector M900HD. IDIOMA Permite establecer el idioma del menú OSD. Pulse para seleccionar diferentes idiomas y pulse para cambiar el idioma. Uso del proyector...
  • Página 36: Introducción A La Función Multimedia

    Introducción a la función multimedia Formato multimedia compatible: Formato de foto Tipo de imagen Tipo Tipo cifrado Píxeles máx. (nombre de ext.) secundario 8000 x 8000 8000 x 8000 8000 x 8000 JPEG/JPG Línea de YUV420 8000 x 8000 base YUV422 YUV440 YUV444...
  • Página 37 Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la función USB multimedia. Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector: Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación.
  • Página 38 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción USB y pulse el botón Aparecerá la Pantalla de USB que se muestra a continuación: Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música, o Visor de Office, y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia.
  • Página 39 Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con tarjeta SD NOTA: Debe conectar una tarjeta SD en el proyector para utilizar la función SD multimedia. Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector: Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación.
  • Página 40 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción SD y pulse el botón Aparecerá la Pantalla de SD que se muestra a continuación: Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música, o Visor de Office, y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia.
  • Página 41 Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector: Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación. Acceda al menú...
  • Página 42 Aparecerá la Pantalla Memoria Interna que se muestra a continuación: Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música, o Visor de Office, y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 44. Uso del proyector...
  • Página 43 Visor de Office para USB, SD y memoria interna La función Visor de Office le permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word, MS PowerPoint y PDF. Introducción a los botones Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para la navegación y el botón del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
  • Página 44: Intervalo De Visualización De Presentación

    Configuración multimedia para USB, tarjeta SD y memoria interna El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de foto, vídeo y música. NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para USB, tarjeta SD y la memoria interna. —...
  • Página 45: Instalación De Intel® Wireless Display (Widi)

    ® Instalación de Intel Wireless Display (WiDi) NOTA: La computadora debe cumplir con los siguientes requisitos ® del sistema para Intel Wireless Display: Componente del Requisito sistema Procesador UNO de los siguientes procesadores móviles: ® 3ra generación de procesadores Intel Core™: todos los procesadores móviles ®...
  • Página 46 Componente del Requisito sistema ® Software Se deberá instalar y activar previamente Intel ® ® Wi-Fi Technology (Intel MWT) e Intel Wireless Display. Sistema operativo Windows 7 (64 bits), Home Premium, Ultimate o Professional Windows 7 (32 bits), Home Premium, Ultimate, Professional o Basic Windows 8 de 32 bits y 64 bits ®...
  • Página 47 Presione el botón Menú del panel de control del proyector o del mando a distancia. NOTA: Utilice los botones para desplazarse y el botón para seleccionar. ® Seleccione la fuente de entrada como Intel WiDi. ® Aparecerá la pantalla de la Guía de Intel WiDi , tal como se muestra a continuación: Anote los datos que aparecen en Nombre del adaptador y Código PIN.
  • Página 48 ® posee Intel WiDi integrado, aparecerá la aplicación “Intel WiDi” en los resultados de la búsqueda. Conecte la computadora al Dell M900HD. Iniciar sesión Inicie sesión con el código PIN proporcionado en el paso 4 de Instalación de ® Intel Wireless Display (WiDi) y haga clic en Aceptar.
  • Página 49: Instalación De Wi-Fi Display

    Instalación de Wi-Fi Display NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP Home o Professional Service Pack 2 de 32 bits (recomendado), Windows Vista de 32 bits y Windows 7 Home o Professional de 32 o 64 bits, Windows 8 de 32 bits o 64 bits •...
  • Página 50 Activación de Wi-Fi en el proyector Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. Presione el botón Menú del panel de control del proyector o del mando a distancia. NOTA: Utilice los botones para desplazarse y el botón para seleccionar.
  • Página 51 Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: Anote la red inalámbrica (SSID), dirección IP y código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Uso del proyector...
  • Página 52 Conecte su equipo a la red inalámbrica del M900HD. NOTA: • Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión. • Cuando se conecte a la red inalámbrica del M900HD, perderá la conexión inalámbrica con otras redes inalámbricas. ® NOTA: No olvide apagar todos los proxies.
  • Página 53 IP (la dirección IP predeterminada es 192.168.100.10) de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador. La página Administración Web M900HD se abrirá. La primera vez, haga clic en Descargar. Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en Descargar.
  • Página 54 Haga clic en Ejecutar para continuar con la instalación de un solo paso del software. NOTA: Si lo desea, puede guardar el archivo e instalarlo en otro momento. Para ello, haga clic en Save (Guardar). NOTA: Si no puede instalar la aplicación porque no tiene los derechos adecuados en el equipo, póngase en contacto con el administrador de red.
  • Página 55 Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. Seleccione Dell M900HD Wireless Mobile y haga clic en Aceptar. Iniciar sesión Inicie sesión con el código de acceso proporcionado en el paso 4 de Instalación de Wi-Fi Display y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 56 Significado de los botones Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: Elemento Descripción Barra de estado Configuración Haga clic para activar la configuración de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar Haga clic para salir de la aplicación. Barra de herramienta de controles Información...
  • Página 57 Utilización de la configuración Haga clic en para mostrar el menú de configuración. — Permite configurar la resolución. ESOLUCIÓN — Permite configurar el modo de proyección ODO DE VISUALIZACIÓN predeterminado. Uso del proyector...
  • Página 58 — Permite cambiar la configuración de audio. UDIO USB— Permite crear una llave USB. Consulte "Crear token de LAVE aplicación" en la página 71. Uso del proyector...
  • Página 59 — Muestra la versión de la aplicación. CERCA DE Uso del proyector...
  • Página 60: Gestionar El Proyector Mediante La Administración Web

    Gestionar el proyector mediante la administración Web Definición de la configuración de red Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web. Acceso al sistema de administración Web Utilice Internet Explorer 6.0 (o superior) o Firefox 2.0 (o superior) e inserte la dirección IP.
  • Página 61 Descarga de Dell Projector Connection Manager Consulte también la sección "Instalación de Wi-Fi Display" en la página 49. Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC. Uso del proyector...
  • Página 62 Administración de propiedades Administración Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página Administración. • Contraseña de administrador: especifique la clave de administrador y haga clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 67.
  • Página 63 Estado del sistema Muestra la siguiente información: Estado de la red, Estado de la conexión y Estado del proyector. Uso del proyector...
  • Página 64 Estado de la red Configuración IP • Elija la opción Obtener una dirección IP automáticamente para asignar una dirección IP automáticamente al proyector, o la opción Use la siguiente dirección IP para asignar una dirección IP manualmente. Configuración del servidor DHCP •...
  • Página 65 Configuración inalámbrica • Elija la opción Habilitar para configurar las opciones Región, SSID, Transmisión SSID, Banda de frecuencias, Canal, Cifrado y Clave. Elija Desabilitar para desactivar la configuración inalámbrica. SSID: 32 caracteres como máximo. Cifrado: puede desactivar la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó...
  • Página 66 Configuración de proyección Configuración de proyección Código de inicio de sesión: seleccione cómo desea que el proyector genere el código de inicio de sesión. Hay tres opciones: • Deshabilitar: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el sistema. •...
  • Página 67 Esta página le permite cambiar la clave del administrador. • Insertar nueva contraseña: especifique la clave nueva. • Confirmar nueva contraseña: especifique la clave de nuevo y haga clic en Aplicar. NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador. Uso del proyector...
  • Página 68 Restablecer valores predeterminados Haga clic en el botón Aplicar para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración inalámbrica y de red. Uso del proyector...
  • Página 69 Intel WiDi del proyector. Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes: Puede descargar los archivos del firmware desde dell.com/support. Presione Examinar para seleccionar el archivo para realizar la actualización. Haga clic en el botón Actualizar para comenzar. Espere mientras el sistema actualiza el firmware en el dispositivo.
  • Página 70 Reiniciar sistema Haga clic en Reiniciar para reiniciar el sistema. Uso del proyector...
  • Página 71: Crear Token De Aplicación

    Crear token de aplicación El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar mediante un token USB. En el software de aplicación, haga clic en > Llave USB. Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Siguiente. Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC.
  • Página 72: Solución De Problemas Del Proyector

    Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 81). Problema Solución posible • Asegúrese de que el proyector está...
  • Página 73 Problema (continuación) Solución posible (continuación) Imagen parcial, desplazada Si está usando un equipo portátil Dell™, o incorrecta ajuste la resolución del equipo a WXGA (1280 x 800): Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de ®...
  • Página 74: El Led Temperatura Se

    Vuelva a encender la pantalla cuando el en ámbar proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. El LED TEMPERATURA Si el ventilador del proyector se avería, el proyector se apagará automáticamente. parpadea en ámbar Borre el modo del proyector pulsando y manteniendo presionado el botón...
  • Página 75 Problema (continuación) Solución posible (continuación) DoUSB no se visualiza "Display over USB" deberá ejecutarse automáticamente. Para ejecutar "USB display" manualmente, diríjase a Equipo y ejecute "USB_Display.exe". NOTA: Puede que necesite acceso de administrador para instalar el controlador. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener asistencia.
  • Página 76: Señales De Referencia

    R- controlador R- LED se haya recalentado. El proyector se apagará ÁMBAR ÁMBAR Apagado automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Solución de problemas del proyector...
  • Página 77: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 900 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste Máx.: 10000:1 APM Nativa: 700:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Relación aspecto 16:10 Proceso flash interno...
  • Página 78 Nivel de ruido Modo Completo: Típica: 36 dB(A), Máxima: 38 dB(A) Modo ECO: Típica: 34 dB(A), Máxima: 36 dB(A) Peso 1,59 kg (3,5 libras) Dimensiones (Ancho x 232 x 43 x 164 mm (9,13 x 1,69 x 6,46 pulgadas) Alto x Fondo) 1,69"(43 mm) Condiciones Temperatura de funcionamiento: 5 °C - 35 °C...
  • Página 79 Puerto USB (tipo A): Un conector USB para visualización USB, reproducción multimedia (vídeo, música, fotografías y Visor de Office), acceso de almacenamiento de memoria USB (unidad flash USB/memoria interna) y actualización de firmware del proyector. La unidad USB puede admitir hasta 32 GB. Ranura para tarjetas SD: Un conector SD para la reproducción multimedia (vídeo, música, fotografías y Visor de Office).
  • Página 80 Modos de compatibilidad (digital) Tasa de Frecuencia de Reloj de píxeles Resolución actualización sincronización h. (MHz) (Hz) (KHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000...
  • Página 81: Contacto Con Dell

    Dell. Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
  • Página 82: Apéndice: Glosario

    Apéndice: Glosario Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación aspecto —...
  • Página 83 dB — decibelio — una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo decimal del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal — método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada.
  • Página 84 Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica. Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla. NTSC —...
  • Página 85 16 Apagado del proyector 14 Anillo de enfoque 16 Encendido del proyector asistencia ponerse en contacto con Especificaciones Dell 81 Audio 77 Brillo 77 Color visible 77 Compatibilidad del video Clave 31 Conexión del proyector Condiciones Al equipo 8 medioambientales 78 Cable de alimentación 8...
  • Página 86 Botón del elevador para ajustar la altura 5 Lente 5 Panel de control 19 Panel de control 5 Pie del elevador 5 Ponerse en contacto con Dell Receptores de infrarrojos (IR) 5 Posición menú 31 Puertos de conexión Conector de salida de...

Tabla de contenido